TOYOTA AYGO 2018 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: AYGO, Model: TOYOTA AYGO 2018Pages: 492, tamaño PDF: 48.65 MB
Page 311 of 492

3116-3. Utilización de las características de almacenamiento
6
Características interiores
AYGO_OM_Europe_OM99R14S
■Parte trasera
■Puerta delantera
■Puerta trasera (solo modelos de 3 puertas)
ADVERTENCIA
■ Objetos inadecuados para el portabebidas
Coloque únicamente tazas o latas de refrescos en los portabebidas.
En caso de accidente o frenada brusca, es posible que otros objetos salgan
despedidos de los portabebidas y ocasionen lesiones. En la medida de lo posible,
tape las bebidas calientes para evitar las quemaduras.
Portabotellas
Page 312 of 492

3126-3. Utilización de las características de almacenamiento
AYGO_OM_Europe_OM99R14S
■Interior de la guantera
Para abrir la guantera, tire de la
palanca hacia arriba.
ADVERTENCIA
■ Objetos inadecuados para el portabotellas
No coloque en los portabotellas ningún otro objeto que no sea una botella.
En caso de accidente o de frenada brusca, es posible que otros objetos salgan
despedidos de los portabebidas y ocasionen lesiones.
AV I S O
■ Objetos que no deben colocarse en los portabotellas
Recuerde cerrarla antes de colocarla en el portabotellas. No coloque botellas
abiertas, vasos de cristal o vasos de papel con líquido en el portabotellas. El
contenido podría derramarse y el vaso de cristal, romperse.
Page 313 of 492

3136-3. Utilización de las características de almacenamiento
6
Características interiores
AYGO_OM_Europe_OM99R14S
Características del portaequipajes
■Extracción de la bandeja del portaequipajes
Desenganche los cordones y
saque la bandeja del
portaequipajes de las
sujeciones.
Ganchos para las bolsas de la compra
AV I S O
■ Capacidad de peso de los ganchos para las bolsas de la compra
No cuelgue objetos cuyo peso supere los 2 kg (4,4 lb.) en los ganchos para las
bolsas de la compra.
Bandeja del portaequipajes (si está instalado)
Page 314 of 492

3146-3. Utilización de las características de almacenamiento
AYGO_OM_Europe_OM99R14S
Levante la bandeja del
portaequipajes y tire de ella
hacia usted para extraerla.
ADVERTENCIA
■ Precauciones sobre la bandeja del portaequipajes (si está instalado)
● No coloque nada sobre la bandeja del portaequipajes para evitar lesiones graves o
mortales.
● No permita que los niños se suban a la bandeja del portaequipajes. De hacerlo, la
bandeja del portaequipajes podría resultar dañada y el niño podría sufrir lesiones
graves e incluso mortales.
Page 315 of 492

315
6
6-4. Otras características interiores
Características interiores
AYGO_OM_Europe_OM99R14S
Otras características interiores
Para ajustar el visor en la posición
delantera, deslícelo hacia abajo.
Para ajustar el visor en la posición
lateral, deslícelo hacia abajo,
desengánchelo y gírelo
lateralmente.
Abra la cubierta para utilizarlos.
Viseras parasol
1
2
Espejos de cortesía
Page 316 of 492

3166-4. Otras características interiores
AYGO_OM_Europe_OM99R14S
Vehículos con sistema multimedia
Consulte el “Manual multimedia del propietario”.
Vehículos sin sistema multimedia
Mando “MENU”
Botón “Back”
Para que el visualizador vuelva a la
pantalla anterior, pulse el botón
“Back”.
■Ajuste del reloj
Pulse el mando “MENU” cuando el vehículo esté parado.
Seleccione “Clock” en la
pantalla de menú.
Gire el mando “MENU” para ajustar las horas.
Cuando haya ajustado las horas, pulse el mando “MENU” para introducir las
horas.
Gire el mando “MENU” para ajustar los minutos.
Cuando haya ajustado los minutos, pulse el mando “MENU” para introducir los
minutos.
■ El reloj aparece en pantalla cuando
Vehículos sin sistema de llave inteligente
El interruptor del motor está en la posición “ACC” u “ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente
El interruptor del motor está en el modo ACCESSORY o IGNITION ON.
■ Al desconectar y volver a conectar los terminales de la batería
Se reiniciarán los datos del reloj.
Reloj (si está instalado)
1
2
Page 317 of 492

