TOYOTA AYGO 2018 Manuale de Empleo (in Spanish)
Page 271 of 492
271
5
5-5. Utilización de dispositivos Bluetooth®
Sistema de audio
AYGO_OM_Europe_OM99R14S
Utilización de los interruptores del volante
Volumen
El volumen de las instrucciones de
voz no se puede ajustar mediante
este botón.
Interruptor para descolgar
Activa el sistema de manos libres/
inicia una llamada
Interruptor para colgar
Desactiva el sistema de manos
libres/finaliza una llamada/rechaza
una llamada
: Si está instalado
Los mandos del volante pueden utilizarse para manejar un teléfono
móvil o un reproductor de audio digital portátil (reproductor portátil)
que estén conectados.
Funcionamiento del teléfono Bluetooth® con los mandos del volante
1
2
3
Page 272 of 492
2725-5. Utilización de dispositivos Bluetooth®
AYGO_OM_Europe_OM99R14S
Registro de un dispositivo Bluetooth®
Pulse el mando “MENU” y seleccione “Bluetooth*” con el mando.
Pulse el mando y seleccione “Pai ring” (emparejar) con el mando.
Se visualizará una clave de acceso.
Dispositivos Bluetooth® incompatibles con SSP (Secure Simple Pairing):
Introduzca la clave de acceso en el dispositivo.
Dispositivos Bluetooth® compatibles con SSP (Secure Simple Pairing):
Seleccione “Yes” para registrar el dispositivo. Dependiendo del tipo de
dispositivo, puede que se registre automáticamente.
Si un dispositivo Bluetooth® tiene funciones tanto de reproductor musical
como de teléfono móvil, ambas funciones se registrarán a la vez. Al borrar el
dispositivo, se borrarán ambas funciones a la vez.
Si se pulsa el interruptor para descolgar y se entra en el modo “TEL” cuando
no se ha registrado ningún teléfono, aparecerá automáticamente la pantalla
de registro.
*: Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG. Inc.
: Si está instalado
Antes de usar el audio/teléfono Bluetooth®, es necesario registrar un
dispositivo Bluetooth® en el sistema. Puede registrar hasta 5
dispositivos Bluetooth®.
Cómo registrar un dispositivo Bluetooth®
Page 273 of 492
273
5
5-6. Menú “SETUP”
Sistema de audio
AYGO_OM_Europe_OM99R14S
Utilización del menú “SETUP” (configuración)
(menú “Bluetooth*”)
Seleccione “Pairing” (emparejar) m ediante el mando “MENU” y siga el
procedimiento para registrar un reproductor portátil. ( P. 272)
Seleccione “List phone” (listar teléfono) mediante el mando “MENU”.
Aparecerá la lista de teléfonos móviles registrados.
● Conexión del teléfono móvil registrado al sistema de audio
Seleccione el nombre del teléfono móvil que vaya a conectar mediante
el mando “MENU”.
Seleccione “Select” (sel eccionar) mediante el mando.
● Eliminación de un teléfono móvil registrado
Seleccione el nombre del teléfono móvil que vaya a borrar mediante el
mando “MENU”.
Seleccione “Delete” (borrar) mediante el mando.
Pulse (Yes).
● Desconexión del teléfono móvil registrado del sistema de audio
Seleccione el nombre del teléfono móvil que vaya a desconectar
mediante el mando “MENU”.
Seleccione “Disconnect” (desconectar) mediante el mando.
Pulse (Yes).
*: Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG. Inc.
: Si está instalado
El registro del dispositivo Bluetooth® en el sistema permite que el
sistema funcione. Las siguient es funciones pueden usarse para
dispositivos registrados:
Registro de un reproductor portátil
Listado de los teléfonos móviles registrados
Page 274 of 492
2745-6. Menú “SETUP”
AYGO_OM_Europe_OM99R14S
Seleccione “List audio” (listar audio) mediante el mando “MENU”. Aparecerá
la lista de reproductores portátiles registrados.
● Conexión del reproductor portátil registrado al sistema de audio
Seleccione el nombre del reproductor portátil que vaya a conectar
mediante el mando “MENU”.
Seleccione “Select” (sel eccionar) mediante el mando.
● Eliminación del reproductor portátil registrado
Seleccione el nombre del reproductor portátil que vaya a borrar
mediante el mando “MENU”.
