TOYOTA AVENSIS 2017 Notices Demploi (in French)

Page 211 of 669

2114-2. Procédures de conduite
4
Conduite
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)
”LOCK”
Le volant est verrouillé, et la clé peut
être retirée. (Véhicules à boîte de vites-
ses Multidrive : la clé ne peut être reti-
rée que si le levier de changement de
vitesse est en position P.)
”ACC”
Certains composants électriques,
comme le système audio, peuvent être
utilisés.
”ON”
Tous les composants électriques peuvent être utilisés.
”START”
Pour faire démarrer le moteur.
■Pour tourner la clé de “ACC” à “LOCK”
Placez le levier de changement de vitesse en position P (boîte de vitesses Multi-
drive) ou N (boîte de vitesses manuelle). ( →P. 220, 227)
■ Si le moteur ne démarre pas
Il se peut que le système antidémarrage n’ait pas été désactivé. ( →P. 79)
Contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre profes-
sionnel dûment qualifié et équipé.
■ Lorsque le verrouillage de direction ne peut être relâché
Changement de position du contacteur du moteur
1
2
Enfoncez la clé et tournez-la sur la position
“LOCK”.
Lors du démarrage du moteur, le contacteur du
moteur peut paraître bloqué en position
“LOCK”. Pour le libérer, tournez la clé tout en
tournant le volant légèrement vers la gauche et
vers la droite.
3
4
1
2
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 211 Wednesday, June 15, 20 16 10:33 AM

Page 212 of 669

2124-2. Procédures de conduite
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)■
Fonction de rappel d’oubli de clé
Un signal sonore retentit si la porte du conducteur est ouverte et que le contacteur du
moteur est en position “LOCK” ou “ACC”, pour vous rappeler d’enlever la clé.
AVERTISSEMENT
■Pour faire démarrer le moteur
Faites toujours démarrer le moteur en étant assis sur le siège du conducteur.
N’enfoncez jamais la pédale d’accélérateur en faisant démarrer le moteur.
Si vous le faites, cela pourrait provoquer un accident, avec pour conséquences des
blessures graves, voire mortelles.
■ Mesure de précaution lors de la conduite
Ne mettez pas le contacteur du moteur en position “LOCK” pendant la conduite. Si,
en cas d’urgence, vous devez arrêter le moteur pendant que le véhicule est en mou-
vement, mettez le contacteur du moteur en position “ACC” uniquement. Vous ris-
quez de provoquer un accident si vous arrêtez le moteur pendant la conduite.
(→ P. 521)
NOTE
■ Pour éviter que la batterie ne se décharge
Ne laissez pas le contacteur du moteur en position “ACC” ou “ON” pendant de lon-
gues périodes, si le moteur est à l’arrêt.
■ Pour faire démarrer le moteur
●Ne lancez pas le moteur pendant plus de 30 secondes d’affilée. Cela pourrait faire
surchauffer les systèmes de démarreur et de câblage.
● Ne faites pas s’emballer le moteur lorsqu’il est encore froid.
● S’il devient difficile de faire démarrer le moteur ou s’il cale fréquemment, faites
immédiatement vérifier votre véhicule par un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 212 Wednesday, June 15, 20 16 10:33 AM

Page 213 of 669

213
4
4-2. Procédures de conduite
Conduite
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)
Contacteur (d’allumage) du moteur (véhicules avec
système d’ouverture et de démarrage intelligent)
XBoîte de vitesses Multidrive
Appuyez sur le contacteur de frein de stationnement pour vous assurer
que le frein de stationnement est engagé. (→P. 231)
Le témoin de frein de stationnement s’allume.
Assurez-vous que le levier de changement de vitesse est en position P.
Enfoncez fermement la pédale de frein.
Le témoin du contacteur du moteur devient vert. Si le témoin ne devient pas vert, le
moteur ne peut pas démarrer.
Appuyez brièvement et fermement
sur le contacteur du moteur.
Pour utiliser le contacteur du moteur,
une pression brève et ferme est suffi-
sante. Il n’est pas nécessaire de main-
tenir le contacteur enfoncé.
Le moteur est lancé jusqu’à ce qu’il
démarre ou pendant 30 secondes
maximum.
Continuez à enfoncer la pédale de frein
jusqu’à ce que le moteur ait complète-
ment démarré.
Vous pouvez faire démarrer le moteur
depuis n’importe quel mode du contac-
teur du moteur.
Effectuez les opérations suivantes en portant la clé électronique sur
vous pour faire démarrer le moteur ou changer le mode du contacteur
du moteur.
Démarrage du moteur
1
2
3
4
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 213 Wednesday, June 15, 20 16 10:33 AM

