TOYOTA CAMRY 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 241 of 651
2393-3. Ajustar os bancos
CAMRY_HV_EE
3
Funcionamento de cada componente
AV I S O
■Quando ajustar a posição do banco
●Tenha cuidado quando ajustar a posição do banco para não ferir os outros
passageiros com o movimento do banco.
●Não coloque as suas mãos por baixo do banco nem perto dos componen-
<00570048005600030054005800480003004800560057006d00520003004800500003005000520059004c0050004800510057005200030053004400550044000300480059004c0057004400550003004900480055004c005000480051005700520056001100
03[
Poderá entalar as mãos ou os dedos no mecanismo do banco.
●Certifique-se de que deixa espaço suficiente para que os pés não fiquem
presos.
■Ajuste do banco
●Tenha cuidado para que o banco não atinja pessoas ou bagagem.
●
Para reduzir o risco de deslizar por baixo da faixa abdominal do cinto de segu-
rança em caso de colisão, não recline o banco mais do que o necessário.
Se o banco estiver demasiado reclinado, a faixa abdominal do cinto de
segurança pode deslizar dos quadris e apertar demasiado o abdómen.
Para além disso, a faixa do ombro do cinto de segurança pode entrar em
contacto com o pescoço, aumentando o risco de morte ou ferimentos gra-
ves em caso de acidente.
Não deve ajustar o banco enquanto conduz, uma vez que este pode mover-
-se inesperadamente e o condutor pode perder o controlo do veículo.
●Apenas banco manual: Depois de ajustar o banco, Certifique-se de que
este fica devidamente trancado.
AT E N Ç Ã O
■Quando ajustar o banco da frente
Quando ajustar o banco da frente, Certifique-se de que o encosto de cabeça
não entra em contacto com o forro do tejadilho. Caso contrário, tanto o
encosto de cabeça como o forro do tejadilho podem ficar danificados.
Page 242 of 651
2403-3. Ajustar os bancos
CAMRY_HV_EE
Puxe a alavanca do encosto do
banco pretendido que se encontra
na mala e, de seguida, rebata-o.
Bancos traseiros
Tipo rebatível:
Os encostos dos bancos traseiros podem ser rebatidos.
Tipo reclinável:
Os encostos dos bancos traseiros podem ser ajustados para
uma posição confortável.
Rebater os encostos dos bancos traseiros (Tipo rebatível)
Page 243 of 651
2413-3. Ajustar os bancos
CAMRY_HV_EE
3
Funcionamento de cada componente
Pressione para visualizar
as teclas e, de seguida, toque em
ou . O encosto do
banco move-se enquanto pressio-
nar a tecla.
Para mover para a frente
Para mover para trás
■Personalização (Tipo reclinável)
<0024004f0057004800550044005500030044005600030046005200510049004c004a005800550044006f007d00480056000300470052000300530044004c00510048004f0003004700480003004600520051005700550052004f0052000300570055004400
560048004c0055005200110003000b[P. 432)
Ajustar o ângulo do encosto do banco (Tipo reclinável)
1
2
Page 244 of 651
2423-3. Ajustar os bancos
CAMRY_HV_EE
AV I S O
■Quando rebater os encostos dos bancos (Tipo rebatível)
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode resultar em morte ou ferimentos graves.
●Não rebata os encostos dos bancos enquanto conduz.
● Pare o veículo num local nivelado, aplique o travão de estacionamento e
engrene a alavanca de velocidades em P.
●Não permita que ninguém se sente num encosto de banco rebatido ou na
mala enquanto conduz.
●Não permita que as crianças vão para a mala.
■Quando voltar a colocar o banco na sua posição original (Tipo rebatível)
●Certifique-se de que o cinto de segurança não fica preso no meio ou atrás
dos bancos.
●Se o cinto de segurança não estiver a passar pela guia, faça-o. (P. 40)
■Ajuste do banco
● Tipo reclinável: Para reduzir o risco de deslizar por baixo da faixa abdomi-
nal do cinto de segurança em caso de colisão, não recline o banco mais
do que o necessário.
Se o banco estiver demasiado reclinado, a faixa abdominal do cinto de
segurança pode deslizar dos quadris e apertar o abdómen. Para além
disso, a faixa do ombro do cinto de segurança pode entrar em contacto
com o pescoço, aumentando o risco de morte ou ferimentos graves em
caso de acidente.
Não deve ajustar o banco enquanto conduz, uma vez que este pode mover-
-se inesperadamente e o condutor pode perder o controlo do veículo.
●Tipo rebatível: Tenha cuidado para não entalar as mãos ou pés entre a
caixa da consola traseira e o banco traseiro quando rebater o respetivo
encosto.
■Depois de voltar a colocar o encosto do banco na posição vertical
(Tipo rebatível)
Cumpra com as seguintes precauções. O não cumprimento das mesmas
pode resultar em morte ou ferimentos graves.
●Certifique-se de que o encosto do banco está devidamente trancado pres-
sionando-o para a frente e para trás.
●Certifique-se de que os cintos de segurança não estão torcidos nem pre-
sos no encosto do banco.
●Certifique-se de que o cinto de segurança está a passar pela guia.
AT E N Ç Ã O
■Quando o encosto do banco do lado direito estiver rebatido (Tipo rebatível)
Certifique-se de que a bagagem transportada na mala aumentada não
danifica a correia do cinto de segurança central traseiro.
Page 245 of 651
2433-3. Ajustar os bancos
CAMRY_HV_EE
3
Funcionamento de cada componente
Tipo ajustável
Para cima
Puxe o encosto de cabeça.
Para baixo
Pressione o encosto de cabeça
enquanto pressiona a tecla de des-
trancamento.
