TOYOTA C-HR 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2019Pages: 800, tamaño PDF: 124.22 MB
Page 291 of 800

291
4
4-1. Antes de conducir
Conducción
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
Carga y equipaje
Tenga en cuenta la siguiente información sobre precauciones de
almacenamiento, capacidad de carga y carga.
ADVERTENCIA
■ Objetos que no se deben transportar en el compartimento del portaequipajes
Si carga los objetos especificados a continuación en el maletero, puede provocar un
incendio:
● Receptáculos que contengan gasolina
● Latas tipo aerosol
■ Precauciones de almacenamiento
Respete las siguientes precauciones.
De lo contrario, podría entorpecerse el accionamiento correcto de los pedales, tapar
la visión del conductor o causar que algún objeto golpee al conductor o a los
pasajeros y ocasionar un accidente.
● Guarde la carga y el equipaje en el compartimento del portaequipajes siempre que
sea posible.
● No amontone en el maletero carga y equipaje que superen la altura de los
respaldos.
● Al abatir los asientos traseros, los artículos largos no se deben colocar
directamente detrás de los asientos delanteros.
● No coloque carga ni equipaje en los siguientes lugares.
• A los pies del conductor
• En los asientos traseros o del pasajero delantero (al apilar objetos)
• En la bandeja del portaequipajes
• En el tablero de instrumentos
• En el salpicadero
● Asegure todos los objetos en el compartimiento del ocupante.
● Nunca deje que nadie viaje en el compartimento portaequipajes. No está diseñado
para pasajeros. Los pasajeros deben sentarse en los asientos con los cinturones
de seguridad correctamente abrochados.
■ Carga y distribución
● No sobrecargue su vehículo.
● Distribuya la carga de manera uniforme.
Una carga inadecuada puede provocar el deterioro de la dirección y el control de los
frenos, con el consiguiente riesgo de lesiones graves o mortales.
Page 292 of 800

2924-1. Antes de conducir
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
Arrastre de un remolque
Motor 2ZR-FXE para Guadalupe, Martinica, la Guayana Francesa y
Svalbard
Toyota no recomienda arrastrar
un remolque con su vehículo.
Toyota tampoco recomienda
instalar un enganche de
remolque o usar una plataforma
con enganche de remolque para
una silla de ruedas, motocicleta,
bicicleta, etc. Su vehículo no se
ha diseñado para arrastrar un
remolque ni para el uso de
plataformas instaladas en el
enganche de remolque.
Excepto para motor 2ZR-FXE para Guadalupe, Martinica, la Guayana
Francesa y Svalbard
Su vehículo está diseñado principa lmente para el transporte de
pasajeros. Arrastrar un remolque tendrá efectos negativos sobre la
conducción, el rendimiento, la fren ada, la durabilidad y el consumo de
combustible. Su seguridad y satisfacción dependen del uso apropiado
del equipo correcto y de hábitos de conducción precavidos. Para su
seguridad y la seguridad de los demás, no sobrecargue un vehículo o
remolque.
Para arrastrar un remolque con seguridad, proceda con mucho
cuidado y conduzca el vehículo de acuerdo con las características y
las condiciones de funcionamiento del remolque.
Las garantías de Toyota no cubren los daños o funcionamientos
incorrectos ocasionados por el arrastre de un remolque para
propósitos comerciales.
Pregunte a su proveedor Toyota autorizado local, un taller de
reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable para obtener
información adicional acerca del remolque, ya que pueden existir
requisitos legales adicionales en determinados países.
Page 293 of 800

