TOYOTA BZ4X 2023 Manuel du propriétaire (in French)

Page 431 of 678

429
6
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
6-2. Utilisation des éclairages intérieurs
Équipements intérieurs
tronique, ainsi que du verrouillage/déver- rouillage ou de l’ouverture/la fermeture des portes.
●Si les éclairages intérieurs restent allumés lorsque vous mettez le contacteur de
démarrage sur arrêt, ils s’éteignent auto- matiquement après 20 minutes.
■Conditions d’allumage automatique des éclairages intérieurs
Si l’un des airbags SRS se déclenche (il se
gonfle) ou en cas de choc violent par l’arrière, les éclairages intérieurs s’allument automati-quement. Les éclairages intérieurs vont
s’éteindre automatiquement après 20 minutes environ.
Vous pouvez éteindre manuellement les éclairages intérieurs. Tout efois, afin de contri-
buer à éviter tout sur-accident, il est recom- mandé de les laisser allumés jusqu’à ce que la sécurité puisse être assurée.
(Il peut arriver que les éclairages intérieurs
ne s’allument pas automatiquement, selon la violence du choc et les conditions de la colli-sion.)
■Personnalisation
Il est possible de modifier le paramétrage de
certaines fonctions (p. ex. la temporisation d’extinction des éclairages).(Fonctions personnalisables: P.571)
■Éclairages intérieurs avant
1 Désactivation de l’asservissement à
la position des portes
2 Activation de l’asservissement à la
position des portes
Les éclairages s’allument/s’éteignent selon
que les portes sont ouvertes/fermées.
3 Allumage/extinction des éclairages
Appuyez sur le bouton pour allumer/éteindre
les éclairages intérieurs avant/éclairages
individuels et les éclairages intérieurs
arrière.
■Éclairages intérieurs arrière
1 Éclairage allumé
2 Activation de l’asservissement à la
NOTE
■Pour éviter la décharge de la batterie 12 V
Ne pas laisser les feux allumés plus long-
temps que nécessaire lorsque le système VE est arrêté.
Utilisation des éc lairages inté-
rieurs

Page 432 of 678

430
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
6-2. Utilisation des éclairages intérieurs
position des portes
Les éclairages s’allument/s’éteignent selon
que les portes sont ouvertes/fermées.
L’éclairage intérieur arrière s’allume/s’éteint
avec l’éclairage intérieur avant.
Allumage/extinction de l’éclairage
Utilisation des éclairages indi-
viduels

Page 433 of 678

431
6
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
6-3. Utilisation des rangements
Équipements intérieurs
6-3.Utilis ation des range me nts
Porte-bouteilles (P.433)
Porte-cartes ( P.434)
Porte-gobelets ( P.432)
Rangement auxiliaire (sur modèles équipés) ( P.434)
Rangement de console ( P.432)
Rangement ouvert ( P.434)
Détail des rangements
Emplacement des rangements

Page 434 of 678

432
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
6-3. Utilisation des rangements
1Repoussez le couvercle vers
l’arrière.
2 Tout en tirant sur le bouton pour
déverrouiller, relevez le couvercle.
■Couvercle de rangement de console
Le couvercle coulisse d’avant en arrière.
■Bac interne au rangement de console
Le bac est amovible; pour ce faire, tirez-le
vers le haut.
■Avant
Repoussez le couvercle vers l’arrière.
AVERTISSEMENT
■Objets à ne pas laisser dans le véhi-
cule
Ne pas laisser de lunettes de vue, de bri- quets ou d’aérosols dans les espaces de rangement, sous peine d’occasionner ce
qui suit en cas de forte température dans l’habitacle:
●Les lunettes de vue peuvent subir une déformation par la chaleur ou une fissu-
ration si elles entrent en contact avec d’autres objets dans le même range-ment.
●Les briquets ou les aérosols peuvent exploser. S’il entre en contact avec d’autres objets dans le même range-
ment, un briquet peut prendre feu ou un aérosol laisser s’é chapper du gaz, pro- voquant ainsi un incendie.
■Lorsque vous ne vous servez pas des espaces de rangement
Pendant la marche du véhicule ou lorsque vous ne vous servez pas de la boîte à
gants et du rangement de console, lais- sez-les fermés.En cas de freinage brusque ou d’embar-
dée, le couvercle laissé ouvert ou les objets rangés à l’intérieur risquent d’être
projetés et de gêner un occupant, et de provoquer un accident.
Rangement de console
AVERTISSEMENT
■Précautions pendant la conduite
Laissez le rangement de console en posi-
tion fermée. Un passager pourrait être blessé en cas d’accident ou de freinage brusque.
NOTE
■Pour éviter tout dommage au range-ment de console
Ne pas forcer sur l’accoudoir.
Porte-gobelets

