TOYOTA C-HR 2023 Manuel du propriétaire (in French)
Page 601 of 818
5996-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
6
Entretien et soin
AVERTISSEMENT
■Vérifications avant de prendre la route
Vérifiez que le capot est bien fermé et verrouillé.
Si le capot est mal verrouillé, il risque de s’ouvrir pendant l a marche du véhicule et
de provoquer un accident dans lequel un passager peut être griè vement blessé,
voire tué.
■ Après avoir inséré la béquille dans le logement
Assurez-vous que la béquille soutient bien le capot et l’empêch e de vous tomber sur
la tête ou le corps.
NOTE
■ Lorsque vous fermez le capot
Veillez à ranger la béquille dans ses clips avant de fermer le capot. Si vous fermez le
capot sans ranger correctement la béquille, vous risquez de déf ormer le capot.
Page 602 of 818
6006-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
Positionnement d’un cric d’atelier
◆Avant
◆Arrière
Lorsque vous utilisez un cric d’atelier, respectez les instructions du
manuel fourni avec le cric et effectuez l’opération en toute sé curité.
Lorsque vous levez votre véhicule avec un cric d’atelier, veill ez à placer
correctement ce dernier. En le plaçant au mauvais endroit, vous
risquez d’endommager votre véhicule ou de vous faire blesser.
Page 603 of 818
6016-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
6
Entretien et soin
Compar timent moteur
Moteur 2ZR-FXE
Réservoir de liquide de lave-glace
( P. 613)
Vase d’expansion de liquide de
refroidissement moteur
( P. 606)
Boîtes à fusibles ( P. 650)
Jauge de niveau d’huile moteur
( P. 603)
Bouchon de remplissage d’huile
moteur ( P. 604)
Vase d’expansion de liquide de
refroidissement du module de
commande de puissance
( P. 606)
Batterie 12 V ( P. 608)
Radiateur ( P. 608)
Condenseur ( P. 608)
Motoventilateur de
refroidissement
Page 604 of 818
6026-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
Moteur M20A-FXS
■Batterie 12 V (moteur M20A-FXS)
P. 6 1 4
Réservoir de liquide de
lave-glace ( P. 613)
Vase d’expansion de liquide de
refroidissement moteur
( P. 606)
Boîtes à fusibles ( P. 650)
Vase d’expansion de liquide de
refroidissement du module de
commande de puissance
( P. 606)
Bouchon de remplissage d’huile
moteur ( P. 604)
Jauge de niveau d’huile moteur
( P. 603)
Radiateur ( P. 608)
Condenseur ( P. 608)
Motoventilateur de
refroidissement
Page 605 of 818
6036-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
6
Entretien et soin
Vérifiez le niveau d’huile avec la jauge, moteur à l’arrêt et à température de
fonctionnement.
■Vérification du niveau d’huile moteur
Stationnez le véhicule sur sol plat. Montez le moteur thermique en
température et arrêtez le système hybride, puis attendez plus d e 5
minutes pour permettre à l’huile de redescendre dans le carter.
Sortez la jauge, tout en tenant un chiffon dessous.
Essuyez la jauge.
Remettez la jauge en place en appuyant bien à fond.
Sortez la jauge et vérifiez le
niveau d’huile, tout en tenant un
chiffon dessous.
Bas
Normal
Excessif
La jauge peut être de forme
différente selon le type de véhicule
ou de moteur.
Essuyez la jauge et remettez-la en place en appuyant bien à fon d.
Huile moteur
1
2
Moteur 2ZR-FXEMoteur M20A-FXS
3
4
5
6
Page 606 of 818
6046-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
■Appoint en huile moteur
Si le niveau d’huile est sous le repère mini ou à peine au-dess us, faites
l’appoint avec une huile moteur de même type que celle déjà dan s le moteur.
Avant de faire l’appoint, vérifiez le type d’huile à utiliser e t préparez
l’outillage dont vous avez besoin.
Retirez le bouchon de remplissage d’huile en le tournant vers l a
gauche.
Versez l’huile moteur en petit filet et vérifiez régulièrement le niveau
avec la jauge.
Revissez le bouchon de remplissage d’huile en le tournant vers la
droite.
■ Consommation en huile moteur
Une certaine quantité d’huile moteur va être consommée pendant la marche du
véhicule. Dans les situations suivantes, il peut arriver que la consommation d’huile
augmente, et qu’il faille faire l’appoint en huile moteur entre deux vidanges.
● Lorsque le moteur est neuf, par exemple directement après l’achat du véhicule ou le
remplacement du moteur
● Si l’huile utilisée est de mauvaise qualité ou que sa viscosité est inadaptée
● Lorsque vous utilisez le véhicule à des régimes moteur élevés ou sous forte charge,
pour tracter une caravane/remorque, ou en accélérant et en décé lérant fréquemment
● Lorsque vous laissez le moteur tourner au ralenti trop longtemps, ou lorsque vous
utilisez souvent le véhicule dans des conditions de circulation chargée
Moteur 2ZR-FXEMoteur M20A-FXS
Choix de l’huile moteurP. 7 7 2
Quantité d’huile
(Mini. Maxi.)1,5 L (1,6 qt., 1,3 lmp.qt.)