Page 214 of 669

2144-2. Procédures de conduite
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)
XBoîte de vitesses manuelle
Appuyez sur le contacteur de frein de stationnement pour vous assurer
que le frein de stationnement est engagé. (→P. 231)
Le témoin de frein de stationnement s’allume.
Assurez-vous que le levier de changement de vitesse est en position N.
Enfoncez fermement la pédale d’embrayage.
Le témoin du contacteur du moteur devient vert. Si le témoin ne devient pas vert, le
moteur ne peut pas démarrer.
Appuyez sur le contacteur du
moteur.
Le moteur est lancé jusqu’à ce qu’il
démarre ou pendant 30 secondes
maximum.
Continuez à enfoncer la pédale
d’embrayage jusqu’à ce que le moteur
ait complètement démarré.
Moteur diesel uniquement : Le témoin
s’allume. Le moteur démarrera
une fois ce témoin éteint.
Vous pouvez faire démarrer le moteur
depuis n’importe quel mode du contac-
teur du moteur.
1
2
3
4
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 214 Wednesday, June 15, 20 16 10:33 AM

Page 215 of 669

2154-2. Procédures de conduite
4
Conduite
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)
XBoîte de vitesses Multidrive
Arrêtez le véhicule.
Engagez le frein de stationnement (→P. 231) et mettez le levier de chan-
gement de vitesse en position P.
Appuyez sur le contacteur du moteur.
Relâchez la pédale de frein et assurez-vous que le témoin sur le contac-
teur du moteur est éteint.
XBoîte de vitesses manuelle
Arrêtez le véhicule.
Mettez le levier de changement de vitesse en position N.
Engagez le frein de stationnement. ( →P. 231)
Appuyez sur le contacteur du moteur.
Relâchez la pédale de frein et assurez-vous que le témoin sur le contac-
teur du moteur est éteint.
Il est possible de changer de mode en appuyant sur le contacteur du moteur
avec la pédale de frein (véhicules à boîte de vitesses Multidrive) ou la pédale
d’embrayage (véhicules à boîte de vitesses manuelle) relâchée. (Le mode
change à chaque pression sur le contacteur.) Désactivé
*
Les feux de détresse peuvent être utili-
sés.
Mode ACCESSORY
Certains composants électriques,
comme le système audio, peuvent être
utilisés.
Le témoin du contacteur du moteur
devient ambre.
Mode IGNITION ON
Tous les composants électriques peuvent être utilisés.
Le témoin du contacteur du moteur devient ambre.
* : Pour les véhicules à boîte de vitesses Multidrive, si le levier de changement devitesse se trouve dans une position autre que P lorsque vous arrêtez le moteur, le
contacteur du moteur passe en mode ACCESSORY sans se désactiver.
Arrêt du moteur
Changement de mode du contacteur du moteur
1
2
3
4
1
2
3
4
5
1
2
3
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 215 Wednesday, June 15, 20 16 10:33 AM

