TOYOTA COROLLA 2009 Manuel du propriétaire (in French)
Page 181 of 515
179
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
COROLLA_D_(L/O_0801)
■
Désactivation du système antipatinage (TRAC) et du contrôle
de la stabilité du véhicule (VSC)
Véhicule à l'arrêt, appuyez sur la
touche pour désactiver les
systèmes TRAC et VSC.
Le témoin de perte d'adhérence
et le témoin “VSC OFF” doivent
s'allumer.
Appuyez à nouveau sur le bouton
pour réactiver le système.
■Réactivation automatique des systèmes TRAC et VSC
Lorsque les systèmes TRAC et VSC sont désactivés, mettez le bouton de
démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” en mode ARRÊT ou la
clé de contact sur la position “LOCK” du contacteur de démarrage antivol
pour qu'ils se réactivent automatiquement.
■ Réactivation automatique du TRAC
Si seul le système TRAC est désactivé, celui-ci se réactive dès que la
vitesse du véhicule augmente.
■ Réactivation automatique des systèmes TRAC et VSC
Si les systèmes TRAC et VSC sont tous les deux désactivés, ils ne se
réactivent pas même si la vitesse du véhicule augmente.
Page 182 of 515
180 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
COROLLA_D_(L/O_0801)
■Bruits et vibrations engendrés par les systèmes ABS, d'aide au
freinage d'urgence, VSC et TRAC
●Il est possible que vous perceviez un bruit caractéristique dans le
compartiment moteur au démarrage du moteur, ou immédiatement après
le départ du véhicule. Ce bruit n'est pas le signe d'un fonctionnement
défectueux d'un de ces systèmes.
● Les phénomènes suivants peuvent survenir lorsque l'un de ces systèmes
est en action. Aucun n'est indicateur d'une défaillance technique.
• Vibrations éventuelles dans la carrosserie et le volant de direction.
• Bruit de moteur électrique après arrêt du véhicule.
• Légères pulsations à la pédale de frein après mise en action de l'ABS.
• Léger enfoncement de la pédale de frein après mise en action de
l'ABS.
■ Si le témoin “VSC OFF” clignote
Il y a une anomalie dans les systèmes TRAC et VSC. Contactez votre
concessionnaire Toyota pour faire contrôler votre véhicule.
■ Bruit de manœuvre du système de direction assistée électrique (EPS)
Lorsque vous tournez le volant de direction, la manœuvre se signale par un
bruit de moteur électrique (ronronnement).
Ceci n'indique pas un dysfonctionnement.
■ Efficacité réduite de la direction assistée électrique
L'efficacité de la direction assistée électrique (EPS) est réduite afin d'éviter
toute surchauffe du système en cas de manœuvre fréquente du volant
pendant une longue période de temps. En conséquence, la direction peut
sembler lourde. Dans pareil cas, évitez de braquer excessivement le volant
ou bien arrêtez le véhicule et arrêtez le moteur. Le système devrait revenir à
la normale dans les 10 minutes.
Page 183 of 515
181
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
COROLLA_D_(L/O_0801)
ATTENTION
■
L'ABS ne fonctionne pas normalement lorsque
● Les pneus utilisés présentent un potentiel d'adhérence insuffisant (pneus
très usés sur route enneigée, par exemple).
● Le véhicule est en aquaplanage à grande vitesse sur route mouillée ou
glissante.
■ Distance d'arrêt lorsque l'ABS fonctionne sur chaussées humides ou
lisses
L'ABS n'est pas conçu pour raccourcir la distance d'arrêt du véhicule.
Maintenez toujours une distance de sécurité suffisante par rapport au
véhicule qui vous précède dans les situations suivantes.
● Conduite sur route sale (terre, etc.), gravillonnée ou enneigée
● Conduite avec des chaînes à neige
● Conduite sur routes bosselées
● Conduite sur routes défoncées ou au revêtement irrégulier
■ Le système TRAC risque de ne pas intervenir efficacement quand...
La route est tellement glissante que même avec le système TRAC en action,
il n'est pas possible de conserver une motricité et un pouvoir directionnel
suffisants.
