TOYOTA CAMRY HYBRID 2018 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: CAMRY HYBRID, Model: TOYOTA CAMRY HYBRID 2018Pages: 659, PDF Size: 18.4 MB
Page 281 of 659

2794-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
CAMRY_HV_D (OM06123D)
AVERTISSEMENT
■Pour éviter tout dysfonctionnement du capteur de caméra
Respectez les précautions suivantes.
Sinon, le capteur de caméra peut ne pas fonctionner correctement, pouvant
conduire à un accident occasionnant des blessures graves, voire mortelles.
● Le pare-brise doit rester propre en toutes circonstances.
• Lorsque le pare-brise est sale ou couvert d'un film huileux, de gouttes
de pluie, de neige, etc., lavez le pare-brise.
• Si un agent de revêtement de verre est appliqué sur le pare-brise, il
sera quand même nécessaire d'utiliser les essuie-glaces de pare-brise
pour éliminer les gouttes d'eau, etc. de la surface du pare-brise devant
le capteur de caméra.
• Si la face intérieure du pare-brise où le capteur de caméra est installé
est sale, contactez votre concessionnaire Toyota.
● Si la zone du pare-brise devant le capteur de caméra est embuée ou cou-
verte de condensation ou de givre, utilisez le désembuage de pare-brise
pour retirer la buée, la condensation ou le givre. ( P. 394)
● Si les gouttes d'eau ne peuvent pas être correctement éliminées de la sur-
face du pare-brise devant le capteur de caméra au moyen des essuie-
glaces de pare-brise, remplacez l'insert d'essuie-glace ou le balai
d'essuie-glace.
Si les inserts d'essuie-glaces ou les balais d'essuie-glaces doivent être
remplacés, contactez votre concessionnaire Toyota.
● Ne collez pas de film teinté sur le pare-brise.
● Remplacez le pare-brise s'il est endommagé ou fissuré.
Si le pare-brise doit être remplacé, contactez votre concessionnaire
To y o t a .
● Ne mouillez pas le capteur de caméra.
●Ne fixez pas d'objets, tels que des auto-
collants, des autocollants transparents,
etc. sur la face extérieure du pare-brise
devant le capteur de caméra (surface
ombrée sur l'illustration).
A: Du haut du pare-brise jusqu'à envi-
ron 0,4 in. (1 cm) en dessous du bas du
capteur de caméra
B: Environ 7,9 in. (20 cm) (Environ 4,0
in. [10 cm] à droite et à gauche à partir
du centre du capteur de caméra)
Page 282 of 659

2804-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
CAMRY_HV_D (OM06123D)
AVERTISSEMENT
●Ne laissez pas des lumières vives se réfléchir sur le capteur de caméra.
● Ne salissez pas et n'endommagez pas le capteur de caméra.
Lors du nettoyage de la face intérieur e du pare-brise, ne laissez pas le
produit de nettoyage pour vitres entrer en contact avec la lentille. De plus,
ne touchez pas la lentille.
Si la lentille est sale ou endommagée, contactez votre concessionnaire
To y o t a .
● Ne faites pas subir de choc violent au capteur de caméra.
● Ne modifiez pas la position d'installation ou la direction du capteur de
caméra, et ne le retirez pas.
● Ne démontez pas le capteur de caméra.
● Ne modifiez aucun composant du véhicule autour du capteur de caméra
(rétroviseur intérieur, etc.) ou au plafond.
● Ne fixez aucun accessoire risquant d'obstruer le capteur de caméra au
capot, à la calandre ou au pare-chocs avant. Contactez votre concession-
naire Toyota pour des détails.
● Si une planche de surf ou tout autre objet long doivent être fixés sur le toit,
assurez-vous qu'ils n'obstruent pas le capteur de caméra.
● Ne modifiez pas les phares ou les autres éclairages.
Page 283 of 659

2814-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
CAMRY_HV_D (OM06123D)
■Certification
Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis
Pour les véhicules commercialisés au Canada
Page 284 of 659

2824-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
CAMRY_HV_D (OM06123D)
◆Avertissement de sécurité de pré-collision
Lorsque le système détermine
que la probabilité d'une collision
frontale est élevée, un signal
sonore retentit et un message
d'avertissement s'affiche sur
l'écran multifonctionnel pour
inciter le conducteur à prendre
des mesures d'évitement.
◆Aide au freinage de pré-collision
Lorsque le système détermine que la probabilité d'une collision
frontale est élevée, le système accroît la puissance de freinage
d'autant plus que vous appuyez fortement sur la pédale de frein.
◆Freinage de pré-collision
Lorsque le système détermine que la probabilité d'une collision
frontale est élevée, le système avertit le conducteur. Si le système
détermine que la probabilité d'une collision frontale est extrême-
ment élevée, les freins sont automatiquement actionnés pour aider
à éviter la collision ou réduire la vitesse de collision.
PCS (système de sécurité de pré-collision)
Le système de sécurité de pré-collision utilise un capteur radar
et le capteur de caméra pour détecter les véhicules et les pié-
tons se trouvant devant votre véhicule. Lorsque le système
détermine que la probabilité d'une collision frontale avec un
véhicule ou un piéton est élevée, un avertissement se déclenche
pour inciter le conducteur à prendre des mesures d'évitement et
la pression de freinage éventuelle est accrue pour permettre au
conducteur d'éviter la collision. Si le système détermine que la
probabilité d'une collision frontale avec un véhicule ou un pié-
ton est extrêmement élevée, les freins sont automatiquement
appliqués pour permettre d'éviter la collision ou aider à réduire
l'impact de la collision.
Le système de sécurité de pré-collision peut être désactivé/activé et
le moment de l'avertissement peut être modifié. ( P. 286)
Page 285 of 659

