TOYOTA CAMRY HYBRID 2018 Manuel du propriétaire (in French)
Page 271 of 659
2694-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
4
Conduite
CAMRY_HV_D (OM06123D)
■Soulèvement des essuie-glaces de pare-brise
Tout en tenant la partie en
forme de crochet du bras
d'essuie-glace, soulevez
l'essuie-glace de pare-brise du
pare-brise.
■ Abaissement des essuie-glaces de pare-brise sur la position escamotée
Les essuie-glaces de pare-brise étant posé sur le pare-brise, placez le
contact d'alimentation en mode ON, puis mettez le levier d'essuie-glaces sur
une position de fonctionnement. Lorsque la commande d'essuie-glaces est
désactivée, les essuie-glaces de pare-brise s'arrêtent sur la position escamo-
tée.
Partie en forme de crochet
NOTE
■ Lorsque vous soulevez les essuie-glaces de pare-brise
● Ne soulevez pas les essuie-glaces de pare-brise lorsqu'ils sont en position
escamotée sous le capot. Ils risquent autrement de toucher le capot, ce
qui peut endommager un essuie-glace de pare-brise et/ou le capot.
● N'actionnez pas le levier d'essuie-glaces lorsque les essuie-glaces de
pare-brise sont soulevés. Les essuie-glaces de pare-brise risquent autre-
ment de toucher le capot, ce qui peut endommager les essuie-glaces de
pare-brise et/ou le capot.
Page 272 of 659
270
CAMRY_HV_D (OM06123D)
4-4. Réapprovisionnement en carburant
●Fermez toutes les portes et les vitres et placez le contact d'alimen-
tation sur arrêt.
● Vérifiez le type de carburant. (P. 604)
■Types de carburant
P. 604
■ Ouverture du réservoir à carburant pour essence sans plomb
Pour vous éviter toute erreur au moment de l'approvisionnement en carbu-
rant, l'ouverture du réservoir à carburant de votre véhicule est adaptée uni-
quement aux pistolets spéciaux des pompes à essence sans plomb.
Ouverture du bouchon du réservoir à carburant
Procédez comme suit pour ouvrir le bouchon du réservoir à car-
burant:
Avant de réapprovisionner le véhicule en carburant
Page 273 of 659
2714-4. Réapprovisionnement en carburant
4
Conduite
CAMRY_HV_D (OM06123D)
AVERTISSEMENT
■Pendant le réapprovisionnement du véhicule en carburant
Respectez les précautions suivantes lorsque vous réapprovisionnez le
véhicule en carburant. Le non-respect de ces précautions peut occasionner
des blessures graves, voire mortelles.
● Après être descendu du véhicule et avant d'ouvrir la trappe à carburant,
touchez une surface métallique non peinte pour vous décharger de l'élec-
tricité statique. Il est important de vous décharger de l'électricité statique
avant de procéder au réapprovisionnement en carburant car l'électricité
statique pourrait provoquer des étincelles risquant d'enflammer les
vapeurs de carburant au moment du réapprovisionnement en carburant.
● Maintenez toujours les pinces sur le bouchon du réservoir à carburant et
tournez-le lentement pour le retirer.
Il est possible que vous entendiez un bruit d'aspiration lorsque vous des-
serrez le bouchon du réservoir à carburant. Patientez jusqu'à ce que vous
n'entendiez plus aucun bruit avant de retirer complètement le bouchon.
Par temps chaud, du carburant sous pression risque de jaillir du goulot de
remplissage et de causer des blessures.
● Ne laissez quiconque ne s'étant pas déchargé de l'électricité statique dont
il est porteur s'approcher du réservoir à carburant ouvert.
● Ne respirez pas les vapeurs de carburant.
Le carburant contient des substances nocives en cas d'inhalation.
● Ne fumez pas pendant le réapprovisionnement en carburant du véhicule.
Le carburant peut s'enflammer et provoquer un incendie.
● Ne remontez pas dans le véhicule et ne touchez personne ni aucun objet
qui pourrait être chargé en électricité statique.
Cela pourrait entraîner une accumulati on d'électricité statique, avec le
risque de provoquer un incendie.
■ Pendant le réapprovisionnement en carburant
Respectez les précautions suivantes pour empêcher le carburant de débor-
der du réservoir à carburant:
● Insérez le pistolet correctement dans le goulot de remplissage de carbu-
rant.
● Arrêtez de remplir le réservoir une fois que le pistolet s'arrête automati-
quement en produisant un déclic.
● Ne rajoutez pas de carburant dans le réservoir.
Page 274 of 659
2724-4. Réapprovisionnement en carburant
CAMRY_HV_D (OM06123D)
NOTE
■Réapprovisionnement en carburant
Ne renversez pas de carburant pendant le réapprovisionnement en carbu-
rant.
Cela peut endommager le véhicule, par exemple provoquer un fonctionne-
ment anormal du dispositif antipollution, endommager des composants du
système de carburant ou la surface peinte du véhicule.
Page 275 of 659
2734-4. Réapprovisionnement en carburant
4
Conduite
CAMRY_HV_D (OM06123D)
Appuyez sur le mécanisme
d'ouverture pour ouvrir la
trappe à carburant.
Tournez lentement le bouchon
de réservoir de carburant pour
l'ouvrir et accrochez-le à
l'arrière de la trappe à carbu-
rant.
Une fois le réapprovisionnement
en carburant terminé, vissez le
bouchon du réservoir à carburant
jusqu'à ce que vous perceviez un
déclic. Lorsque vous relâchez le
bouchon, celui-ci tourne légère-
ment dans le sens opposé.
