TOYOTA C-HR 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Page 391 of 800
3914-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
Se reconocen las siguientes señales de tráfico, incluidas las señales
electrónicas y las señales luminosas.
Puede que no se reconozca una señal de tráfico no oficial (que no observe la
Convención de Viena) o recientemente introducida.
Tipos de señales de tráfico reconocidas
TipoVisualizador de información múltiple
Inicio/fin de limitación de velocidad
Entrada/salida de autovía
Limitación de
velocidad con marca
adicional
(se muestra
simultáneamente
con la limitación de
velocidad)
(ejemplo de señal)
Mojado
Lluvia
Hielo
Acceso o salida*
Existe marca
adicional
(no se reconoce el
contenido)
Page 392 of 800
3924-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
*: Si no se acciona el indicador del intermitente al cambiar de carril, la marca no
aparece.
En las situaciones siguientes, el sistema RSA alerta al conductor.
● Cuando la velocidad del vehículo supera el umbral de notificación de
velocidad aplicado al límite de velocidad de la señal que aparece en el
visualizador de información múltiple, el color de la señal se invierte.
● Si se detecta que su vehículo está realizando un adelantamiento cuando
hay una señal de prohibición de adelantamiento en el visualizador de
información múltiple, la señal parpadea.
Dependiendo de la situación, es posible que el sistema no detecte
correctamente el entorno del tráfico (dirección del tráfico, unidad de
velocidad) y que, por tanto, la función de notificaciones no funcione de forma
correcta.
Inicio/fin de prohibición de adelantamiento
Fin de prohibiciones
(Se cancelan todas las prohibiciones.
Vuelve a las normas de carretera por
defecto.)
Función de notificaciones
TipoVisualizador de información múltiple
Page 393 of 800
3934-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
■Apagado automático de la visualización de la señal de RSA
Una o varias señales se apagan automáticamente en las situaciones siguientes.
● No se reconoce una señal a una distancia determinada.
● La carretera cambia por un giro a la izquierda o a la derecha, etc.
■ Condiciones en las que puede que el sistema no funcione o detecte
correctamente
En las situaciones siguientes, el RSA no funciona de forma normal y puede que no
reconozca señales, muestre la señal incorrecta, etc. Sin embargo, esto no indica que
haya una avería.
● Cuando el sensor de la cámara se descentra debido a un impacto fuerte, etc.
● Hay suciedad, nieve, adhesivos, etc. en el parabrisas cerca del sensor de la cámara.
● En condiciones meteorológicas muy adversas, como lluvia intensa, niebla, nieve o
tormentas de arena
● Entra en el sensor de la cámara luz de un vehículo que circula en sentido opuesto, el
sol, etc.
● La señal está sucia, descolorida, inclinada, doblada y, en el caso de una señal
electrónica, el contraste es deficiente.
● La señal o parte de ella queda escondida por las hojas de un árbol, un poste, etc.
● La señal solo es visible para el sensor de la cámara brevemente.
● Se juzga incorrectamente el escenario de conducción (giro, cambio de carril, etc.).
● Aunque sea una señal inadecuada para el carril por el que se circula en ese
momento, dicha señal existe directamente después de conectar con una autovía o
un carril adyacente justo antes de incorporarse.
● Hay adhesivos en la parte trasera del vehículo precedente.
● Se reconoce una señal parecida a una señal compatible con el sistema.
● El vehículo circula por un país con una dirección de tráfico diferente.
● Las señales de velocidad en el lateral de la carretera pueden detectarse y mostrarse
(si están posicionadas a la vista del sensor de la cámara), mientras el vehículo viaja
por la carretera principal.
● Las señales de velocidad de salida de rotondas pueden detectarse y mostrarse (si
están posicionadas a la vista del sensor de la cámara), mientras se circula por una
rotonda.
● La información de velocidad mostrada en el contador y la mostrada en el sistema de
navegación (si está instalado) pueden variar porque el sistema de navegación utiliza
datos de mapas.
Page 394 of 800
3944-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
■ Durante la conducción por un país con una unidad de velocidad distinta
Dado que RSA reconoce señales basadas en la unidad de medida establecida, hay
que cambiar la unidad de medida establecida. Cambie la unidad de medida
establecida a la unidad de medida de las señales del lugar donde se encuentra.
