TOYOTA C_HR HYBRID 2016 Manuale duso (in Italian)

Page 261 of 712

261
4
4-4. Rifornimento di carburante
Guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10542L
Apertura del tappo del serbatoio carburante
●Spegnere l’interruttore POWER e assicurarsi che tutte le porte e i finestrini
siano chiusi.
● Verificare il tipo di carburante.
■Tipi di carburante
 P. 6 7 7
■ Bocchettone del serbatoio del carburante per benzina senza piombo
Al fine di prevenire operazioni di rifornimento non corrette, il vostro veicolo è dotato di
un bocchettone del serbatoio carburante che può solo adattarsi allo speciale erogatore
delle pompe di benzina senza piombo.
Per aprire il tappo del serbatoio carburante eseguire le seguenti
operazioni:
Prima di rifornire il veicolo di carburante

Page 262 of 712

2624-4. Rifornimento di carburante
C-HR_HV_OM_Europe_OM10542L
AVVISO
■Quando si rifornisce il veicolo di carburante
Attenersi alle seguenti precauzioni durante il rifornimento del veicolo. La mancata
osservanza potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
● Dopo essere usciti dal veicolo e prima di aprire lo sportello carburante, toccare una
superficie metallica non verniciata per scaricare l’eventuale elettricità statica. È
importante scaricare l’elettricità statica prima di fare rifornimento poiché le scintille
provocate dall’elettricità statica potrebbero provocare l’accensione dei vapori
combustibili in fase di rifornimento.
● Afferrare sempre le impugnature presenti sul tappo del serbatoio carburante e
ruotarlo lentamente per rimuoverlo.
È possibile che si percepisca un suono simile ad un sibilo quando si allenta il tappo
del serbatoio carburante. Prima di rimuovere completamente il tappo aspettare che
il sibilo scompaia. In presenza di temperature elevate, del carburante pressurizzato
potrebbe essere spruzzato fuori dal bocchettone di rifornimento e provocare
lesioni.
● È importante impedire a chiunque non abbia scaricato l’elettricità statica di
avvicinarsi al serbatoio del carburante aperto.
● Non inalare il carburante vaporizzato.
Il carburante contiene sostanze che, se inalate, possono essere dannose.
● Non fumare durante l’operazione di rifornimento di carburante.
Il mancato rispetto di tale precauzione potrebbe causare l’accensione del
carburante, con il rischio di sviluppare incendi.
● Non riavvicinarsi al veicolo, né toccare persone o oggetti carichi di elettricità
statica.
Si rischierebbe di accumulare elettricità statica, con conseguente rischio di incendi.
■ Quando si rifornisce il veicolo di carburante
Per evitare il traboccamento del carburante dal serbatoio, osservare le seguenti
precauzioni:
● Inserire in modo sicuro l’erogatore nel bocchettone di riempimento del serbatoio.
● Interrompere il rifornimento di carburante dopo che l’erogatore si sarà chiuso
automaticamente con uno scatto.
● Non eseguire il rabbocco del serbatoio carburante.

Page 263 of 712

2634-4. Rifornimento di carburante
4
Guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10542L
NOTA
■Rifornimento di carburante
Non rovesciare il carburante durante il rifornimento.
La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe comportare danni al veicolo,
per esempio un funzionamento anomalo dell’impianto di controllo delle emissioni o il
danneggiamento dei componenti dell’impianto di alimentazione carburante o della
vernice del veicolo.

Page 264 of 712

2644-4. Rifornimento di carburante
C-HR_HV_OM_Europe_OM10542L
Premere il comando di apertura per aprire lo sportello carburante.
Ruotare lentamente il tappo del
serbatoio carburante per
rimuoverlo e appenderlo alla parte
posteriore dello sportello
carburante.
Apertura del tappo del serbatoio carburante
1
Veicoli con guida a sinistraVeicoli con guida a destra
2

Page 265 of 712

2654-4. Rifornimento di carburante
4
Guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10542L
■Se non è possibile aprire lo sportello carburante
Aprire il portellone posteriore e rimuovere il
coperchio*.
*: se presente
Rimuovere il coperchio sotto la luce del vano
bagagli.
Tirare la leva all’indietro e verificare se è
possibile aprire lo sportello carburante.
1
2
3

Page 266 of 712

2664-4. Rifornimento di carburante
C-HR_HV_OM_Europe_OM10542L
Dopo il rifornimento di carburante,
ruotare il tappo del serbatoio fino ad
udire uno scatto. Una volta che il
tappo viene rilasciato, ruoterà
leggermente nella direzione opposta.
Chiusura del tappo del serbatoio carburante
AVVISO
■ Quando si sostituisce il tappo del serbatoio carburante
Usare esclusivamente un tappo del serbatoio carburante originale Toyota progettato
per il vostro veicolo. Il mancato rispetto di questa precauzione potrebbe causare
incendi o altri incidenti, con conseguenti lesioni gravi o mortali.