2934-1. Antes de conducir
4
Conducción
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
◆Límites de peso
Antes de remolcar compruebe la capacidad de remolque permitida, el
GVM (Peso bruto del vehículo), la MPAC (Capacidad máxima permitida
por eje) y la carga permitida de la barra de tracción. ( P. 750)
◆Soporte/enganche de remolque
Toyota recomienda utilizar el soporte/enganche de Toyota con el vehículo.
También se pueden utilizar otros productos adecuados y de calidad
comparable.
Para vehículos en los que el dispositivo de remolque bloquea cualquiera
de las luces o la placa de matrícula, se deberá cumplir lo siguiente:
● No usar dispositivos de remolque que no puedan retirarse o
recolocarse con facilidad.
● Los dispositivos de remolque deben retirarse o recolocarse cuando no
se estén usando.
■Peso total del remolque y carga permitida de la barra de tracción
Peso total del remolque
El peso del propio remolque más su
carga deben estar dentro de la
capacidad máxima de remolque.
Superar este peso es peligroso.
( P. 7 5 0 )
Al arrastrar un remolque, utilice un
acoplador de fricción o estabilizador
de fricción (dispositivo de control de
balanceo).
Carga permitida de la barra de tracción
Distribuya la carga del remolque de forma que la carga de la barra de tracción
sea superior a 25 kg (55,1 lb.) o al 4% de la capacidad de remolque. No permita
que la carga de la barra de tracción supere el peso indicado. ( P. 750)
Puntos importantes sobre cargas del remolque
Page 294 of 800

2944-1. Antes de conducir
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
■Etiqueta informativa (etiqueta del fabricante)
Peso bruto del vehículo
El peso combinado del conductor, los pasajeros, el equipaje, el enganche del
remolque, el peso neto total y la carga de la barra de tracción no debe exceder
el peso bruto del vehículo en más de 100 kg (220,5 lb.). Superar este peso es
peligroso.
Capacidad máxima permitida por eje trasero
El peso soportado por el eje trasero no debe ser superior a la capacidad
máxima permitida del eje trasero en un 15% o más. Superar este peso es
peligroso.
Los valores correspondientes a la capacidad de remolque se han obtenido a
partir de pruebas realizadas al nivel del mar. Tenga en cuenta que el
rendimiento del motor y la capacidad de remolque se reducirán a altitudes
elevadas.
Tipo ATipo B
ADVERTENCIA
■ Cuando se supera el límite de peso bruto del vehículo o la capacidad máxima
permitida por eje
Si no respeta esta precaución, podría llegar a provocar un accidente y ocasionar
lesiones graves o incluso mortales.
● Aumente la presión de inflado recomendada de los neumáticos en 20,0 kPa
(0,2 kgf/cm2 o bar, 3 psi). ( P. 760)
● No exceda el límite de velocidad establecido para arrastrar un remolque en áreas
urbanas o 100 km/h (62 mph), cualquiera que sea el inferior.
Page 295 of 800

2954-1. Antes de conducir
4
Conducción
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
519 mm (20,4 pul.)
519 mm (20,4 pul.)
894 mm (35,2 pul.)
559 mm (22,0 pul.)
379 mm (14,9 pul.)
387 mm (15,2 pul.)
44 mm (1,7 pul.)
Posiciones para la instalación del e nganche/soporte de remolque y la
bola de enganche
Page 296 of 800

2964-1. Antes de conducir
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
■Información sobre los neumáticos
● Aumente la Presión de inflado de los neumáticos hasta 20,0 kPa (0,2 kgf/cm2 o bar,
3 psi) por encima del valor recomendado para el remolcado. ( P. 760)
● Aumente la presión de aire de los neumáticos del remolque de acuerdo con el peso
total del remolque y según los valores recomendados por el fabricante del remolque.
■ Luces del remolque
Consulte con cualquier proveedor Toyota autorizado, taller de reparación Toyota
autorizado o cualquier taller fiable cuando instale luces en el remolque, ya que una
instalación incorrecta puede dañar las luces del vehículo. Procure cumplir las leyes de
su país al instalar las luces del remolque.
■ Programa de rodaje
Toyota recomienda no arrastrar un remolque cuando el vehículo tenga un componente
del tren motor nuevo durante los primeros 800 km (500 millas) de circulación.
■ Comprobaciones de seguridad antes de remolcar
● Compruebe que no se supera el límite máximo de carga soportado por el enganche
del remolque, la bola del enganche y el soporte del remolque. Tenga en cuenta que
el peso de acoplamiento del remolque se añadirá a la carga ejercida sobre el
vehículo. Asimismo, asegúrese de que la carga total que se ejerce en el vehículo se
encuentra dentro de los límites de peso. ( P. 293)
● Compruebe que la carga del remolque está segura.
● Se deben añadir al vehículo espejos retrovisores exteriores complementarios si el
tráfico de detrás no se puede ver con claridad con retrovisores estándar. Ajuste los
brazos de extensión de estos espejos en ambos lados del vehículo de forma que
siempre proporcionen la máxima visibilidad de la carretera por detrás.
■ Mantenimiento
● Es necesario realizar el mantenimiento con mayor frecuencia cuando el vehículo se
utiliza para remolcar debido a que soporta un peso mayor en comparación con la
conducción normal.
● Vuelva a apretar todos los pernos de fijación de la bola de enganche y el soporte
después de remolcar durante unos 1000 km (600 millas).
Page 297 of 800

