TOYOTA C-HR 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Page 261 of 800
2613-3. Ajuste de los asientos
3
Funcionamiento de cada componente
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
ADVERTENCIA
Respete las siguientes precauciones. En caso contrario, se pueden producir lesiones
graves o incluso mortales.
■ Al abatir los respaldos de los asientos traseros
● No baje los respaldos durante la conducción.
● Detenga el vehículo en un terreno nivelado, ponga el freno de estacionamiento y
coloque la palanca de cambios en la posición P.
● No deje que nadie se siente sobre un respaldo abatido o en el compartimento del
portaequipajes durante la conducción.
● No permita que los niños entren en el compartimento del portaequipajes.
● No permita a nadie sentarse en el asiento central trasero si el asiento trasero
derecho está abatido, ya que la hebilla del cinturón de seguridad del asiento
central trasero quedará oculta bajo el asiento abatido y no podrá utilizarse.
● Tenga cuidado de no pillarse las manos al plegar los respaldos traseros.
● Antes de abatir el respaldos traseros, ajuste la posición de los asientos delanteros
para que no interfieran con los respaldos traseros al abatirlos.
■ Después de volver a poner el respaldo del asiento trasero en posición vertical
●Asegúrese de que el respaldo quede bien
inmovilizado en su posición moviéndolo
ligeramente.
Si el respaldo no está bien inmovilizado, se
visualizará la marca roja en la palanca de
desbloqueo del respaldo. Asegúrese de que
la marca roja no se vea.
● Compruebe que los cinturones de seguridad
no quedan retorcidos o atrapados en el
respaldo.
Si el cinturón de seguridad queda atrapado
entre el gancho de fijación y el bloqueo del
respaldo, podría dañarse el cinturón de
seguridad.
Page 262 of 800
2623-3. Ajuste de los asientos
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
Apoyacabezas
Arriba
Tire de los apoyacabezas hacia arriba.
Abajo
Empuje el apoyacabezas hacia abajo
mientras pulsa el botón de desbloqueo.
Arriba
Tire de los apoyacabezas hacia arriba.
Abajo
Empuje el apoyacabezas hacia abajo
mientras pulsa el botón de desbloqueo.
Hay apoyacabezas en todos los asientos.
Asientos delanteros
Botón de desbloqueo
Asientos traseros
Botón de desbloqueo
Page 263 of 800
2633-3. Ajuste de los asientos
3
Funcionamiento de cada componente
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
■Extracción de los apoyacabezas
Levante el apoyacabezas mientras pulsa el botón de desbloqueo.
Asientos delanteros
Asientos traseros
Botón de desbloqueo
Botón de desbloqueo
Page 264 of 800
2643-3. Ajuste de los asientos
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
■ Instalación de los apoyacabezas
Alinee el apoyacabezas con los orificios de instalación y empújelo hacia abajo hasta
colocarlo en la posición de bloqueo.
Mantenga pulsado el botón de desbloqueo al bajar el apoyacabezas.
■ Ajuste de la altura de los apoyacabezas
■ Ajuste del apoyacabezas del asiento trasero
Suba siempre el apoyacabezas un nivel con respecto a la posición retraída cuando lo
utilice.
Asientos delanteros
Asientos traseros
Asegúrese de que los apoyacabezas se
ajustan para que el centro del apoyacabezas
esté lo más cerca posible de la parte superior
de las orejas.
Botón de desbloqueo
Botón de desbloqueo
Page 265 of 800
2653-3. Ajuste de los asientos
3
Funcionamiento de cada componente
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
ADVERTENCIA
■Precauciones relacionadas con los apoyacabezas
Tenga en cuenta las siguientes precauciones relativas a los apoyacabezas. En caso
contrario, se pueden producir lesiones graves o incluso mortales.
● Utilice los apoyacabezas diseñados específicamente para cada uno de los
asientos.
● Ajuste los apoyacabezas en la posición correcta en todo momento.
● Después de ajustar los apoyacabezas, empújelos hacia abajo y asegúrese de que
están bloqueados en su posición.
● No conduzca con los apoyacabezas quitados.
Page 266 of 800
2663-4. Ajuste del volante y los retrovisores
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
Volante
Sostenga el volante y presione la
palanca hacia abajo.
Ajústelo hasta la posición ideal
moviendo el volante horizontal y
verticalmente.
Después de realizar el ajuste, empuje
la palanca hacia arriba para afianzar el
volante.
Para hacer sonar la bocina, pulse en
la marca o cerca de ella.
Procedimiento de ajuste
1
2
Bocina
Page 267 of 800
2673-4. Ajuste del volante y los retrovisores
3
Funcionamiento de cada componente
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
■Después de ajustar el volante
Asegúrese de que el volante esté correctamente bloqueado.
Es posible que la bocina no suene si el volante no está correctamente bloqueado.
ADVERTENCIA
■ Extreme las precauciones durante la conducción
No ajuste el volante mientras conduzca.
En caso contrario, el conductor podría perder el control del vehículo y provocar un
accidente, con el consiguiente riesgo de lesiones graves e incluso mortales.
■ Después de ajustar el volante
Asegúrese de que el volante esté correctamente bloqueado.
De no ser así, el volante podría moverse repentinamente y causar un accidente, lo
que podría provocar lesiones graves e incluso mortales. Además, es posible que la
bocina no suene si el volante no está correctamente bloqueado.
Page 268 of 800
2683-4. Ajuste del volante y los retrovisores
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
Espejo retrovisor interior
La altura del espejo retrovisor puede ajustarse para adaptarse a su postura
de conducción.
Ajuste la altura del espejo retrovisor
moviéndolo hacia arriba y hacia
abajo.
Espejo retrovisor interior antideslumbramiento manual
El reflejo de los faros de los vehículos que circulan por detrás puede
reducirse accionando la palanca.
Posición normal
Posición de antideslumbramiento
El espejo retrovisor puede ajustarse de forma que garantice una
visibilidad suficiente del área trasera del vehículo.
Ajuste de la altura del espejo retrovisor
Función antideslumbramiento
Page 269 of 800
2693-4. Ajuste del volante y los retrovisores
3
Funcionamiento de cada componente
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
Espejo retrovisor interior antideslumbramiento automático
La luz reflejada sobre el retrovisor se reduce automáticamente para
contrarrestar el deslumbramiento producido por los faros de los vehículos
que circulan por detrás.
Cambio de modo de la función de
antideslumbramiento automático
Encendido/apagado
Cuando la función de
antideslumbramiento automático se
encuentra en modo ON, el indicador
permanece encendido.
La función se ajustará en modo ON
cada vez que se sitúe el interruptor de
alimentación en modo ON.
Si se pulsa el botón, la función se
ajusta en modo OFF. (El indicador
también se apaga.)
■ Para evitar un error del sensor (vehículos con un espejo retrovisor interior
antideslumbramiento automático)
Indicador
Para garantizar que los sensores funcionan
correctamente, no los toque ni los cubra.
ADVERTENCIA
No ajuste la posición del espejo retrovisor mientras conduce.
En caso contrario, el conductor podría perder el control del vehículo y provocar un
accidente, con el consiguiente riesgo de lesiones graves e incluso mortales.
Page 270 of 800
2703-4. Ajuste del volante y los retrovisores
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
Espejos retrovisores exteriores
Para seleccionar el retrovisor que
desea ajustar, gire el interruptor.
Izquierda
Derecha
Para ajustar el espejo, utilice el
interruptor.
Arriba
Derecha
Abajo
Izquierda
Procedimiento de ajuste
1
2