Seleccione “Delete” (borrar) mediante el mando.
Pulse (Yes).
● Desconexión del reproductor portátil registrado del sistema de audio
Seleccione el nombre del reproductor portátil que vaya a desconectar
mediante el mando “MENU”.
Seleccione “Disconnect” (desconectar) mediante el mando.
Pulse (Yes).
● Selección del modo de conexión
Seleccione el nombre del reproductor portátil deseado mediante el
mando “MENU”.
Seleccione “Connection method” (método de conexión) con el mando.
Seleccione “From vehicle” o “From audio” con el mando.
Listado de los reproductores portátiles registrados
Page 275 of 492
2755-6. Menú “SETUP”
5
Sistema de audio
AYGO_OM_Europe_OM99R14S
Seleccione “Passkey” (clave de acceso) mediante el mando “MENU”.
Seleccione una clave de acceso de 4 a 8 dígitos mediante el mando.
Introduzca el número dígito a dígito.
Cuando haya introducido todo el número que desea registrar como clave
de acceso, pulse otra vez (Enter).
Si la clave de acceso que vaya a registrarse consta de 8 dígitos, no es necesario
pulsar (Enter) de nuevo.
Si “BT power” (alimentación de BT) está activado, el dispositivo registrado se
conectará automáticamente cuando el interruptor del motor se coloque en la
posición “ACC” (vehículos sin sistema de llave inteligente) o en el modo
ACCESSORY (vehículos con sistema de llave inteligente).
Seleccione “BT power” mediante el mando “MENU”.
Seleccione “On” u “Off” mediante el mando.
Seleccione “Bluetooth* info” mediante el mando “MENU”.
● Visualización del nombre del dispositivo
Seleccione “Device name” (nombre del dispositivo) mediante el mando
“MENU”.
● Visualización de la dirección del dispositivo
Seleccione “Device address” (dirección del dispositivo) mediante el mando
“MENU”.
*: Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG. Inc.
Cambio de la clave de acceso
Ajuste de la conexión automática del dispositivo en on u off
Visualización del estado del dispositivo
Page 276 of 492
2765-6. Menú “SETUP”
AYGO_OM_Europe_OM99R14S
Si “Display setting” (ajuste del visualizador) está activado, se mostrará el
estado de conexión del reproductor portátil cuando el interruptor del motor se
coloque en las posiciones “ACC” u “ON” (vehículos sin sistema de llave
inteligente) o en los modos ACCESSORY o IGNITION ON (vehículos con
sistema de llave inteligente).
Seleccione “Display setting” (confi guración del visualizador) mediante el
mando “MENU”.
Seleccione “On” u “Off” mediante el mando.
Seleccione “Reset” (reiniciar) mediante el mando “MENU”.
● Inicialización de todos los ajustes
Seleccione “Reset all” (reiniciar todos) mediante el mando “MENU” y pulse
(Yes).
● Inicialización de la configuración del sonido
Seleccione “Sound settings” (configuración del sonido) mediante el mando
“MENU” y pulse (Yes).
Para obtener más información acerca de la configuración del sonido: P. 2 7 7
●Inicialización de la información del dispositivo
Seleccione “Car device info” (información del dispositivo del vehículo)
mediante el mando “MENU” y pulse (Yes).
Se inicializarán la conexión automática del dispositivo portátil, la visualización de la
confirmación de la conexión automática y la clave de acceso.
Ajuste de la visualización de la confirmación de la conexión automática en
on u off
Inicialización
Page 277 of 492
277
5
5-6. Menú “SETUP”
Sistema de audio
AYGO_OM_Europe_OM99R14S
Utilización del menú “SETUP” (configuración)
(menú “TEL”)
Seleccione “Add contacts” (añadir contactos) mediante el mando “MENU”.
● Transmisión de todos los contactos desde el teléfono móvil
Seleccione “Overwrite all” (sobrescr ibir todos) mediante el mando “MENU”
y pulse (Yes).
● Transmisión de un contacto desde el teléfono móvil
Seleccione “Add one contact” (añadir un contacto) mediante el mando
“MENU” y pulse (Yes).
Seleccione “Add SD” (añadir marcac ión rápida) mediante el mando
“MENU”.
Seleccione los datos deseados mediante el mando.