2974-1. Antes de conducir
4
Conducción
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
■ Si el remolque se balancea
Uno o más factores (viento de costado, vehículos que cruzan, carreteras
accidentadas, etc.) pueden afectar negativamente a la conducción del vehículo y el
remolque y provocar inestabilidad.
● Si el remolque se balancea:
• Sujete el volante con firmeza. Conduzca en línea recta hacia delante.
No intente controlar el balanceo del remolque girando el volante.
• Empiece a soltar el pedal del acelerador inmediatamente, pero de forma gradual
para reducir la velocidad.
No aumente la velocidad. No accione los frenos del vehículo.
Si no realiza correcciones extremas con la dirección o los frenos, el vehículo y el
remolque se estabilizarán (si está activo, el control de balanceo de remolque también
puede ayudar a estabilizar el vehículo y el remolque).
● Una vez que el remolque deja de balancearse:
• Pare en un lugar seguro. Saque a todos los ocupantes del vehículo.
• Compruebe los neumáticos del vehículo y del remolque.
• Compruebe la carga del remolque.
Asegúrese de que la carga no se ha movido.
Asegúrese de que el peso de la lanza es el adecuado, de ser posible.
• Compruebe la carga del vehículo.
Asegúrese de que el vehículo no está sobrecargado una vez que los ocupantes
suban.
Si no encuentra ningún problema, la velocidad a la que se produjo el balanceo del
remolque está por encima del límite de su combinación vehículo-remolque específica.
Conduzca a una velocidad inferior para evitar la inestabilidad. Recuerde que el
balanceo del vehículo-remolque remolcado aumenta conforme aumenta la velocidad.
AV I S O
■ Si el material de refuerzo del parachoques trasero es aluminio
Asegúrese de que la parte del soporte de acero no entra en contacto directamente
con esa zona.
Cuando el acero y el aluminio entran en contacto, se da una reacción similar a la
corrosión, que debilitará la zona afectada y provocará daños. Aplique antioxidante a
las piezas que entrarán en contacto cuando fije un soporte de acero.
Page 298 of 800

2984-1. Antes de conducir
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
El vehículo se comportará de manera diferente al arrastrar un remolque.
Para evitar un accidente, muerte o lesiones graves, tenga en mente los
siguientes puntos al remolcar:
■Comprobación de las conexiones entre el remolque y las luces
Detenga el vehículo y compruebe el funcionamiento de la conexión entre
el remolque y las luces después de conducir durante un breve período, así
como antes de iniciar la marcha.
■Práctica de conducción con un remolque acoplado
● En una zona sin tráfico o con poco tráfico, practique realizando giros,
paradas y maniobras de marcha at rás con el remolque acoplado.
● Cuando vaya marcha atrás con un remolque fijado a su vehículo,
sostenga la parte del volante situada más cerca de usted y gírelo en el
sentido de las agujas del reloj para girar el remolque hacia la izquierda
o en sentido contrario al de las agujas del reloj para girarlo hacia la
derecha. Gire el volante poco a poco para evitar un error de orientación.
Para reducir el riesgo de accidente, solicite la ayuda de otra persona
para que le oriente al dar marcha atrás.
■Aumento de la distancia entre vehículos
A una velocidad de 10 km/h (6 mph), la distancia al vehículo que se
encuentra delante debe ser equivalente o mayor a la longitud combinada
del vehículo y el remolque. Evite las frenadas repentinas que puedan
provocar derrapes. De lo contrario, es posible que el vehículo derrape sin
control. Esta situación se da especialmente al conducir sobre superficies
húmedas o resbaladizas.
■Aceleración súbita/cambio de dirección/curvas
Si se realizan giros cerrados con un remolque, es posible que éste
colisione con el vehículo. Desacelere con suficiente antelación al
aproximarse a la curva y tómela lentamente y con cuidado para evitar
frenadas repentinas.
■Observaciones importantes relacionadas con los giros
Las ruedas del remolque se acercarán más al interior de la curva que las
ruedas del vehículo. Para dejar espacio suficiente para ello, ábrase en las
curvas más que de costumbre.
Orientación
Page 299 of 800