Tipo integrado
Não é possível ajustar nem remover os encostos de cabeça.
■Remover os encostos de cabeça
Encostos de cabeça
Todos os bancos possuem encostos de cabeça.
Tecla de destrancamento
1
2
Puxe o encosto de cabeça para cima
enquanto pressiona a tecla de destranca-
mento.
Bancos da frente: Se o encosto de
cabeça tocar no tejadilho, dificultando a
sua remoção, altere a altura ou o ângulo
do banco. (P. 238)
Tecla de
destran-
camento
Page 246 of 651
2443-3. Ajustar os bancos
CAMRY_HV_EE■Instalar os encostos de cabeça
Bancos da frente e bancos traseiros exteriores tipo reclinável
Banco central traseiro tipo reclinável e bancos exteriores do banco traseiro
rebatível
■Ajuste da altura dos encostos de cabeça (Bancos da frente e bancos tra-
seiros exteriores tipo reclinável)
■Ajuste do encosto de cabeça do banco traseiro (Exceto bancos traseiros
exteriores tipo reclinável)
Quando utilizar o encosto de cabeça eleve-o sempre um nível acima da sua
posição de acondicionamento. Alinhe o encosto de cabeça com os orifí-
cios de instalação e pressione-o para a
posição de trancamento.
Prima a tecla de destrancamento e man-
tenha-a premida enquanto baixa o
encosto de cabeça.
Alinhe o encosto de cabeça com os orifí-
cios de instalação e pressione-o para a
posição de destrancamento.
Certifique-se de que os encostos de cabeça
estão ajustados de forma a que o centro do
encosto esteja o mais próximo possível da
parte superior das suas orelhas.
Tecla de des-
trancamento
Tecla de des-
trancamento
Page 247 of 651
2453-3. Ajustar os bancos
CAMRY_HV_EE
3
Funcionamento de cada componente
AV I S O
■Precauções com os encostos de cabeça
Cumpra com as seguintes precauções relativas aos encostos de cabeça. O
não cumprimento das mesmas pode resultar em morte ou ferimentos gra-
ves.
●Utilize o encosto de cabeça especificamente concebido para o respetivo
banco.
●Ajuste sempre os encostos de cabeça para a posição correta.
●Depois de ajustar os encostos de cabeça, pressione-os e Certifique-se de
<0054005800480003004800560057004800560003004800560057006d00520003004700480059004c0047004400500048005100570048000300570055004400510046004400470052005600030051004400030056005800440003005300520056004c006f00
6d00520011[
●Não conduza com os encostos de cabeça removidos.
(Contudo, se o encosto de cabeça interferir com a instalação do sistema
de segurança para crianças, poderá removê-lo para instalar o sistema de
segurança para crianças: P. 60)
Page 248 of 651
246
CAMRY_HV_EE
3-4. Funcionamento de cada componente
Tipo manual
Segure o volante e pressione a
alavanca para baixo.
Ajuste o volante para a posição
ideal, movendo-o horizontal e
verticalmente.
Depois do ajuste, puxe a alavanca
para cima para fixar o volante.
Tipo elétrico
Se acionar o interruptor, move o volante da direção nas direções que
se seguem:
Para cima
Para baixo
Na direção do condutor
Na direção oposta ao condutor
Volante da direção
Procedimentos de ajuste
1
2
1
2
3
4
Page 249 of 651
2473-4. Funcionamento de cada componente
CAMRY_HV_EE
3
Funcionamento de cada componente
Quando desligar o interruptor
Power, o volante da direção volta
à sua posição de acondiciona-
mento movendo-se para cima e
na direção oposta ao condutor a
fim de facilitar a entrada e saída
do veículo.
Se colocar o interruptor Power no
modo ACCESSORY ou ON, o
volante da direção volta à sua
posição original.
Para buzinar, prima sobre ou
perto do símbolo .
■O volante da direção pode ser ajustado quando (Tipo elétrico)
O interruptor Power estiver no modo ACCESSORY ou ON.
■Personalização
Algumas funções podem ser personalizadas. (P. 623)
Ajuste automático (Tipo elétrico)
Buzina
AV I S O
■Cuidados durante a condução
Não ajuste o volante da direção enquanto conduz.
Se o fizer poderá perder o controlo do veículo e provocar um acidente,
resultando em morte ou ferimentos graves.
■Depois de ajustar o volante da direção (Tipo manual)
Certifique-se de que o volante da direção está devidamente trancado.
Caso contrário, o volante poderá mover-se repentinamente e provocar um
acidente, resultando em morte ou ferimentos graves. Para além disso, se o
volante da direção não estiver devidamente trancado, a buzina não soa.
Page 250 of 651
2483-4. Funcionamento de cada componente
CAMRY_HV_EE
A altura do espelho retrovisor pode ser ajustada para se adequar à
sua posição de condução.
Ajuste a altura do espelho retrovi-
sor, movendo-o para cima e para
baixo.
Respondendo ao nível de claridade dos faróis dos veículos que circu-
lam atrás, a luz refletida é reduzida automaticamente.
Alterar o modo automático da fun-
ção antiencandeamento
On (ligado)/Off (desligado)
Quando a função automática
antiencandeamento está no modo
ON (ligada), o indicador acende.
A função é ativada sempre que o
interruptor Power é colocado no
modo ON.
Se pressionar a tecla, coloca a fun-
ção no modo OFF (desligada). (O
indicador também desliga.)
Espelho retrovisor interior
A posição do espelho retrovisor interior pode ser ajustada para
facilitar a visão traseira.
Ajustar a altura do espelho retrovisor
Função antiencandeamento
Indicador