3176-4. Otras características interiores
6
Características interiores
AYGO_OM_Europe_OM99R14S
El visualizador de temperatura muestra la temperatura en un rango de -40 °C
(-40 °F) a 50 °C (122 °F).
■ Aparece en pantalla la temperatura exterior cuando
Vehículos sin sistema de llave inteligente
El interruptor del motor se encuentra en la posición “ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente
El interruptor del motor está en el modo IGNITION ON.
■ Visualizador de la temperatura exterior
En las siguientes situaciones, es posible que no se visualice correctamente la
temperatura exterior o que el visualizador tarde más de lo normal en cambiar:
● Cuando el vehículo está parado o avanza a velocidad reducida (aproximadamente, a
25 km/h [16 mph] o menos)
● Si la temperatura exterior cambia de forma súbita (al entrar o salir de un garaje,
túnel, etc.)
● Cuando hace muy poco tiempo que el vehículo está en marcha (aproximadamente 2
minutos o menos)
■ Cuando se visualiza “– –”
Es posible que el sistema no funcione correctamente. Lleve su vehículo a un
concesionario Toyota autorizado, cualquier taller u otro profesional con la cualificación
y el equipo necesarios.
■ Si la temperatura exterior es baja
Cuando la temperatura exterior desciende a 3 °C (37 °F) o menos, la lectura de la
temperatura parpadea 10 veces para avisar al conductor de que puede haber hielo en
la carretera.
Solo tipo B: El visualizador cambia automáticamente al visualizador de la temperatura
exterior. Después de parpadear 10 veces o de que se pulse uno de los botones
“DISP”, el visualizador vuelve a la pantalla anterior.
Visualizador de la temperatura exterior
Tipo ATipo B
Page 318 of 492

3186-4. Otras características interiores
AYGO_OM_Europe_OM99R14S
Úselas como fuentes de alimentación para dispositivos electrónicos que
requieran menos de 12 V CC/10 A (consumo eléctrico de 120 W).
Abra la tapa.
■ La toma de corriente puede utilizarse cuando
Vehículos sin sistema de llave inteligente
El interruptor del motor está en la posición “ACC” u “ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente
El interruptor del motor está en el modo ACCESSORY o IGNITION ON.
Toma de corriente
AV I S O
■ Para evitar dañar la toma de corriente
Cierre la tapa de la toma de corriente cuando no la use.
En caso de que se introduzcan objetos extraños o líquidos en la toma de corriente,
podría producirse un cortocircuito.
■ Para evitar que la batería se descargue
No utilice la toma de corriente más tiempo del necesario con el motor apagado.
Page 319 of 492

319
7Mantenimiento y cuidados
AYGO_OM_Europe_OM99R14S
7-1. Mantenimiento y cuidados
Limpieza y protección de la
parte exterior del vehículo .... 320
Limpieza y protección de la
parte interior del vehículo ..... 324
7-2. Mantenimiento
Requisitos de
mantenimiento ...................... 327
7-3. Tareas de mantenimiento que
puede hacer usted mismo
Precauciones relacionadas
con las tareas de
mantenimiento que puede
hacer usted mismo ............... 330
Capó........................................ 334
Colocación del gato
hidráulico .............................. 336
Compartimento del motor........ 337
Neumáticos ............................. 350
Presión de inflado de los
neumáticos ........................... 357
Ruedas .................................... 359
Filtro del aire acondicionado ... 361
Control remoto inalámbrico/
pila de la llave electrónica..... 362
Comprobación y
recambio de fusibles ............. 365
Bombillas................................. 374
Page 320 of 492

3207-1. Mantenimiento y cuidados
AYGO_OM_Europe_OM99R14S
Limpieza y protección de la parte exterior del
vehículo
● Aplique agua a la carrocería, los pasos de rueda y la parte inferior del
vehículo de arriba a abajo para elim inar cualquier resto de suciedad y
polvo.
● Lave la carrocería con una esponja o paño suave, como una gamuza.
● Para las marcas difíciles de quitar, utilice un jabón especial para la
limpieza de vehículos y aclare con abundante agua.
● Elimine los restos de agua.
● Aplique cera al vehículo cuando el revestimiento resistente al agua
empiece a deteriorarse.
Si el agua no forma gotas en una superficie limpia, aplique cera cuando la
carrocería esté fría.
● Vehículos con techo de lona:
Pasar un aspirador por la lona exterior antes de lavarla ayuda a eliminar el
polvo y otros cuerpos extraños.
Siga el procedimiento que se muestra a continuación:
• Cepille la suciedad que no esté adherida y enjuague con una
manguera.
• Lave con una solución jabonosa suave (jabón de manos) y agua tibia
utilizando una esponja.
• Enjuague abundantemente para eliminar el jabón.
Lleve a cabo las siguientes acciones para proteger el vehículo y
mantenerlo en perfectas condiciones: