TOYOTA C-HR 2020 Manual del propietario (in Spanish)

Page 761 of 822

7597-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
7
En caso de problemas
ADVERTENCIA
■Después de recargar la batería de 12 voltios (motor M20A-FXS)
Solicite lo antes posible una revisión de la batería de 12 voltios en un proveedor
Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
Si la batería de 12 voltios presenta signos de deterioro, el uso continuado de la
misma puede ocasionar la emisión de un gas hediondo, que puede resultar
perjudicial para la salud de los pasajeros.
■ Al volver a colocar la batería de 12 V
● Si el tapón de la rejilla de ventilación y el indicador están situados cerca de la
abrazadera de sujeción, pueden producirse fugas de fluido de batería (ácido
sulfúrico).
● Para recibir información relativa a la sustitución de la batería de 12 voltios,
póngase en contacto con un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación
Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
● Motor M20A-FXS: Después de la sustitución, fije firmemente la manguera de
escape y el tapón del orificio de escape al orificio de escape de la batería de
12 voltios nueva. Si no se instala correctamente, es posible que penetren gases
(hidrógeno) dentro del vehículo y existe el riesgo de que se inflamen o exploten.
AV I S O
■ Al utilizar cables de conexión en puente
Al conectar los cables de conexión en puente, asegúrese de que no se enredan en
el ventilador de refrigeración, etc.
■ Para evitar dañar el vehículo (motor M20A-FXS)
El terminal exclusivo de arranque mediante puente se utiliza para cargar la batería
de 12 voltios desde otro vehículo en situaciones de emergencia. No se puede utilizar
para arrancar otro vehículo estableciendo un puente.

Page 762 of 822

7607-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
Si el vehículo se sobrecalienta
●La aguja del termómetro del refrigerante del motor (P. 164) se encuentra
en la zona roja o se experimenta una pérdida de potencia en el sistema
híbrido. (Por ejemplo, la velocidad del vehículo no aumenta.)
● Aparece “Sistema híbrido recalentado. Potencia de salida reducida.” en el
visualizador de información múltiple.
● Sale vapor por debajo del capó.
■Si se enciende la luz de aviso de temperatura elevada del refrigerante
Detenga el vehículo en un lugar seguro, apague el sistema de aire
acondicionado y, a continuación, pare el sistema híbrido.
Si sale vapor:
Levante con cuidado el capó cuando deje de salir vapor.
Si no sale vapor:
Levante con cuidado el capó.
Cuando el sistema híbrido se haya enfriado lo suficiente, revise las
mangueras y el núcleo del radiador (radiador) para comprobar que no
haya fugas.
Radiador
Ventiladores de refrigeración
Si pierde una gran cantidad de refrigerante, póngase inmediatamente en
contacto con un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota
autorizado o cualquier taller fiable.
Las siguientes situaciones pueden indicar que el vehículo se está
sobrecalentando.
Procedimientos de corrección
1
2
3
Motor 2ZR-FXEMotor M20A-FXS

Page 763 of 822

7617-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
7
En caso de problemas
El nivel de refrigerante es correcto si se encuentra entre las líneas
“FULL” (lleno) y “LOW” (bajo) del depósito.
Depósito
Línea “FULL”
Línea “LOW”
Añada refrigerante en caso de
que sea necesario.
Si no dispone de refrigerante,
puede utilizar agua como medida de
emergencia.
Arranque el sistema híbrido y encienda el sistema de aire
acondicionado para comprobar que los ventiladores de refrigeración del
radiador funcionan correctamente y si existen fugas de refrigerante en
el radiador o en las mangueras.
Los ventiladores funcionan cuando el sistema de aire acondicionado se conecta
inmediatamente después de un arranque en frío. Confirme que los ventiladores
funcionan comprobando el sonido y el flujo de aire. Si es difícil de comprobar,
encienda y apague varias veces el sistema de aire acondicionado. (Puede que
los ventiladores no funcionen a temperaturas bajo cero.)
Si los ventiladores no funcionan:
Detenga el sistema híbrido inmediatamente y póngase en contacto con
un concesionario Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota
autorizado o cualquier tall er de reparación fiable.
Si los ventiladores funcionan:
Solicite una revisión del vehículo al concesionario Toyota autorizado,
taller de reparación Toyota autorizado o taller de reparación fiable más
cercano.
4
5
6
7

Page 764 of 822

7627-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
■Si aparece “Sistema híbrido recalentado. Potencia de salida
reducida.” en el visualizador de información múltiple
Detenga el vehículo en un lugar seguro.
Detenga el sistema híbrido y levante el capó con cuidado.
Cuando el sistema híbrido se haya enfriado, revise las mangueras y el
núcleo del radiador (radiador) para comprobar que no haya fugas.
Radiador
Ventiladores de refrigeración
Si pierde una gran cantidad de refrigerante, póngase inmediatamente en
contacto con un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota
autorizado o cualquier taller fiable.
El nivel de refrigerante es correcto si se encuentra entre las líneas “F”o
“FULL” (lleno) y “L” o “LOW” (bajo) del depósito.
Depósito
Línea “FULL” o “F”
Línea “LOW” o “L”
1
2
3
Motor 2ZR-FXEMotor M20A-FXS
4
Motor 2ZR-FXEMotor M20A-FXS

Page 765 of 822

7637-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
7
En caso de problemas
Añada refrigerante en caso de que sea necesario.
Si no dispone de refrigerante, utilice el agua como solución de
emergencia y solicite lo antes posible una revisión del vehículo a un
concesionario Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota
autorizado o cualquier tall er de reparación fiable.
Tras detener el sistema híbrido y esperar 5 minutos o más, arranque el
sistema híbrido de nuevo y compruebe si aparece “Sistema híbrido
recalentado.” en el visualizador de información múltiple.
Si el mensaje no desaparece:
Detenga el sistema híbrido y póngase en contacto con un
concesionario Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota
autorizado o cualquier tall er de reparación fiable.
Si no se visualiza el mensaje:
La temperatura del sistema híbrido ha bajado y podría ser que el
vehículo no pueda conducirse con normalidad.
Sin embargo, si el mensaje aparece de nuevo con frecuencia, póngase en
contacto con un concesionario Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota
autorizado o cualquier taller de reparación fiable.
5
Motor 2ZR-FXEMotor M20A-FXS
6

Page 766 of 822

7647-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
ADVERTENCIA
■Para evitar accidentes o que se produzcan lesiones al llevar a cabo revisiones
debajo del capó del vehículo
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, se pueden producir lesiones graves, como quemaduras.
● Si observa que sale vapor de debajo del capó, no lo abra hasta que deje de salir.
Puede que el compartimento del motor esté muy caliente.
● Una vez apagado el sistema híbrido, compruebe que se han apagado los
indicadores del interruptor de alimentación y “READY”.
Cuando el sistema híbrido esté en funcionamiento, es posible que el motor de
gasolina arranque automáticamente o que los ventiladores de refrigeración
comiencen a funcionar de repente aunque se pare el motor de gasolina. No toque
ni se acerque a piezas que giran, como el ventilador, que podría causar el
atrapamiento de dedos o ropa (especialmente corbatas, pañuelos o bufandas) e
incluso lesiones graves.
● No afloje la tapa del depósito de refrigerante con el sistema híbrido y el radiador
calientes.
Podría salir despedido vapor y refrigerante a altas temperaturas.
AV I S O
■ Al añadir refrigerante para la unidad de control de potencia/motor
Añada refrigerante lentamente después de que el sistema híbrido se haya enfriado
suficientemente. Si añade refrigerante al sistema híbrido en caliente demasiado
rápido, podría dañar el sistema híbrido.
■ Para evitar daños en el sistema de enfriamiento
Respete las siguientes precauciones:
● Evite que el refrigerante se mezcle con materiales extraños (arena, polvo, etc.).
● No use ningún aditivo para refrigerante.

Page 767 of 822

7657-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
7
En caso de problemas
Si el vehículo se queda atascado
Aplique el freno de estacionamiento y cambie la palanca de cambios a la
posición P. Detenga el sistema híbrido.
Elimine el barro, la nieve o la ar ena de alrededor de las ruedas delanteras.
Coloque madera, piedras u otro material debajo de las ruedas delanteras
para aumentar la tracción.
Vuelva a arrancar el sistema híbrido.
Ponga la palanca de cambios en la posición D o R y suelte el freno de
estacionamiento. Seguidamente, con mucha precaución, presione el
pedal del acelerador.
■ Si tiene problemas para liberar el vehículo
Lleve a cabo los siguientes procedimientos en caso de que los
neumáticos derrapen o el vehículo quede atascado en barro, suciedad
o nieve:
Pulse para desactivar el sistema TRC.
Se mostrará un mensaje en el visualizador de
información múltiple.
1
2
3
4
5

Page 768 of 822

7667-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
ADVERTENCIA
■Al intentar mover un vehículo atascado
Si opta por mover el vehículo hacia delante y atrás para desatascarlo, asegúrese de
que no haya otros vehículos, objetos ni personas en la zona circundante para evitar
posibles colisiones. Es posible que al desatascar el vehículo, este se mueva
bruscamente hacia delante o hacia atrás. Extreme las precauciones.
■ Al cambiar la posición de la palanca de cambios
Tenga cuidado de no cambiar la palanca de cambios con el pedal del acelerador
pisado.
Podría provocar la aceleración rápida e inesperada del vehículo, lo cual podría
causar un accidente con el consiguiente riesgo de lesiones graves o mortales.
AV I S O
■ Para evitar dañar la transmisión híbrida y otros componentes
● Procure no hacer derrapar las ruedas delanteras ni pisar el pedal del acelerador
más de lo necesario.
● Si, a pesar de haber puesto en práctica estos procedimientos, el vehículo sigue
atascado, es posible que sea necesario remolcarlo para liberarlo.

Page 769 of 822

767
8
Especificaciones del
vehículo
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S8-1. Especificaciones
Datos de mantenimiento
(combustible,
nivel de aceite, etc.) .............. 768
Información sobre el
combustible........................... 781
8-2. Personalización
Características
personalizables ..................... 783
8-3. Inicialización
Elementos que se
deben inicializar .................... 795

Page 770 of 822

7688-1. Especificaciones
C-HR_HV_OM_Europe_OM10711S
Datos de mantenimiento (combustible, nivel
de aceite, etc.)
*
1: Motor 2ZR-FXE
*2: Motor M20A-FXS
*3: Vehículo descargado
*4: Vehículos con neumáticos 215/60R17
*5: Vehículos con neumáticos 225/50R18
*6: Excepto para motor 2ZR-FXE para Guadalupe, Martinica, la Guayana Francesa y
Svalbard
Dimensiones y pesos
Longitud total4385 mm (172,6 pul.)*1
4395 mm (173,0 pul.)*2
Anchura total1795 mm (70,7 pul.)
Altura total*31555 mm (61,2 pul.)
Distancia entre ejes2640 mm (103,9 pul.)
Banda de rodadura
Parte delantera1550 mm (61,0 pul.)*4
1540 mm (60,6 pul.)*5
Parte trasera1560 mm (61,4 pul.)*4
1550 mm (61,0 pul.)*5
Peso bruto del vehículo1860 kg (4101 lb.)*1
1930 kg (4255 lb.)*2
Capacidad máxima
permitida por ejeParte delantera1050 kg (2315 lb.)
Parte trasera1080 kg (2381 lb.)
Carga en la barra de tracción*675 kg (165 lb.)
Capacidad de
remolque
*6
Sin freno725 kg (1598 lb.)Con freno

Page:   < prev 1-10 ... 721-730 731-740 741-750 751-760 761-770 771-780 781-790 791-800 801-810 ... 830 next >