Ne prenez pas le volant alors que les conditions risquent de faire perdre
toute motricité et stabilité au véhicule.
■ Lorsque le système VSC est activé
Le témoin de perte d'adhérence clignote et un signal sonore se déclenche.
Conduisez toujours prudemment. Toute conduite imprudente risque de
provoquer un accident. Redoublez d'attention lorsque le témoin clignote et
que le signal sonore retentit.
Page 184 of 515
182 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
COROLLA_D_(L/O_0801)
ATTENTION
■Lorsque les systèmes TRAC et VSC sont désactivés
Restez particulièrement vigilant et adaptez votre vitesse aux conditions de
circulation. Les systèmes TRAC et VSC étant conçus pour garantir au
véhicule sa stabilité et sa force motrice, ne les désactivez qu'en cas de
nécessité.
■ Remplacement des pneumatiques
Veillez à ce que tous les pneumatiques soient de mêmes dimensions, de
même marque, de même profil et de même capacité de charge totale. En
outre, veillez à ce que les pneus soient toujours gonflés à la pression
préconisée.
L'ABS et le VSC ne fonctionnent pas correctement si des pneumatiques
différents sont montés sur le véhicule.
Pour remplacer les pneumatiques ou les jantes, contactez votre
concessionnaire Toyota pour de plus amples informations.
■ Comportement des pneumatiques et des suspensions
L'utilisation de pneumatiques affectés d'un problème quelconque et la
modification des suspensions influent sur les systèmes d'aide à la conduite
et peuvent provoquer un mauvais fonctionnement.
Page 185 of 515
183
2
Au volant
COROLLA_D_(L/O_0801)
2-5. Informations relatives à la conduite
Chargement et bagages
Capacité et répartitionLa capacité de chargement dépend du poids total des occupants.
(Capacité de chargement) = (Capacité de charge totale) - (Poids total
des occupants)
Comment déterminer la limite de chargement correcte
(1) Repérez la mention “Le poids cumulé des occupants et du chargement ne doit pas dépasser XXX kg ou XXX lbs.” sur la
plaque-étiquette de votre véhicule.
(2) Déterminez le poids combiné du conducteur et des passagers qui prendront place dans votre véhicule.
(3) Déduisez le poids combiné du conducteur et des passagers de XXX kg ou XXX lbs.
(4) Le nombre obtenu donne la capacité restante disponible pour le chargement et les bagages.
Par exemple, si la charge “XXX” équivaut à 1400 lbs. et qu'il y a
cinq passagers de 150 lb dans votre véhicule, la capacité
restante disponible pour le chargement et les bagages est de
650 lbs. (1400 - 750 (5 × 150) = 650 lbs.)
Prenez note des informations suivantes concernant les
précautions de rangement, la capacité de chargement et la
charge.
● Placez, dans la mesure du possible, les bagages ou le
chargement dans le coffre. Veillez à ce que tous les objets
soient maintenus solidement en place.
● Vérifiez que la charge est parfaitement répartie dans le véhicule.
Avancez la charge au maximum, pour une meilleure répartition
des masses au sein du véhicule.
● Pour ne pas consommer inutilement, ne laissez pas de poids
inutile dans le véhicule.
Page 186 of 515
184 2-5. Informations relatives à la conduite
COROLLA_D_(L/O_0801)(5) Déterminez le poids combiné des bagages et du chargement
embarqué. Pour des raisons de sécurité, ce poids ne peut pas
dépasser la capacité de charge disponible pour le chargement et
les bagages qui a été calculée à l'étape 4.