Pulse el botón de preajuste deseado (de [1] a [5]).
Para obtener más detalles acerca del ajuste de las marcaciones rápidas desde el
historial de llamadas: P. 2 8 4
Para obtener más detalles acerca de la eliminación de las marcaciones rápidas:
P. 2 8 3
Seleccione “Delete call history” (eliminar historial de llamadas) mediante el
mando “MENU”.
● Eliminación del historial de llamadas salientes
Seleccione “Outgoing calls” (lla madas salientes) mediante el mando
“MENU”.
Seleccione el número de teléfono deseado mediante el mando y pulse
(Yes).
Para borrar todos los datos del historial de llamadas salientes, pulse
(All) y pulse (Yes).
: Si está instalado
Adición de un nuevo número de teléfono
Configuración de marcaciones rápidas
Eliminación de los historiales de llamadas
Page 278 of 492
2785-6. Menú “SETUP”
AYGO_OM_Europe_OM99R14S
●Eliminación del historial de llamadas entrantes
Seleccione “Incoming calls” (llamadas entrantes) mediante el mando
“MENU”.
Seleccione el número de teléfono deseado mediante el mando y pulse
(Yes).
Para borrar todos los datos del historial de llamadas entrantes, pulse
(All) y pulse (Yes).
● Eliminación del historial de llamadas perdidas
Seleccione “Missed calls” (llamadas perdidas) mediante el mando
“MENU”.
Seleccione el número de teléfono deseado mediante el mando y pulse
(Yes).
Para borrar todos los datos del historial de llamadas perdidas, pulse
(All) y pulse (Yes).
● Eliminación de un número de todos los historiales de llamadas (llamadas
salientes, llamadas entrantes y llamadas perdidas)
Seleccione “All calls” (todas las llamadas) mediante el mando “MENU”.
Seleccione el número de teléfono deseado mediante el mando y pulse
(Yes).
Para borrar todos los datos de los historiales de llamadas, pulse
(All) y pulse (Yes).
Seleccione “Delete contacts” (borrar contactos) mediante el mando
“MENU”.
Seleccione el número de teléfono deseado mediante el mando y pulse
(Yes).
Para borrar todos los números de teléfono registrados, pulse (All) y
pulse (Yes).
Pulse (A - Z) para visualizar los nombres registrados en orden
alfabético de la inicial.
Eliminación de un número de teléfono registrado
Page 279 of 492
2795-6. Menú “SETUP”
5
Sistema de audio
AYGO_OM_Europe_OM99R14S
Seleccione “Delete phonebook” (borrar agenda) mediante el mando
“MENU”.
Seleccione la agenda deseada mediante el mando y pulse (Yes).
Seleccione “Call volume” (volumen de llamada) mediante el mando
“MENU”.
Cambie el volumen de la llamada.
Para bajar el volumen: Gire el mando en sentido antihorario.
Para subir el volumen: Gire el mando en el sentido de las agujas del reloj.
Para ajustar el volumen, pulse (Back).
Seleccione “Ringtone volume” (volumen del tono de llamada) mediante el
mando “MENU”.
Cambie el volumen del tono de llamada.
Para bajar el volumen: Gire el mando en sentido antihorario.
Para subir el volumen: Gire el mando en el sentido de las agujas del reloj.
Para ajustar el volumen, pulse (Back).
Seleccione “Ringtone” (tono de llamada) mediante el mando “MENU”.
Utilice el mando para seleccionar un tono de llamada (1 - 3). Para
configurar el tono de llamada seleccionado, pulse (Back).
Seleccione “Transfer histories” (trans ferir historiales) mediante el mando
“MENU” y pulse (Yes).
Eliminación de los datos de la agenda
Ajuste del volumen de llamada
Configuración del volumen del tono de llamada
Configuración del tono de llamada
Transferencia de los historiales de llamada
Page 280 of 492
2805-6. Menú “SETUP”
AYGO_OM_Europe_OM99R14S
■Número de teléfono
Se pueden guardar hasta 1.000 nombres.
■ Historial de llamadas
Se pueden almacenar hasta 10 números en cada una de las memorias del historial de
llamadas salientes, entrantes y perdidas.
■ Limitación del número de dígitos
No puede registrarse ningún número de teléfono que supere los 24 dígitos.