( P. 7 6 4 )
■ Activación/desactivación del sistema
■ Visualización de la señal de limitación de velocidad
Si el interruptor de alimentación se apagó la última vez mientras había una señal de
límite de velocidad en el visualizador de información múltiple, vuelve a aparecer esa
misma señal cuando se pone el interruptor de alimentación en modo ON.
■ Personalización
Es posible cambiar la configuración (por ejemplo, el umbral de notificación de
velocidad).
(Característica personalizable: P. 764)
Pulse “ ” o “” en los interruptores de control
de los contadores y seleccione .
( P. 168)
Pulse “ ” o “” en los interruptores de
control de los contadores, seleccione
y pulse .
1
2
Page 395 of 800
395
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
Control de crucero con radar dinámico para
todas las velocidades
En el modo de control de distancia entre vehículos, el vehículo acelera,
decelera y se detiene automáticamente para ajustarse a los cambios de
velocidad del vehículo precedente, aunque no esté pisado el pedal del
acelerador. En el modo de control de velocidad constante, el vehículo circula
a una velocidad predeterminada.
Utilice el control de crucero con radar dinámico para todas las velocidades en
autovías y autopistas.
● Modo de control de distancia entre vehículos (P. 399)
● Modo de control de velocidad constante (P. 406)
Visualizador
Indicadores
Ajuste de velocidad
Interruptor de distancia entre
vehículos
Interruptor de control de crucero
: Si está disponible
Resumen de las funciones
Page 396 of 800
3964-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
ADVERTENCIA
■Antes de utilizar el control de crucero con radar dinámico para todas las
velocidades
La seguridad en la conducción es responsabilidad exclusiva del conductor. No
dependa exclusivamente del sistema, conduzca de forma segura y prestando
siempre atención a lo que lo rodea.
El control de crucero con radar dinámico para todas las velocidades proporciona
asistencia a la conducción para aligerar la tarea del conductor. Sin embargo, la
ayuda facilitada tiene limitaciones.
Configure la velocidad adecuada en función de los límites de velocidad, el tráfico, la
carretera, las condiciones climatológicas, etc. El conductor es el responsable de
comprobar la velocidad configurada.
Aun cuando el sistema funciona de forma normal, el estado del vehículo precedente
que detecta el sistema puede ser distinto del estado que observa el conductor. Por
tanto, el conductor tiene que permanecer siempre alerta, valorar el peligro de cada
situación y conducir con cuidado. Depender de este sistema o asumir que el sistema
garantiza la seguridad durante la conducción puede provocar un accidente con
resultado de muerte o lesiones graves.
Page 397 of 800
3974-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
ADVERTENCIA
■Precauciones relativas a los sistemas de asistencia a la conducción
Observe las siguientes precauciones, puesto que la ayuda prestada por el sistema
tiene limitaciones.
En caso contrario, podría producirse un accidente con resultado de lesiones graves
o incluso mortales.
● Asistencia al conductor a la hora de medir la distancia con respecto al vehículo
precedente
El control de crucero con radar dinámico para todas las velocidades tiene como
única finalidad ayudar al conductor a determinar la distancia entre su propio
vehículo y un vehículo designado que circule por delante. No es un mecanismo
pensado para que pueda conducir de manera imprudente o distraída y tampoco es
un sistema para ayudar al conductor en caso de condiciones de baja visibilidad. El
conductor debe seguir prestando atención a todo lo que rodea al vehículo.
● Asistencia al conductor a la hora de valorar la distancia con respecto al vehículo
precedente
El control de crucero con radar dinámico para todas las velocidades determina si la
distancia entre el vehículo del conductor y un vehículo designado que circule por
delante se encuentra dentro un intervalo determinado. No es capaz de tomar
ninguna otra decisión. Por tanto, es absolutamente necesario que el conductor
permanezca alerta y determine si existe o no la posibilidad de que se produzca
una situación de peligro.