2834-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
CAMRY_HV_D (OM06123D)
AVERTISSEMENT
■Limitations du système de sécurité de pré-collision
● Le conducteur est le seul responsable de la sécurité de sa conduite.
Conduisez toujours prudemment, en prenant soin de surveiller tout ce qui
vous entoure.
N'utilisez pas le système de sécurité de pré-collision à la place d’opéra-
tions normales de freinage, quelles que soient les circonstances. Ce sys-
tème n'empêche pas les collisions et ne permet pas de limiter les
dommages ou les blessures résultant d'une collision dans toutes les situa-
tions. Ne vous fiez pas outre mesure à ce système. Le non-respect de ces
précautions peut provoquer un accident, occasionnant des blessures
graves, voire mortelles.
● Bien que ce système soit conçu pour aider à éviter une collision ou à
réduire l'impact de la collision, s on efficacité peut changer selon diverses
conditions, par conséquent, le système peut ne pas toujours être en
mesure d'atteindre le même niveau de performance.
Lisez les conditions suivantes attentivement. Ne vous fiez pas outre
mesure à ce système et conduisez toujours prudemment.
• Conditions dans lesquelles le système peut fonctionner même en
l'absence de risque de collision: P. 2 8 8
• Conditions dans lesquelles le système peut ne pas fonctionner correc-
tement: P. 290
● N'essayez pas de tester le fonctionnement du système de sécurité de pré-
collision vous-même, car le système peut ne pas fonctionner correcte-
ment, pouvant conduire à un accident.
Page 286 of 659

2844-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
CAMRY_HV_D (OM06123D)
AVERTISSEMENT
■Freinage de pré-collision
● Lorsque la fonction de freinage de pré-collision est en cours d'utilisation
une force de freinage importante est appliquée.
● Si le véhicule s'arrête suite au fonctionnement de la fonction de freinage
de pré-collision, le fonctionnement de la fonction de freinage de pré-colli-
sion est annulé après environ 2 secondes. Appuyez sur la pédale de frein
si nécessaire.
● La fonction de freinage de pré-collision peut ne pas fonctionner si cer-
taines opérations sont effectuées par le conducteur. Si la pédale d'accélé-
rateur est enfoncée fortement ou que le volant est actionné, le système
risque de déterminer que le conducteur prend des mesures d’évitement et
peut empêcher la fonction de freinage de pré-collision de fonctionner.
● Dans certaines situations, lorsque la fonction de freinage de pré-collision
fonctionne, le fonctionnement de la fonction peut être annulé si la pédale
d'accélérateur est enfoncée fortement ou que le volant est actionné et que
le système détermine que le conducteur prend des mesures d’évitement.
● Si la pédale de frein est enfoncée, le système risque de déterminer que le
conducteur prend des mesures d’évitement et peut retarder le moment
d'activation de la fonction de freinage de pré-collision.
Page 287 of 659

2854-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
CAMRY_HV_D (OM06123D)
AVERTISSEMENT
■À quel moment désactiver le système de sécurité de pré-collision
Dans les situations suivantes, désactivez le système, car il peut ne pas
fonctionner correctement, pouvant conduire à un accident occasionnant
des blessures graves voire mortelles:
● Lorsque le véhicule est remorqué
● Lorsque votre véhicule tracte un autre véhicule
● Lors du transport du véhicule par camion, bateau, train ou autres moyens
de transport similaires
● Lorsque le véhicule est levé sur un pont-élévateur avec le système
hybride activé et que les pneus peuvent tourner librement
● Lors d'une inspection du véhicule au moyen d'un testeur à rouleaux tel
qu'un banc dynamométrique ou d'un testeur de compteur de vitesse, ou
lors de l'utilisation d'une équilibreuse de roues
● Lorsque le pare-chocs avant ou la calandre subissent un choc violent, en
raison d'un accident ou pour d'autres raisons
● Si le véhicule ne peut pas être conduit de manière stable, comme lorsque
le véhicule a été impliqué dans un accident ou est défectueux
● Lorsque le véhicule est conduit de manière sportive ou hors route
● Lorsque les pneus ne sont pas correctement gonflés
● Lorsque les pneus sont très usés
● Lorsque des pneus d'une taille autre que celle spécifiée sont montés
● Lorsque des chaînes à neige sont installées
● Lorsqu'une roue de secours compacte ou un kit de réparation anti-crevai-
son de secours sont utilisés
● Si un équipement (chasse-neige, etc.) risquant d'obstruer le capteur radar
ou le capteur de caméra est temporairement installé sur le véhicule
Page 288 of 659