Page 267 of 712

267
4
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10542L
Toyota Safety Sense
◆PCS (Sistema di sicurezza pre-crash)
 P. 274
◆LDA (avviso di allontanamento dalla corsia con controllo dello
sterzo)
 P. 289
◆Abbaglianti automatici
P. 249
◆RSA (Riconoscimento segnaletica stradale)
 P. 301
◆Regolatore della velocità di crociera a radar dinamico sull’intera
gamma di velocità
 P. 307
: Se presente
Toyota Safety Sense consiste nei due seguenti sistemi di assistenza
alla guida e contribuisce ad una guida sicura e confortevole:
AVVISO
■ Toyota Safety Sense
Toyota Safety Sense è progettato per ridurre l’impatto per gli occupanti e per il
veicolo in caso di collisione o assistere il guidatore in condizioni di guida normali, a
condizione che il conducente adotti uno stile di guida sicuro.
Posto che il livello di precisione delle funzioni di riconoscimento e di controllo è
limitato, è consigliabile non fare eccessivo affidamento sul sistema. Il guidatore deve
essere sempre attento all’ambiente circostante e impegnarsi costantemente in una
guida sicura.

Page 268 of 712

2684-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10542L
Il sistema di sicurezza pre-crash è dotato di un sofisticato computer che
registra determinati dati, quali per esempio:
• Stato acceleratore
• Stato freno
• Velocità del veicolo
• Stato operativo delle funzioni del sistema di sicurezza pre-crash
• Informazioni (quali la distanza e la relativa velocità tra il vostro veicolo e
quello che precede o oggetti di altro tipo)
Il sistema di sicurezza pre-crash non registra le conversazioni, i suoni o le
immagini.
● Utilizzo dei dati
Toyota può utilizzare i dati registrati su questo computer per rilevare
malfunzionamenti, condurre operazioni di ricerca e sviluppo oltre che volte
al miglioramento dei propri veicoli.
Toyota non rivelerà a terzi i dati registrati tranne nei seguenti casi:
• Con il consenso del proprietario del veicolo o con il consenso del
locatario in caso di veicolo in leasing
• In risposta a una richiesta ufficiale da parte della polizia, di un tribunale
o di un’agenzia governativa
• Utilizzo da parte di Toyota in un’azione legale
• A scopo di ricerca, laddove i dati non sono legati a un veicolo o a un
proprietario specifico
Registrazione di dati relativi al veicolo

Page 269 of 712

2694-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
4
Guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10542L
Due tipi di sensori, collocati dietro la griglia anteriore e il parabrezza, rilevano
le informazioni necessarie per azionare i sistemi di assistenza alla guida.
Sensore radar
Sensore della telecamera
Sensori
1
2
AVVISO
■ Come evitare il malfunzionamento del sensore radar
Osservare le seguenti precauzioni.
Altrimenti, il sensore radar potrebbe non funzionare correttamente e provocare un
incidente, con conseguenti lesioni gravi o mortali.
● Tenere sempre puliti il sensore radar e l’emblema sulla griglia anteriore.
Sensore radar
Emblema griglia anteriore
Se sulla parte anteriore del sensore radar o
sulla parte anteriore o posteriore
dell’emblema della griglia anteriore si
depositano sporco o gocce d’acqua, neve,
ecc. rimuoverli.
Pulire il sensore radar e l’emblema della
griglia anteriore con un panno morbido per
non rigarli o danneggiarli.
1
2

Page 270 of 712

2704-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10542L
AVVISO
●Non applicare accessori, adesivi (anche se trasparenti) o altri oggetti al sensore
radar, all’emblema della griglia anteriore o nella zona circostante.
● Non sottoporre il sensore radar o la zona circostante a forti impatti.
Se il sensore radar, la griglia anteriore o il paraurti anteriore sotto stati sottoposti a
un forte urto, far controllare il veicolo da un qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
● Non smontare il sensore radar.
● Non modificare o verniciare il sensore radar, l’emblema della griglia anteriore e la
zona circostante.
● Per smontare e installare o sostituire il sensore radar, la griglia anteriore o il
paraurti anteriore contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o
officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
■ Come evitare il malfunzionamento del sensore telecamera
Osservare le seguenti precauzioni.
Altrimenti, il sensore telecamera potrebbe non funzionare correttamente e provocare
un incidente, con conseguenti lesioni gravi o mortali.
● Mantenere sempre pulito il parabrezza.
• Se il parabrezza è sporco oppure vi aderiscono particelle oleose, pioggia, neve,
ecc., provvedere alla sua pulizia.
• Se viene applicato un prodotto per il trattamento superficiale dei cristalli al
parabrezza, sarà sempre necessario utilizzare i tergicristalli del parabrezza per
rimuovere gocce d’acqua, ecc. dalla zona del parabrezza davanti al sensore
telecamera.
• Se la parte interna del parabrezza davanti al sensore telecamera è sporca,
contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
● Non installare un’antenna o attaccare
adesivi, anche se trasparenti, o altri elementi
nella zona del parabrezza davanti al sensore
telecamera (area ombreggiata nella figura).

Page:   < prev 1-10 ... 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 ... 720 next >