ÉlémentsEntonnoir propre
1
2
3
Page 607 of 818
6056-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
6
Entretien et soin
AVERTISSEMENT
■Huile moteur usagée
● L’huile de vidange contient des contaminants potentiellement dangereux
susceptibles de provoquer des maladies de peau (inflammations, voire même
cancer de la peau). Par conséquent, veillez à éviter tout conta ct prolongé et répété
avec l’huile de vidange. Pour nettoyer la peau en contact avec de l’huile moteur
usagée, lavez-vous abondamment avec de l’eau et du savon.
● Ne jetez pas votre huile de vidange et vos filtres à huile n’importe où et n’importe
comment. Ne jetez pas votre huile de vidange et vos filtres à h uile aux ordures, aux
égouts ou directement dans la nature. Pour toute information re lative à la collecte
et au recyclage, consultez un concessionnaire Toyota, un répara teur agréé Toyota,
ou n’importe quel réparateur fiable, une station-service ou un magasin
d’accessoires.
● Ne pas laisser les huiles de vidange à la portée des enfants.
NOTE
■Pour prévenir toute panne moteur grave
Vérifiez le niveau d’huile très régulièrement.
■ Lorsque vous faites une vidange d’huile moteur
● Veillez à ne pas verser d’huile moteur sur les organes du véhicule.
● Évitez de trop remplir, sous peine d’occasionner des dommages au moteur.
● Vérifiez le niveau d’huile à la jauge chaque fois que vous faites l’appoint.
● Veillez à bien revisser et serrer le bouchon de remplissage d’huile moteur.
Page 608 of 818
6066-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
Le niveau du liquide de refroidissement est satisfaisant lorsqu’il se trouve
entre les repères “FULL” ou “F” et “LOW” ou “L” du vase d’expan sion,
système hybride froid.
■Vase d’expansion de liquide de refroidissement moteur
Bouchon du vase d’expansion
Repère “FULL”
Repère “LOW”
Si le niveau est sous le repère
“LOW” ou juste dessus, faites
l’appoint en liquide de
refroidissement, jusqu’au repère
“FULL”. ( P. 759)
■Vase d’expansion de liquide de refroidissement du module de
commande de puissance
Vase d’expansion
Repère “FULL” ou “F”
Repère “LOW” ou “L”
Si le niveau est sous le repère “LOW” ou “L” ou juste dessus, f aites l’appoint en
liquide de refroidissement, jusqu’au repère “FULL” ou “F”. ( P. 7 5 9 )
Liquide de refroidissement
Moteur 2ZR-FXEMoteur M20A-FXS
Page 609 of 818
6076-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
6
Entretien et soin
■Choix du liquide de refroidissement
Utilisez uniquement du liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide de
refroidissement Toyota super longue durée» ou équivalent haut d e gamme, à base
d’éthylène glycol, ne contenant ni silicates, ni amines, ni nit rites, ni borates, et à
technologie d’acide organique hybride de longue durée.
Le liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide de refroid issement Toyota super
longue durée» est un mélange composé à 50% de liquide de refroi dissement et à 50%
d’eau déminéralisée. (Température minimum: -35 C [-31F])
Pour tout complément d’information sur le liquide de refroidiss ement, prenez contact
avec un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel
réparateur fiable.
■ Si le niveau du liquide de refroidissement redescend peu de temps après
l’appoint
Contrôlez visuellement le radiateur, les durites, les bouchons des vases d’expansion
du liquide de refroidissement moteur/module de commande de puis sance, le robinet
de vidange et la pompe à eau.
Si vous ne trouvez aucune fuite, demandez à un concessionnaire Toyota, un
réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable d’ effectuer un contrôle
sous pression du bouchon de radiateur et de rechercher les fuit es éventuelles dans le
circuit de refroidissement.
AVERTISSEMENT
■ Lorsque le système hybride est chaud
Ne pas ouvrir les bouchons des vases d’expansion de liquide de refroidissement
moteur/module de commande de puissance.
Le liquide de refroidissement, brûlant et sous pression, risque de gicler dans toutes
les directions si vous enlevez le bouchon de radiateur, et de v ous blesser
gravement, en vous brûlant.
NOTE
■ Appoint en liquide de refroidissement
Le liquide de refroidissement n’est ni de l’eau pure, ni un ant igel classique. Le
dosage correct entre eau et antigel doit être respecté pour gar antir une lubrification,
une protection anticorrosion et un refroidissement suffisamment performants.
Veuillez lire avec attention l’étiquette du bidon d’antigel ou de liquide de
refroidissement.
■ Si vous renversez du liquide de refroidissement
Rincez abondamment à l’eau claire pour éviter tout dommage aux pièces
mécaniques ou à la peinture.
Page 610 of 818
6086-3. Entretien à faire soi-même
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
Vérifiez le radiateur et le condenseur et débarrassez-les de tout corps
étranger.
Si vous constatez que l’un de ces éléments est très encrassé ou si vous
n’êtes pas sûr de son état, faites inspecter votre véhicule par un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’import e quel
réparateur fiable.
Contrôlez la batterie 12 V comme suit.
■Extérieur de la batterie 12 V
Vérifiez que les bornes de la batterie 12 V ne sont pas corrodé es, que les
connexions ne sont pas desserrées, que les câbles ne sont pas e ntaillés et
que la bride est bien serrée.
Bornes
Bride de maintien
Radiateur et condenseur
AVERTISSEMENT
■ Lorsque le système hybride est chaud
Ne pas toucher au radiateur ou au condenseur, qui peuvent être très chauds et donc
vous blesser gravement, en vous brûlant.
Batterie 12 V (moteur 2ZR-FXE)