2864-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
CAMRY_HV_D (OM06123D)
■Activation/désactivation du système de sécurité de pré-colli-
sion
Le système de sécurité de pré-collision peut être activé/désactivé
en appuyant sur (affichage 4,2 pouces) ou sur (affichage 7
pouces) ( P. 116, 132) sur l'écran multifonctionnel.
Le système est automatiquement activé chaque fois que le contact d'ali-
mentation est placé en mode ON.
Si le système est désactivé, le
témoin d'avertissement PCS
s'allume et un message
s'affiche sur l'écran multifonc-
tionnel.
■Modification du moment de l'avertissement de sécurité de pré-
collision
Le moment de l'avertissement de sécurité de pré-collision peut être
modifié en appuyant sur (affichage 4,2 pouces) ou sur (affi-
chage 7 pouces) ( P. 116, 132) sur l'écran multifonctionnel.
Le réglage du moment d'activation est conservé lorsque le contact d'ali-
mentation est placé sur arrêt.
Loin
L'avertissement se déclenche
plus tôt que le minutage par
défaut.
Moyen
Ceci est le réglage par défaut.
Proche
L'avertissement se déclenche
plus tard que le minutage par
défaut.
Modification des réglages du système de sécurité de pré-colli-
sion
1
2
3
Page 289 of 659

2874-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
CAMRY_HV_D (OM06123D)
■Conditions de fonctionnement
Le système de sécurité de pré-collision est activé et le système détermine
que la probabilité d'une collision frontale avec un véhicule ou un piéton est
élevée.
Chaque fonction est opérationnelle aux vitesses suivantes:
● Avertissement de sécurité de pré-collision:
• La vitesse du véhicule est comprise entre environ 7 et 110 mph (10 et
180 km/h). (Pour détecter un piéton, la vitesse du véhicule est comprise
entre environ 7 et 50 mph [10 et 80 km/h].)
• La vitesse relative entre votre véhicule et le véhicule ou le piéton se trou-
vant devant est supérieure ou égale à environ 7 mph (10 km/h).
● Aide au freinage de pré-collision:
• La vitesse du véhicule est comprise entre environ 20 et 110 mph (30 et
180 km/h). (Pour détecter un piéton, la vitesse du véhicule est comprise
entre environ 20 et 50 mph [30 et 80 km/h].)
• La vitesse relative entre votre véhicule et le véhicule ou le piéton se trou-
vant devant est supérieure ou égale à environ 20 mph (30 km/h).
● Freinage de pré-collision:
• La vitesse du véhicule est comprise entre environ 7 et 110 mph (10 et
180 km/h). (Pour détecter un piéton, la vitesse du véhicule est comprise
entre environ 7 et 50 mph [10 et 80 km/h].)
• La vitesse relative entre votre véhicule et le véhicule ou le piéton se trou-
vant devant est supérieure ou égale à environ 7 mph (10 km/h).
Il peut arriver que le système ne fonctionne pas dans les situations suivantes:
● Si une borne de la batterie 12 V a été débranchée et branchée à nouveau
puis que le véhicule n'a pas été conduit pendant un certain temps
● Si le levier de vitesses est sur R
● Si le système VSC est désactivé (seule la fonction d'avertissement de sécu-
rité de pré-collision est opérationnelle)
■ Fonction de détection des piétons
Le système de sécurité de pré-collision
détecte les piétons en fonction de la taille,
du profil et du déplacement d'un objet
détecté. Toutefois, un piéton peut ne pas
être détecté selon la luminosité ambiante
et le déplacement, la posture, et l'angle
de l'objet détecté, empêchant le système
de fonctionner correctement. ( P. 292)
Page 290 of 659

2884-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
CAMRY_HV_D (OM06123D)
■ Désactivation du freinage de pré-collision
Si l'une des situations suivantes se produit alors que la fonction de freinage
de pré-collision fonctionne, elle est désactivée:
● La pédale d'accélérateur est enfoncée fortement.
● Le volant est braqué fortement ou brusquement.
■ Conditions dans lesquelles le système peut fonctionner même en
l'absence de risque de collision
● Dans certaines situations telles que les suivantes, le système peut détermi-
ner qu’il existe un risque de collision frontale et s'active.
• Lorsque vous croisez un véhicule ou un piéton
• Lorsque vous changez de voie tout en dépassant un véhicule vous pré-
cédant
• Lorsque vous dépassez un véhicule vous précédant en train de changer
de voie
• Lorsque vous vous approchez rapidement d'un véhicule qui vous pré-
cède
• Si l'avant du véhicule est levé ou baissé, comme lorsque la surface de la
route est irrégulière ou ondulée
• Lorsque vous dépassez un véhicule
vous précédant en train de tourner à
gauche/droite
• Lorsque vous croisez un véhicule
dans une voie en sens inverse qui est
arrêté pour tourner à droite/gauche
• Lorsque vous conduisez sur une
route sur laquelle la position par rap-
port au véhicule qui vous précède
dans une voie adjacente peut chan-
ger, comme par exemple sur une
route sinueuse