TOYOTA C-HR 2019 Manuale duso (in Italian)
Page 351 of 796
351
4
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
Toyota Safety Sense
◆PCS (Sistema di sicurezza pre-crash)
P. 362
◆LDA (avviso di allontanamento dalla corsia con controllo dello
sterzo)
P. 376
◆Abbaglianti automatici
P. 334
◆RSA (riconoscimento segnaletica stradale)
P. 389
◆Regolatore della velocità di crociera a radar dinamico sull’intera
gamma di velocità
P. 395
: Se presente
Toyota Safety Sense consiste nei due seguenti sistemi di assistenza
alla guida e contribuisce ad una guida sicura e confortevole:
AVVISO
■ Toyota Safety Sense
Toyota Safety Sense è progettato per ridurre l’impatto per gli occupanti e per il
veicolo in caso di collisione o assistere il guidatore in condizioni di guida normali, a
condizione che il conducente adotti uno stile di guida sicuro.
Posto che il livello di precisione delle funzioni di riconoscimento e di controllo è
limitato, è consigliabile non fare eccessivo affidamento sul sistema. Il guidatore deve
essere sempre attento all’ambiente circostante e impegnarsi costantemente in una
guida sicura.
Page 352 of 796
3524-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
Il sistema di sicurezza pre-crash è dotato di un sofisticato computer che
registra determinati dati, quali per esempio:
• Stato acceleratore
• Stato freno
• Velocità del veicolo
• Stato operativo delle funzioni del sistema di sicurezza pre-crash
• Informazioni (quali la distanza e la relativa velocità tra il vostro veicolo e
quello che precede o oggetti di altro tipo)
Il sistema di sicurezza pre-crash non registra le conversazioni, i suoni o le
immagini.
● Utilizzo dei dati
Toyota può utilizzare i dati registrati su questo computer per rilevare
malfunzionamenti, condurre operazioni di ricerca e sviluppo oltre che volte
al miglioramento dei propri veicoli.
Toyota non rivelerà a terzi i dati registrati tranne nei seguenti casi:
• Con il consenso del proprietario del veicolo o con il consenso del
locatario in caso di veicolo in leasing
• In risposta a una richiesta ufficiale da parte della polizia, di un tribunale
o di un’agenzia governativa
• Utilizzo da parte di Toyota in un’azione legale
• A scopo di ricerca, laddove i dati non sono legati a un veicolo o a un
proprietario specifico
Registrazione di dati relativi al veicolo
Page 353 of 796
3534-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
4
Guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
Due tipi di sensori, collocati dietro la griglia anteriore e il parabrezza, rilevano
le informazioni necessarie per azionare i sistemi di assistenza alla guida.
Sensore radar
Sensore della telecamera
Sensori
AVVISO
■ Come evitare il malfunzionamento del sensore radar
Osservare le seguenti precauzioni.
Altrimenti, il sensore radar potrebbe non funzionare correttamente e provocare un
incidente, con conseguenti lesioni gravi o mortali.
● Tenere sempre puliti il sensore radar e l’emblema sulla griglia anteriore.
Sensore radar
Emblema griglia anteriore
Se sulla parte anteriore del sensore radar o
sulla parte anteriore o posteriore
dell’emblema della griglia anteriore si
depositano sporco o gocce d’acqua, neve,
ecc. rimuoverli.
Pulire il sensore radar e l’emblema della
griglia anteriore con un panno morbido per
non rigarli o danneggiarli.
Page 354 of 796
3544-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
AVVISO
●Non applicare accessori, adesivi (anche se trasparenti) o altri oggetti al sensore
radar, all’emblema della griglia anteriore o nella zona circostante.
● Non sottoporre il sensore radar o la zona circostante a forti impatti.
Se il sensore radar, la griglia anteriore o il paraurti anteriore sotto stati sottoposti a
un forte urto, far controllare il veicolo da un qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
● Non smontare il sensore radar.
● Non modificare o verniciare il sensore radar, l’emblema della griglia anteriore e la
zona circostante.
● Per smontare e installare o sostituire il sensore radar, la griglia anteriore o il
paraurti anteriore contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o
officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
■ Come evitare il malfunzionamento del sensore telecamera
Osservare le seguenti precauzioni.
Altrimenti, il sensore telecamera potrebbe non funzionare correttamente e provocare
un incidente, con conseguenti lesioni gravi o mortali.
● Mantenere sempre pulito il parabrezza.
• Se il parabrezza è sporco oppure vi aderiscono particelle oleose, pioggia, neve,
ecc., provvedere alla sua pulizia.
• Se viene applicato un prodotto per il trattamento superficiale dei cristalli al
parabrezza, sarà sempre necessario utilizzare i tergicristalli del parabrezza per
rimuovere gocce d’acqua, ecc. dalla zona del parabrezza davanti al sensore
telecamera.
• Se la parte interna del parabrezza davanti al sensore telecamera è sporca,
contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
● Non applicare oggetti quali adesivi, anche se
trasparenti, ecc. sulla parte esterna del
parabrezza davanti al sensore telecamera
(area ombreggiata nella figura).
A: Dalla parte superiore del parabrezza a
circa 1 cm sotto il punto più basso del
sensore telecamera
B: Circa 20 cm (circa 10 cm a destra e a
sinistra rispetto al punto centrale del
sensore telecamera)
Page 355 of 796
3554-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
4
Guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
AVVISO
●Se la zona del parabrezza davanti al sensore telecamera è appannata o coperta di
condensa o ghiaccio, usare lo sbrinatore per disappannarla o per rimuovere
condensa o ghiaccio. ( P. 541)
● Se non si riesce a rimuovere adeguatamente le gocce d’acqua dalla zona del
parabrezza davanti al sensore telecamera utilizzando i tergicristalli, sostituire
l’inserto o la spazzola.
Se gli inserti o le spazzole devono essere sostituiti, contattare un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
● Non applicare alcun trattamento di azzurramento al cristallo del parabrezza.
● Sostituire il parabrezza se è danneggiato o incrinato.
Se il parabrezza deve essere sostituito, contattare un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato.
● Non bagnare il sensore telecamera.
● Non irradiare luce potente all’interno del sensore telecamera.
● Non sporcare o danneggiare il sensore telecamera.
Durante la pulizia dell’interno del parabrezza, evitare che il detergente per vetri
entri in contatto con le lenti. Inoltre, non toccare la lente.
Se la lente è sporca o danneggiata, contattare un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato.
● Non sottoporre il sensore telecamera a forti impatti.
● Non modificare la posizione di installazione o la direzione del sensore della
telecamera, né smontarlo.
● Non smontare il sensore della telecamera.
● Non modificare alcun componente della vettura nella zona circostante il sensore
telecamera (specchietto retrovisore interno, ecc.) o del soffitto.
● Non applicare al cofano, alla griglia o al paraurti anteriori accessori che potrebbero
ostruire il sensore telecamera. Per ulteriori dettagli, contattare un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
● Se si deve trasportare sul tetto una tavola da surf o un oggetto di grandi
dimensioni, accertarsi che essi non ostruiscano il sensore telecamera.
● Non modificare i fari o le altre luci.
Page 356 of 796
3564-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
■Certificazione
Page 357 of 796
3574-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
4
Guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
Page 358 of 796
3584-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
Page 359 of 796
3594-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
4
Guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
Page 360 of 796
3604-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L