Page 216 of 669

2164-2. Procédures de conduite
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)
Si le moteur est arrêté alors que le levier de changement de vitesse est dans
une position autre que P, le contacteur du moteur passe en mode ACCES-
SORY sans se désactiver. Effectuez la procédure suivante pour désactiver le
contacteur :Assurez-vous que le frein de stationnement est engagé.
Mettez le levier de changement de vitesse en position P.
Assurez-vous que le témoin sur le contacteur du moteur est allumé et de
couleur ambre, puis appuyez une fois sur le contacteur du moteur.
Assurez-vous que le témoin du contacteur du moteur est éteint.
■Fonction de coupure automatique de l’alimentation électrique
XVéhicules à boîte de vitesses Multidrive
Si vous laissez le véhicule en mode AC CESSORY pendant plus de 20 minutes ou en
mode IGNITION ON (le moteur ne tournant pas) pendant plus d’une heure avec le
levier de changement de vitesse en position P, le contacteur du moteur se désactive
automatiquement. Néanmoins, cette fonction ne peut pas empêcher totalement la bat-
terie de se décharger. Ne laissez pas le véhicule avec le contacteur du moteur en
mode ACCESSORY ou IGNITION ON trop longtemps lorsque le moteur est arrêté.
XVéhicules à boîte de vitesses manuelle
Si vous laissez le véhicule en mode AC CESSORY pendant plus de 20 minutes ou en
mode IGNITION ON (le moteur ne tournant pas) pendant plus d’une heure, le contac-
teur du moteur se désactive automatiquement. Néanmoins, cette fonction ne peut pas
empêcher totalement la batterie de se décharger. Ne laissez pas le véhicule avec le
contacteur du moteur en mode ACCESSORY ou IGNITION ON trop longtemps lors-
que le moteur est arrêté.
■ Fonctionnement du contacteur du moteur
●Si vous n’appuyez pas brièvement et fermement sur le contacteur, le mode du con-
tacteur du moteur peut ne pas changer ou le moteur risque de ne pas démarrer.
● En cas de tentative de redémarrage du moteur immédiatement après la désactiva-
tion du contacteur du moteur, le moteur peut ne pas démarrer dans certains cas.
Après avoir arrêté le moteur, veuillez attendre quelques secondes avant de faire
redémarrer le moteur.
■ Déchargement de la pile de la clé électronique
→P. 1 2 4
■ Conditions affectant le fonctionnement
→P. 1 5 2
■ Notes pour le système d’ouverture et de démarrage intelligent
→P. 1 5 3
Arrêt du moteur avec le levier de ch angement de vitesse dans une posi-
tion autre que P (véhicules à boîte de vitesses Multidrive)
1
2
3
4
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 216 Wednesday, June 15, 20 16 10:33 AM

Page 217 of 669

2174-2. Procédures de conduite
4
Conduite
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)■
Si le moteur ne démarre pas
Il se peut que le système antidémarrage n’ait pas été désactivé. ( →P. 79)
Contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre profes-
sionnel dûment qualifié et équipé.
■ Verrouillage de direction
Lorsque vous ouvrez puis fermez les portes après avoir désactivé le contacteur du
moteur, le volant est verrouillé par la fonction de verrouillage de direction. Le fait d’uti-
liser le contacteur du moteur une nouvelle fois annule automatiquement le verrouillage
de direction.
■ Lorsque le verrouillage de direction ne peut être relâché
■ Prévention de surchauffe du moteur de verrouillage de direction
Afin d’éviter toute surchauffe du moteur de verrouillage de direction, le fonctionnement
de ce moteur peut être interrompu si le moteur du véhicule est mis en marche puis
arrêté à plusieurs reprises pendant un court laps de temps.
Dans ce cas, évitez de remettre le moteur en marche. Après environ 10 secondes, le
moteur de verrouillage de direction se remet à fonctionner.
■ Lorsque le témoin du contacteur du moteur est ambre et clignote
Il se peut que le système ne fonctionne pas normalement. Faites immédiatement véri-
fier votre véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou par tout
autre professionnel dûment qualifié et équipé.
■ Lorsque la pile de la clé électronique est déchargée
→P. 5 9 7
Le témoin vert du contacteur du moteur cli-
gnote et un message s’affiche sur l’écran mul-
tifonction. Appuyez à nouveau sur le
contacteur du moteur tout en tournant le volant
vers la gauche et vers la droite.
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 217 Wednesday, June 15, 20
16 10:33 AM