Page 435 of 678

433
6
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
6-3. Utilisation des rangements
Équipements intérieurs
■Arrière
Abaissez l’accoudoir.
■Avant
■Arrière
■Porte-bouteilles
●Fermez le bouchon de la bouteille avant de
la placer dans le porte-bouteilles.
●Il peut arriver que la bouteille n’entre pas
dans le porte-bouteilles, selon sa taille ou sa forme.
AVERTISSEMENT
■Objets inadaptés aux porte-gobelets
Ne pas disposer dans les porte-gobelets
autre chose que des gobelets ou des canettes en aluminium.En cas d’accident ou de freinage violent,
ces autres objets pourraient être éjectés du porte-gobelet et blesser un passager. Si possible, couvrez les boissons chaudes
pour prévenir tout risque de brûlure.
Porte-bouteilles
NOTE
■Objets à ne pas ranger dans les
porte-bouteilles
Ne pas utiliser les porte-bouteilles pour y ranger une bouteille ouverte, un verre ou un gobelet en carton contenant du liquide.
Leur contenu risque d’asperger l’habitacle et les verres de se briser.

Page 436 of 678

434
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
6-3. Utilisation des rangements
Ouvrez le pare-soleil.
Appuyez sur le couvercle pour ouvrir le
rangement auxiliaire.
Porte-cartes
Rangement auxiliaire (véhi-
cules sans chargeur sans fil)
Rangement ouvert
AVERTISSEMENT
■Précautions pendant la conduite
Respectez les préc autions suivantes
quand vous déposez des objets dans le rangement ouvert. À défaut, le risque existe que les objets soient éjectés du ran-
gement en cas d’embardée ou de freinage violent. Si cela se produit, il peut arriver que les objets gênent l’action sur les
pédales ou soient une cause de distraction du conducteur, à l’origine d’un accident.
●Ne pas déposer dans le rangement des
objets qui basculent ou roulent facile- ment.
●N’empilez pas d’objets qui dépasse-
raient du rangement.
●Ne déposez pas dans le rangement des objets risquant d’en dépasser.

Page 437 of 678

435
6
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
6-3. Utilisation des rangements
Équipements intérieurs
Tirez vers le haut les crochets à utiliser.
Les crochets d’arrimage sont prévus pour
attacher les objets difficiles à caler.
Crochet haut (crochet à œillet)
Crochet haut (patère)
Crochet bas
■Changement de position du
couvre-plancher
Vous pouvez abaisser la hauteur de
plancher en rangeant le couvre-plan-
cher en position basse.
Supérieur
Inférieur
1 Tirez la languette vers le haut pour
lever le couvre-plancher, puis vers
vous pour le retirer.
Équipements de coffre
Crochets d’arrimage
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous ne vous servez pas
des crochets d’arrimage
Pour éviter que quelqu’un ne se blesse, rabattez toujours les crochets en position rangée lorsqu’ils ne servent pas.
NOTE
■Pour éviter tout dommage au crochet haut (patère)
Ne pas accrocher quoi que ce soit de plus
de 4 kg (8 lb.) au crochet haut (patère).
Couvre-plancher

