TOYOTA AYGO X 2022 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Page 51 of 496
49
1
1-2. Gyermekek biztonsága
Biztonság és védelem
nGyermekbiztonsági rendszer
használata az első utasülésen
A gyermek biztonsága érdekében a
gyermekbiztonsági rendszert az
egyik hátsó ülésre rögzítse. Ha a
gyermekbiztonsági rendszert elkerül-
hetetlenül az első utasülésre kell rög-
zítse, akkor állítsa be az utasülést a
következők alapján, majd rögzítse a
gyermekbiztonsági rend
szert:
VIGYÁZAT!
nHa gyermekkel utazik
Tartsa be az alábbi biztonsági figyel-
meztetéseket.
A figyelmeztetések be nem tartása
súlyos sérüléshez, vagy halálhoz
vezethet.
lA balesetek és a hirtelen fékezések
elleni hatékony védelem érdekében
a gyermeket szabá lyosan besze-
relt biztonsági öv vagy gyermekbiz-
tonsági rendszer segítségével
megfelelően rögzíteni kell. A besze-
relés részleteit illetően tanulmá-
nyozza át a gyermekbiztonsági
rendszer útmutatóját. A beszerelést
illető általános szabályokat jelen
kézikönyvben i s megtalálja.
lA Toyota a gyerme k méretének és
tömegének megfelelő, hátsó ülésen
rögzített gyermekbiztonsági rend-
szerek használatát ajánlja. A bal-
eseti statisztikák s zerint a bizton-
sági övet helyesen becsatolva
viselő gyermek nagyobb biztonság-
ban van a hátsó ülésen, mint az
elsőn.
lUtazás közben a gyermeknek az
Ön vagy más karjaiban tartása nem
helyettesíti a gyermekbiztonsági
rendszert. Balese t esetén a gyer-
mek nekiütközhet a szélvédőnek,
vagy beszorulhat a z őt tartó sze-
mély és a jármű belseje közé.
nA gyermekbiztonsági rendszer
használata
Amennyiben a gyermekbiztonsági
rendszer nincsen szilárdan rögzítve,
hirtelen fékezés, irányváltás vagy bal-
eset esetén a gye rmek vagy a többi
utas súlyos vagy aká r halálos sérülést
szenvedhet.
lA gépjármű erőteljes ütközése, bal-
esete stb. során a gyermekbizton-
sági rendszer szemmel nem látható
módon is megsérülhet. Ilyen ese-
tekben ne használja újra a gyer-
mekbiztonsági rendszert.
lA gyermekbiztonsági rendszertől
függően előfordul hat, hogy nehe-
zen vagy egyáltalán nem lehet a
gyermekbiztonsági rendszert rögzí-
teni. Ilyen esetek ben ellenőrizze,
hogy a gyermekbiztonsági rend-
szert az adott gép járműbe történő
rögzítésre tervezték-e. ( 52. o.)
Bizonyosodjon meg arról, hogy a
gyermekbiztonsági rendszert ebben
az útmutatóban és a gyermekbiz-
tonsági rendszer kezelési útmutató-
jában leírt rögzítési eljárás figyel-
mes elolvasása után és annak
megfelelően rögzítette-e.
lLegyen a gyermekbiztonsági rend-
szer megfelelően rögzítve az ülé-
sen akkor is, ha nem használja. Ne
tartsa a gyermekbiztonsági rend-
szert rögzítetlenül az utastérben.
lHa a gyermekbizt onsági rendszer
eltávolítása szükségessé válik,
helyezze el a gép járművön kívül,
vagy biztonságosan rögzítve a cso-
magtérben.
Gyermekbiztonsági rend-
szer használatakor
Page 52 of 496
501-2. Gyermekek biztonsága
Teljesen tolja hátra az első ülést.
Állítsa a háttámla dőlésszögét
függőleges helyzetbe.
Menetiránynak megfelelő gyermekülés
beszereléséhez állítsa be a háttámla
dőlésszögét úgy, hogy a gyermekülés
és a gépjárműülés háttámlája között ne
legyen rés.
VIGYÁZAT!
nGyermekbiztonsági rendszer
használatakor
Tartsa be az alábbi biztonsági figyel-
meztetéseket.
A figyelmeztetések be nem tartása
súlyos sérüléshez vagy halálhoz
vezethet.
lSoha ne helyezzen menetiránynak
háttal fordított gyermekbiztonsági
rendszert az első u tasülésre, ha az
utasoldali légzsák kézi működte-
tésű kikapcsolója be van kapcsolva.