Ouverture du bouchon du réservoir à carburant
1
2
Fermeture du bouchon de réservoir à carburant
Page 276 of 659
2744-4. Réapprovisionnement en carburant
CAMRY_HV_D (OM06123D)
■Si la trappe à carburant ne peut pas être ouverte
Retirez le cache à l'intérieur du coffre et
tirez le levier.
AVERTISSEMENT
■ Lorsque vous remplacez le bouchon du réservoir à carburant
Utilisez uniquement un bouchon de réservoir à carburant d'origine Toyota
pour votre véhicule. Autrement, un incendie ou tout autre incident risquent
de se produire et de causer des blessures graves, voire mortelles.
Page 277 of 659
275
4
Conduite
CAMRY_HV_D (OM06123D)
4-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
◆PCS (système de sécurité de pré-collision)
P. 2 8 2
◆LDA (alerte de sortie de voie avec commande de direction)
P. 2 9 4
◆Feux de route automatiques
P. 2 6 1
◆Régulateur de vitesse actif sur toute la plage de vitesses
P. 3 0 5
Toyota Safety Sense P
Toyota Safety Sense P se compose des systèmes d'aide à la
conduite suivants et contribue à une expérience de conduite
sûre et confortable:
AVERTISSEMENT
■ Toyota Safety Sense P
Toyota Safety Sense P est conçu pour fonctionner en partant du principe
que le conducteur conduit prudemment, et pour contribuer à réduire l'impact
sur les occupants et le véhicule en cas de collision ou assister le conduc-
teur dans des conditions de conduite normales.
Étant donné que le degré de précision de reconnaissance et de perfor-
mance de contrôle que le système peut fournir est limité, ne vous fiez pas
outre mesure à ce système. Le conducteur doit toujours être attentif à l'envi-
ronnement du véhicule et conduire prudemment.
Page 278 of 659
2764-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
CAMRY_HV_D (OM06123D)
Le système de sécurité de pré-collision est équipé d'un ordinateur
sophistiqué qui enregistre certaines données, telles que:
• État de l'accélérateur
• État du frein
• Vitesse du véhicule
• État du fonctionnement des fonctions du système de sécurité de
pré-collision
• Informations (comme la distance et la vitesse relative entre votre
véhicule et celui qui le précède ou autres objets)
• Images provenant du capteur de caméra (disponibles uniquement
lorsque la fonction de freinage de pré-collision ou la fonction d'aide
au freinage de pré-collision étaient en cours d'utilisation)
Le système de sécurité de pré-collision n'enregistre pas les conversa-
tions, les sons ou les images provenant de l'intérieur du véhicule.
● Utilisation des données
Toyota peut utiliser les données enregistrées dans ce calculateur
pour diagnostiquer les dysfonctionnements, faire de la recherche-
développement et améliorer la qualité de ses produits.
Toyota ne divulguera aucune donnée enregistrée à une tierce par-
tie, sauf:
• Avec le consentement du propriétaire du véhicule ou de son
locataire, si le véhicule est loué
• En réponse à une requête officielle de la police, d'un tribunal ou
d'un organisme public
• Pour l'utilisation par Toyota dans un procès
• À des fins de recherche lorsque les données ne sont pas liées à
un véhicule ou un propriétaire de véhicule en particulier
● Les images enregistrées peuvent être effacées au moyen d'un dis-
positif spécialisé.
La fonction d'enregistrement d'images peut être désactivée. Toute-
fois, si la fonction est désactivée, les données correspondant à la
période de fonctionnement du système de sécurité de pré-collision
ne sont pas disponibles.
Enregistrement des données du véhicule
Page 279 of 659
2774-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
CAMRY_HV_D (OM06123D)
Deux types de capteurs, situés derrière la calandre et le pare-brise,
détectent les informations nécessaires pour actionner les systèmes
d'aide à la conduite.
Capteur radar
Capteur de caméra
Capteurs
1
2
Page 280 of 659
2784-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
CAMRY_HV_D (OM06123D)
AVERTISSEMENT
■Pour éviter tout dysfonctionnement du capteur radar
Respectez les précautions suivantes.
Sinon, le capteur radar peut ne pas fonctionner correctement, pouvant
conduire à un accident occasionnant des blessures graves, voire mortelles.
● Le capteur radar et l'écusson de la calandre doivent rester propres en
toutes circonstances.
Nettoyez le capteur radar et l'écusson de calandre avec un chiffon doux
pour éviter de les rayer ou de les détériorer.
● Ne fixez aucun accessoire, autocollant (y compris les autocollants trans-
parents) ou autres éléments sur le capteur radar, l'écusson de calandre ou
la zone avoisinante.
● Ne faites pas subir de choc violent au capteur radar ou à la zone avoisi-
nante.
Si le capteur radar, la calandre, ou le pare-chocs avant subissent un choc
violent, faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
● Ne démontez pas le capteur radar.
● Ne modifiez ni ne peignez le capteur radar, l'écusson de calandre ou la
zone avoisinante.
● Si le capteur radar, la calandre, ou le pare-chocs avant doivent être retirés
et installés, ou remplacés, contactez votre concessionnaire Toyota.
Capteur radar
Écusson de calandre
Si la partie avant du capteur radar ou la
partie avant ou arrière de l'écusson de
calandre sont sales ou couvertes de
gouttes d'eau, de neige, etc. nettoyez-
les.
1
2