Page 438 of 678

436
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
6-3. Utilisation des rangements
2Insérez le couvre-plancher dans la
rainure et poussez-le vers l’avant.
■Rangement à la verticale du
couvre-plancher
Pour accéder aux outils et les sortir,
vous pouvez ranger le couvre-plancher
à la verticale.
Avec la face interne (non moquettée) du
couvre-plancher tournée vers le haut, retour-
nez-le dans sa position initiale.
1 Tirez la languette vers le haut pour
lever le couvre-plancher, puis rabat-
tez ce dernier vers l’avant.
2 Alors que le couvre-plancher est
redressé en position debout, blo-
quez-en les bords dans les
encoches.
Tirez la languette vers le haut pour
lever le couvre-plancher, puis rabattez
ce dernier vers l’avant.
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous manipulez le couvre- plancher
Ne pas disposer quoi que ce soit sur le couvre-plancher lor sque vous le manipu-
lez. Sinon, vous risquez de vous faire pin- cer les doigts ou d’être victime d’un accident où vous pouvez être blessé.
■Précautions pendant la conduite
Laissez le couvre-plancher en position fer- mée.En cas de freinage violent, le couvre-plan-
cher laissé ouvert ou les objets rangés dessous risquent d’être projetés et de venir frapper un occupant, ce qui peut pro-
voquer un accident.
Rangement sous plancher

Page 439 of 678

437
6
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
6-3. Utilisation des rangements
Équipements intérieurs
■Triangle de présignalisation
Selon les dimensions et la forme de la boîte du triangle de présignalisation, il peut arriver
que vous ne puissiez pas la ranger.
■Sortie du couvre-bagages com-
plet de son rangement
1 Tirez la languette vers le haut pour
lever le couvre-plancher, puis rabat-
tez ce dernier vers l’avant.
( P.436)
2 Sortez le couvre-bagages complet.
■Montage du couvre-bagages
1 Comprimez le couvre-bagages à
ses deux extrémités et insérez-le
dans le logement pour le monter.
2 Tirez sur le couvre-bagages et
accrochez-le aux ancrages.
■Démontage du couvre-bagages
1 Libérez la toile des ancrages
gauche et droit et laissez-la s’enrou-
ler.
AVERTISSEMENT
■Précautions pendant la conduite
Laissez le couvre-plancher en position fer-
mée. En cas de freinage violent, le couvre-plan-cher laissé ouvert ou les objets rangés
dessous risquent d’être projetés et de venir frapper un occupant, ce qui peut pro-voquer un accident.
Couvre-bagages (sur modèles
équipés)

Page 440 of 678

438
Owner’s Manual_Europe_M9A889_fr
6-3. Utilisation des rangements
2Comprimez le couvre-bagages à
une extrémité et levez.
■Rangement du couvre-bagages
complet
1 Tirez la languette vers le haut pour
lever le couvre-plancher, puis rabat-
tez ce dernier vers l’avant.
( P.436)
2 Pour ranger le couvre-bagages
complet, comprimez-le à ses deux
extrémités jusqu’au verrouillage.
1 Logez l’extrémité gauche du
couvre-bagages complet dans le
côté gauche du plancher.
2 Logez l’extrémité droite du couvre-
bagages complet dans le côté droit
du plancher.
AVERTISSEMENT
■Couvre-bagages
●Lorsque vous montez ou rangez le
couvre-bagages, assurez-vous qu’il est bien calé en place. À défaut, des bles-sures graves, voire mortelles, pourraient
s’ensuivre en cas de collision ou de frei- nage violent.
●Ne rien poser sur le couvre-bagages.
En cas de virage ou de freinage violent, l’article risque de se transformer en pro-jectile et de frapper un occupant. Cela
pourrait conduire à un accident imprévi- sible où vous-même ou autrui pourriez être blessé gravement, voire tué.
●Ne pas laisser les enfants grimper sur le couvre-bagages. Par le simple fait de grimper sur le couvre-bagages, l’enfant
peut l’endommager et risque éventuelle- ment de se tuer ou de se blesser grave-ment.

Page:   < prev 1-10 ... 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 ... 680 next >