● Asistencia al conductor a la hora de conducir el vehículo
El control de crucero con radar dinámico para todas las velocidades no es capaz
por sí solo de prevenir o evitar una colisión contra un vehículo que circule por
delante. Por tanto, si existe cualquier peligro, el conductor debe tomar el control
directo e inmediato del vehículo y debe actuar adecuadamente para garantizar la
seguridad de todas las personas involucradas.
Page 398 of 800
3984-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
ADVERTENCIA
■Para evitar la activación involuntaria del control de crucero con radar dinámico
para todas las velocidades
Cuando no utilice el control de crucero con radar dinámico para todas las
velocidades, desactívelo con el botón “ON-OFF”.
■ Situaciones en las que no es adecuado utilizar el control de crucero con radar
dinámico para todas las velocidades
No utilice el control de crucero con radar dinámico para todas las velocidades en
ninguna de las situaciones siguientes.
En caso contrario, podría provocar un control inadecuado de la velocidad y un
accidente con resultado de muerte o lesiones graves.
● Vías en las que circulen peatones, ciclistas, etc.
● Con tráfico intenso
● En vías con curvas pronunciadas
● En vías con curvas
● En vías resbaladizas, como aquellas con lluvia, hielo o nieve
● En pendientes descendentes pronunciadas, o en aquellos casos en los que
existan cambios repentinos entre pendientes ascendentes y descendentes
pronunciadas
La velocidad del vehículo puede superar la velocidad establecida durante la
conducción por una pendiente descendente pronunciada.
● En los accesos a autovías y autopistas
● Cuando las condiciones atmosféricas sean lo suficientemente adversas como para
impedir que los sensores funcionen de forma correcta (niebla, nieve, tormentas de
arena, lluvia intensa, etc.)
● Cuando hay lluvia, nieve, etc., en la superficie delantera del sensor del radar o del
sensor de la cámara
● En condiciones de tráfico que requieren una aceleración y deceleración repetida
frecuente
● Cuando el vehículo arrastre un remolque o durante el remolcado de emergencia
● Cuando suena el avisador acústico de aproximación con demasiada frecuencia
Page 399 of 800
3994-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
Este modo emplea un sensor de radar que detecta la presencia de vehículos
hasta 100 m (328 pies) por delante aproximadamente, determina la distancia
entre vehículos actual y funciona para mantener una distancia adecuada
respecto al vehículo que se encuentra delante.
Tenga en cuenta que la distancia entre vehículos se reducirá cuando se circula por
prolongadas pendientes descendentes.
Ejemplo de modo de crucero a velocidad constante
Cuando no hay ningún vehículo delante
El vehículo viaja a la velocidad establecida por el conductor. La distancia entre
vehículos deseada también se puede fijar accionando el interruptor de distancia
entre vehículos.
Conducción en modo de control de distancia entre vehículos
Page 400 of 800
4004-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
C-HR_HV_OM_Europe_OM10650S
Ejemplo de modo de crucero en deceleración y crucero de seguimiento
Cuando aparece un vehículo precedente que circula a menor velocidad de
la establecida
Cuando se detecta un vehículo circulante delante de usted, el sistema reduce
automáticamente la velocidad de su vehículo. Si se requiere una mayor reducción
de la velocidad del vehículo, el sistema accionará los frenos (en ese momento se
encenderán las luces de freno). El sistema responde a los cambios en la velocidad
del vehículo que circule por delante para poder mantener la distancia entre
vehículos que haya fijado el conductor. La advertencia de aproximación le avisará
cuando el sistema no pueda decelerar lo suficiente para evitar que su vehículo se
acerque al vehículo que va delante.
Cuando el vehículo que circule por delante se detenga, su vehículo también se
detendrá (el vehículo es detenido por el control del sistema). Cuando el vehículo
que circule por delante arranque, si tira de la palanca del control de crucero hacia
arriba o pisa el pedal del acelerador, el sistema reanudará el crucero de
seguimiento.
Ejemplo de aceleración
Cuando ya no hay ningún vehículo precedente circulando a menor
velocidad de la establecida
El sistema acelera hasta alcanzar la velocidad establecida. El sistema volverá
entonces al modo de crucero a velocidad constante.