(45. o.) Baleset esetén a gyorsan
felfúvódó első utasoldali légzsák a
gyermek súlyos sérülését vagy
halálát okozhatja.
lAz utasoldali napellenzőn matricák
találhatók, amelyek az utasoldali
első ülésen menetiránynak háttal
rögzített gyermekbiztonsági rend-
szer alkalmazásának tilalmára
figyelmeztetnek.
A címke részletei az alábbi ábrán
láthatók.
Page 53 of 496
51
1
1-2. Gyermekek biztonsága
Biztonság és védelem
VIGYÁZAT!
VIGYÁZAT!
lCsak akkor helyezzen menetirány-
nak megfelelően
gyermekbizton-
sági rendszert az első ülésre, ha az
elkerülhetetlen. Amikor menetirány-
nak megfelelően elhelyezendő
gyermekbiztonsági rendszert rögzít
az első utasülésen, húzza hátra az
ülést, amennyire csak lehet. Ha a
légzsákok működésbe lépnek (fel-
fúvódnak), a szabályok be nem tar-
tása sérüléshez vagy halálhoz
vezethet.
lNe engedje, hogy a gyermek a fejét
vagy egyéb testré szét az ajtónak,
az ülés, az első, vagy a hátsó ajtó-
oszlop vagy a tető azon részének
támassza, ahová az oldal- vagy
függönylégzsák be van szerelve,
még akkor se, ha a gyermek a
gyermekbiztonsági rendszerben ül.
Az SRS-oldal- és függönylégzsá-
kok felfúvódása a gyermek súlyos
sérülését vagy halálát is okozhatja.
lÜlésmagasító alkalmazásakor min-
dig ügyeljen arra, hogy a vállöv a
gyermek vállának közepén halad-
jon át. Az övet távol kell tartani a
gyermek nyakától, de vigyázni kell,
hogy le ne essen a válláról.
Page 54 of 496
521-2. Gyermekek biztonsága
nGyermekbiztonsági rendsze-
rek elhelyezése a különböző
üléshelyeken
A gyermekbiztonsági rendszerek
elhelyezése az egyes üléshelyeken
( 53. o.) mutatja a z alkalmazható
gyermekbiztonságirendszer-típuso-
kat és jelzésekkel azok lehetséges
elhelyezését az üléshelyeken.
Továbbá a gyermeke számára java-
solt, megfelelő gyermekbiztonsági
rendszert is kiválaszthatja.
Egyébként a javasolt gyermekbiz-
tonsági rendszereket ellenőrizze a
[Javasolt gyermekbiztonsági rend-
szerekkel kapcsola tos információk]
táblázatban. ( 58. o.) A kiválasztott gyermekbiztonsági
rendszert keresse meg [A gyermek-
biztonsági rendszer különböző
üléshelyekkel való
kompatibilitásá-
nak ellenőrzése] táblázatban.
nA gyermekbiztonsági rend-
szer különböző üléshelyekkel
való kompatibilitásának ellen-
őrzése
1 Gyermekbiztonsági rendszerek-
kel kapcsolatos szabványok
ellenőrzése.
Az UN (ECE) R44
*1 vagy az UN
(ECE) R129
*1, 2 előírásainak
megfelelő gyermekbiztonsági
rendszert használjon.
Az alábbi jóváhagyási jel fel van
tüntetve a kompatibilis gyermek-
biztonsági rendszeren.
Ellenőrizze a gyermekbiztonsági
rendszeren levő jóváhagyási
jelet.
Példa a feltüntetett szabványszámra
UN (ECE) R44 jóváhagyási jel*3
Az UN (ECE) R44 jóváhagyási
VIGYÁZAT!
lHasználjon a gyermek korának és
méretének megfelelő gyermekbiz-
tonsági rendszert és a hátsó ülésre
szerelje be.
lHa a vezetőülés miatt nem lehet
szilárdan rögzíte ni a gyermekbiz-
tonsági rendszert, akkor helyezze a
jobb hátsó ülésr e (balkormányos
gépjármű esetén) vagy a bal hátsó
ülésre (jobbkormányos gépjármű
esetén). ( 55. o.)
Gyermekbiztonsági rendsze-
rek elhelyezése a különböző
üléshelyeken
Page 55 of 496
53
1
1-2. Gyermekek biztonsága
Biztonság és védelem
jelnek megfelelő gyermektö-
meg-tartományt feltüntetik.