2994-1. Antes de conducir
4
Conducción
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
■Puntos importantes sobre la estabilidad
El movimiento del vehículo como resultado de la superficie irregular de la
calzada y del viento lateral intenso afectará a la conducción. También es
posible que el vehículo sufra una sacudida al pasar autobuses o camiones
grandes. Compruebe con frecuencia la carretera detrás de usted al
desplazarse junto a tales vehículos. Al producirse dicho movimiento del
vehículo, comience inmediatamente a desacelerar con suavidad
accionando lentamente los frenos. Conduzca siempre el vehículo en línea
recta hacia delante mientras frena.
■Al pasar a otros vehículos
Tenga en cuenta la longitud total combinada del vehículo y el remolque y
asegúrese de que hay suficiente distancia entre vehículo y vehículo antes
de cambiar de carril.
■Información sobre la transmisión
Para mantener la eficacia del frenado del motor y el rendimiento del
sistema de carga, no utilice la transmisión en la posición D mientras usa el
frenado del motor. Coloque la palanca de cambios en la posición B.
■Si el motor se sobrecalienta
Al arrastrar un remolque cargado cuesta arriba por una pendiente larga y
pronunciada con temperaturas superiores a 30 C (85F), el motor se
puede sobrecalentar. Si el termómetro del refrigerante del motor indica
que este se está sobrecalentando, apague inmediatamente el aire
acondicionado, salga de la carretera y pare el vehículo en un lugar seguro.
( P. 740)
■Al estacionar el vehículo
Coloque siempre cuñas debajo de las ruedas tanto del vehículo como del
remolque. Accione firmemente el freno de estacionamiento y sitúe la
palanca de cambios en la posición P.
Page 300 of 800

3004-1. Antes de conducir
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
ADVERTENCIA
Siga todas las instrucciones que se describen en esta sección.
En caso contrario, se podría provocar un accidente con resultado de muerte o lesiones
graves.
■ Precauciones de arrastre de un remolque
Al remolcar, asegúrese de que no se superan los límites de peso. ( P. 293)
■ Para evitar accidentes o lesiones
● Vehículos con un neumático de repuesto compacto:
No remolque un remolque si el vehículo tiene un neumático de repuesto compacto
instalado.
● Vehículos con kit de emergencia para la reparación de pinchazos:
no remolque un remolque si el neumático instalado se ha reparado con el kit de
emergencia para la reparación de pinchazos.
● No utilice los siguientes sistemas cuando arrastre remolques.
• Control de crucero*
• Control de crucero con radar dinámico para todas las velocidades*
• LDA (aviso de salida de carril con control de dirección)*
• PCS (sistema de precolisión)*
• BSM (monitor de puntos ciegos)*
*: Si está disponible
■ Velocidad del vehículo al remolcar
Respete las velocidades máximas fijadas por la reglamentación a la hora de
arrastrar un remolque.
■ Antes de bajar por pendientes o descensos prolongados
Reduzca la velocidad y cambie a una velocidad inferior. Sin embargo, nunca
reduzca la marcha bruscamente al descender pendientes largas o empinadas.
■ Funcionamiento del pedal del freno
No mantenga pisado el pedal del freno a menudo o durante largos periodos de
tiempo.
En caso contrario, el freno se podría sobrecalentar o reducirse el efecto de frenado.
AV I S O
■ No empalme directamente las luces del remolque
Si se empalman directamente las luces del remolque se puede dañar el sistema
eléctrico del vehículo y provocar un funcionamiento incorrecto.