Page 218 of 669

2184-2. Procédures de conduite
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Pour faire démarrer le moteur
Faites toujours démarrer le moteur en étant assis sur le siège du conducteur.
N’enfoncez jamais la pédale d’accélérateur en faisant démarrer le moteur.
Si vous le faites, cela pourrait provoquer un accident et des blessures graves, voire
mortelles.
■ Précautions à prendre lors de la conduite
Si une panne de moteur se produit alors que le véhicule roule, ne verrouillez pas les
portes et ne les ouvrez pas avant que le véhicule ne soit totalement à l’arrêt dans un
endroit sûr. L’activation du verrouillage de direction dans cette situation peut entraî-
ner un accident, avec pour conséquences des blessures graves, voire mortelles.
■ Arrêt du moteur en cas d’urgence
Si vous voulez arrêter d’urgence le moteur pendant la conduite du véhicule, appuyez
sur le contacteur du moteur et maintenez-le enfoncé pendant plus de 2 secondes, ou
appuyez brièvement dessus à 3 reprises ou plus. ( →P. 521)
Toutefois, ne touchez pas le contacteur du moteur lors de la conduite, sauf en cas
d’urgence. Même si l’arrêt du moteur pendant la conduite n’entraîne pas de perte de
contrôle de la direction ou du freinage, l’assistance de ces systèmes devient inopé-
rante. Dans ce cas, comme il devient plus difficile de conduire et de freiner, il est pré-
férable de garer et d’arrêter dès que possible votre véhicule dans un endroit sûr.
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 218 Wednesday, June 15, 20 16 10:33 AM

Page 219 of 669

2194-2. Procédures de conduite
4
Conduite
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)
NOTE
■Pour éviter que la batterie ne se décharge
●Ne laissez pas le contacteur du moteur en mode ACCESSORY ou IGNITION ON
pendant de longues périodes avec le moteur à l’arrêt.
● Si le témoin du contacteur du moteur est allumé, le contacteur du moteur n’est pas
désactivé. Chaque fois que vous quittez le véhicule, assurez-vous toujours que le
contacteur du moteur est désactivé.
● Sur les véhicules à boîte de vitesses Multidrive, n’arrêtez pas le moteur lorsque le
levier de changement de vitesse est dans une position autre que P. Si le moteur est
arrêté alors que le levier de changement de vitesse est dans une autre position, le
contacteur du moteur n’est pas désactivé, mais passe en mode ACCESSORY. Si le
véhicule est laissé en mode ACCESSORY, la batterie risque de se décharger.
■ Pour faire démarrer le moteur
●Ne faites pas s’emballer le moteur lorsqu’il est encore froid.
● S’il devient difficile de faire démarrer le moteur ou s’il cale fréquemment, faites
immédiatement vérifier votre véhicule par un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
■ Signes indiquant un dysfonctionnement du contacteur du moteur
Si le contacteur du moteur semble fonctionner de manière quelque peu inhabituelle,
par exemple s’il se coince légèrement, il peut y avoir un dysfonctionnement. Contac-
tez immédiatement un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre
professionnel dûment qualifié et équipé.
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 219 Wednesday, June 15, 20 16 10:33 AM

Page 220 of 669

2204-2. Procédures de conduite
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK)
Boîte de vitesses Multidrive∗
Le contacteur du moteur étant en position “ON” (véhicules sans sys-
tème d’ouverture et de démarrage intelligent) ou en mode IGNITION
ON (véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent),
déplacez le levier de changement de vitesse tout en enfonçant la
pédale de frein.
Lorsque vous déplacez le levier de changement de vitesse de P à D,
veillez à ce que le véhicule soit totalement à l’arrêt.
∗ : Si le véhicule en est équipé
Déplacement du levier de changement de vitesse
AVENSIS_OM_OM20C67K_(EK).book Page 220 Wednesday, June 15, 2016 10:33 AM

Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 ... 670 next >