UN (ECE) R129 jóváhagyási
jel
*3
Az UN (ECE) R129 jóváhagyási
jelnek megfelelő gyermekma-
gasság- és tömegtartományt fel-
tüntetik.
2 A gyermekbiztonsági rendszer
kategóriájának ellenőrzése.
Ellenőrizze a gyermekbiztonsági
rendszer jóváhagyási jelét, hogy
megtudja, az alábbi gyermekbiz-
tonsági rendszer kategóriák
közül melyik a lkalmazható.
Ha kérdése lenne, ellenőrizze a
gyermekbiztonsági rendszer
használati útmutatóját, vagy lép-
jen kapcsolatba a gyermekbiz-
tonsági rendszer
forgalmazójával.
• „univerzális“
• „fél-univerzális”
• „korlátozott”
• „gépjármű-specifikus”
*1: Az UN (ECE) R44 és az UN (ECE) R129 gyermekbiztonsági rendsze-
rekre vonatkozó ENSZ-előírások.
*2: Előfordulhat, hogy a táblázatban szereplő gyermekbiztonsági rend-
szer az EU területé n kívül nem kap-
ható.
*3: A megjelenő jelzés a terméktől füg- gően eltérhet.
nA gyermekbiztonsági rend-
szer különböző üléshelyekkel
való kompatibilitása
Balkormányos gépjárművek
Page 56 of 496
541-2. Gyermekek biztonsága
Jobbkormányos gépjárművek
*1: Teljesen tolja hátra az első ülést.
*2: Állítsa a háttámla dőlésszögét füg-gőleges helyzetbe. Menetiránynak
megfelelő gyermekülés beszerelésé-
hez állítsa be a háttámla dőlésszö-
gét úgy, hogy a gyermekülés és a
gépjárműülés háttámlája között ne
legyen rés.
*3: Ha a fejtámla zav arja a gyermekbiz-
tonsági rendszert, és a fejtámla kive-
hető, távolítsa el azt.
Ellenkező esetben állítsa a fejtámlát
a legmagasabb állásba.
Az utasoldali
első légzsák
kikapcsolása.
Az utasoldali első légzsák
bekapcsolása. Soha ne helyez-
zen menetiránynak háttal fordí-
tott gyermekbiztonsági rend-
szert az első uta sülésre, ha az
utasoldali légzsák kézi működ-
tetésű kikapcsolója be van kap-
csolva.
A gépjármű biztonsági övével
rögzített, „univerzális” kategóri-
ájú gyermekbiztonsági rend-
szernek megfelelő.
A gépjármű biztonsági övével
rögzített, menetiránynak meg-
felelően elhelye zett, „univerzá-
lis” kategóriájú gyermekbizton-
sági rendszernek megfelelő.
A javasolt gyermekbiztonsági
rendszerekkel kapcsolatos
információknál megadott gyer-
mekbiztonsági rendszereknek
felel meg ( 58. o.).
Megfelelő az i-Size és ISOFIX
gyermekbiztonsági rendszerek-
hez.
Felsőpánt-rögzítőpontot tartal-
maz.
Page 57 of 496
55
1
1-2. Gyermekek biztonsága
Biztonság és védelem
nGyermekbiztonsági rendszerek beszerelésére vonatkozó részletes
információk
*1: Összes univerzális kategória (0,
0+, I, II és III kategória).
*2: Mielőtt gyermekbiztonsági rend szert szerel be erre az üléshelyre, állítsa az első
ülés helyzetét az 1. reteszelési helyzet és a 9. reteszelési helyzet közé (17. rete-
szelési helyzet hátulról).
Üléshely
Üléshely száma
Légzsák kézi működ- tetésű kikapcsolója
ON
(bekap- csolva)OFF
(kikap-
csolva)
Övvel rögzített „univerzális”
kategóriának megfelelő ülés-
hely (Igen/Nem)
*1
Igen
Csak
menet-
iránynak
megfele- lően
IgenIgenIgen
i-Size üléshely (Igen/Nem)NemNemIgenIgen
Oldalirányú rögzítéshez megfe- lelő üléshely (L1/L2/Nem)NemNemNemNem
Menetiránynak háttal történő
rögzítéshez alkalmas
(R1/R2X/R2/R3/Nem)
NemNemR1, R2X,
R2
*2
R1, R2X, R2
*2
Menetiránynak megfelelően tör- ténő rögzítéshez alkalmas (F2X/F2/F3/Nem)
NemNemF2X, F2, F3F2X, F2, F3
Ülésmagasítóval történő rögzí-tésre alkalmas (B2/B3/Nem)NemNemB2, B3B2, B3
Page 58 of 496
561-2. Gyermekek biztonsága
1. reteszelési helyzet
9. reteszelési helyzet
A Toyota azt javasolja, hogy a z és üléshelyeket használják.
Az ISOFIX gyermekbiztonsági rends zereket „rögzítések” szerint csoporto-
sítják. A gyermekbiztonsági rend szer a fenti táblázatban a „rögzítéssel” tör-
ténő üléshelyekben használható. A „rögzítési” típussal kapcsolatos infor-
mációkat a következő táblázat részletezi.
Ha a gyermekbiztonsági rendszerhez nem tartozik „rögzítés” (vag y ha nem
talál róla információt az aláb bi táblázatban), a kompatibilitás i tudnivalókért
tekintse meg a gyermekbiztonsági rendszer „gépjárműlistáját”, v agy érdek-
lődjön a gyermekbiztonsági rendszer forgalmazójánál.
Tömeg
kategó- riákGyermek tömegeMéret-
osztályISO
rögzítésLeírás
010 kg-ig (22 lb.)
ER1Menetiránynak háttal elhelyezett babaülés
FL1Bal oldalra néző babahordozó (mózeskosár)
GL2Jobb oldalra néző babahordozó (mózeskosár)
Page 59 of 496
57
1
1-2. Gyermekek biztonsága
Biztonság és védelem0+13 kg-ig
(28 lb.)
CR3
Teljes méretű, menetiránynak
háttal elhelyeze tt gyermekbizton-
sági rendszerek
DR2
Csökkentett méretű, menetirány- nak háttal elhelyezett gyermek- biztonsági rendszerek
—R2X
Csökkentett méretű, menetirány-nak háttal elhelyezett gyermek- biztonsági rendszerek
ER1Menetiránynak háttal elhelyezett
babaülés
I9–18 kg
(20–39 lb.)
AF3
Teljes magasságú, menetirány- nak megfelelően elhelyezett
gyermekbiztonsági rendszerek
BF2
Csökkentett magasságú, menet- iránynak megfelelően elhelye- zett gyermekbiztonsági rendszerek
B1F2X
Csökkentett magasságú, menet-iránynak megfelelően elhelye- zett gyermekbiztonsági rendszerek
CR3
Teljes méretű, menetiránynak
háttal elhelyeze tt gyermekbizton-
sági rendszerek
DR2
Csökkentett méretű, menetirány- nak háttal elhelyezett gyermek- biztonsági rendszerek
II15-25 kg
(34-55 lb.)
—B2, B3Ülésmagasító
III22-36 kg
(48-79 lb.)
Tömeg
kategó- riákGyermek tömegeMéret-
osztályISO
rögzítésLeírás
Page 60 of 496
581-2. Gyermekek biztonsága
nJavasolt gyermekbiztonsági rendszerekkel kapcsolatos informá-
ciók
*1: Gondoskodjon róla, hogy a biztonsági öv legyen átvezetve a SecureGuardon.
*2: Úgy állítsa be a gyermekbiztonsági rendszer fejtámláját, hogy az ne zavarja a
gépjármű utasterét.
Javasolt gyermekbiztonsági rendszerMagasságVezetés irányaRögzítésTömeg
MAXI COSI
CABRIOFIX45 - 75 cmCsak menet-
iránynak háttalRögzítés bizton- sági övvel13 kg-ig
(28 lb-ig)
BRITAX ROMER
TRIFIX 2 i-SIZE76 - 105 cmMenetiránynak
megfelelő hasz- nálatAlsó
rögzítőpontokkal rögzítve
9–18 kg
(20–39 lb.)
BESAFE
iZi FLEX FIX i-SIZE
*1100 - 150 cm
Csak menet-
iránynak megfe- lelő használatAlsó
rögzítőpontokkal rögzítve
TOYOTA
KIDFIX i-SIZE
*1
100 - 150 cmCsak menet-
iránynak megfe- lelő használatAlsó
rögzítőpontokkal rögzítve
15–36 kg
(34–79 lb.)
TOYOTA
KIDFIX 2S
*1, 215–36 kg
(34–79 lb.)Csak menet-
iránynak megfe- lelő használatAlsó
rögzítőpontokkal rögzítve
TOYOTA
MAXI PLUS15–36 kg
(34–79 lb.)Csak menet-
iránynak megfe- lelő használatAlsó
rögzítőpontokkal rögzítve