(6) Si votre véhicule doit remorquer une caravane/remorque, la charge de celle-ci sera transférée à votre véhicule. Consultez ce
manuel pour déterminer dans quelle mesure cela réduit la
capacité de charge disponible pour le chargement et les
bagages. ( →P. 192)
Exemple pour votre véhicule
Capacité de chargement
Capacité de charge totale
Supposons que 2 personnes dont le poids cumulé de 366 lb. (166 kg)
montent à bord de votre véhicule, dont la capacité de charge totale
est de 825 lb. (370 kg), la capacité de charge disponible pour le
chargement et les bagages sera comme suit:
825 lb. - 366 lb. = 459 lb. (370 kg - 166 kg = 204 kg)
Dans ce cas de figure, si 3 autres passagers ayant un poids cumulé
de 388 lb. (176 kg) montent à bord du véhicule, la charge disponible
pour le chargement et les bagages est réduite comme suit:
459 lb. - 388 lb. = 71 lb. (204 kg - 176 kg = 28 kg)
Page 187 of 515
185
2-5. Informations relatives à la conduite
2
Au volant
COROLLA_D_(L/O_0801)
Comme l'exemple précédent l'a démontré, si le nombre d'occupants
augmente, la valeur du chargement et des bagages doit être réduite de
celle égale au poids cumulé des passagers supplémentaires. En
d'autres termes, si l'augmentation du nombre d'occupants entraîne le
dépassement de la capacité de charge totale (poids cumulé des
occupants, du chargement et des bagages), vous devez réduire le
chargement et les bagages à bord de votre véhicule.
ATTENTION
■Précautions à observer pour le rangement
●Afin d'éviter que le chargement et les bagages ne glissent en avant
lors d'un freinage, n'empilez pas d'objets dans l'espace de chargement
agrandi. Disposez le chargement ou les bagages le plus bas possible
dans le coffre.
●N'autorisez personne à prendre place derrière les sièges avant
lorsque la banquette arrière est rabattue afin d'augmenter le volume
du coffre. Cette configuration n'est pas prévue pour accueillir des
passagers. Tous les occupants doivent prendre place sur les sièges et
boucler leur ceinture de sécurité. Sinon, ils risquent d'être grièvement
voire mortellement blessés en cas de freinage brusque ou d'accident.
●Ne disposez rien sur la plage arrière.
En cas de freinage brusque ou d'accident, tous les objets ainsi
chargés risquent d'être projetés dans l'habitacle et de blesser les
passagers.
●Ne posez jamais d'objets sur le tableau de bord pendant que vous
conduisez.
Ils risquent de gêner le champ de vision du conducteur, mais aussi de
lui faire perdre le contrôle du véhicule, en se déplaçant sous l'effet
d'une accélération ou d'un changement de direction trop brutal. Ils
risquent de blesser les occupants du véhicule lors d'un accident.
●Arrimez tous les objets dans l'habitacle, dans la mesure où ils risquent
de bouger et de blesser quelqu'un en cas d'accident ou de freinage
brusque.
Page 188 of 515
186 2-5. Informations relatives à la conduite
COROLLA_D_(L/O_0801)
ATTENTION
■Capacité et répartition
●Ne dépassez jamais les valeurs de poids maximal sur essieu et de
poids total du véhicule.
●Même si la charge totale du poids des occupants et du chargement est
inférieure à la capacité de charge totale, ne répartissez pas la charge
de manière déséquilibrée.
Un mauvais chargement risque de dégrader le pouvoir directionnel et
les capacités de freinage du véhicule, au risque de causer un accident
grave, voire mortel.
Page 189 of 515
187
2-5. Informations relatives à la conduite
2
Au volant
COROLLA_D_(L/O_0801)
Limites de charge du véhicule
■Capacité de charge totale et nombre de places assises
Ces informations sont également portées sur l'étiquette informative des
pressions en fonction de la charge. (→P. 367)
ATTENTION
■Surcharge du véhicule
Ne surchargez jamais le véhicule.
Non seulement les pneus pourraient en souffrir, mais le pouvoir
directionnel et les capacités de freinage pourraient également s'en
trouver dégradés, avec un risque d'accident.
Les limites de charge du véhicule incluent la capacité de charge
totale, le nombre de places assises, le poids remorqué et la
capacité de chargement.
■ Capacité de charge totale: 825 lb. (370 kg)
La capacité de charge totale est égale au poids cumulé des
occupants, du chargement et des bagages.
■ Nombre de places assises: 5 occupants (2 à l'avant, 3 à
l'arrière)
Le nombre de places assises indique le nombre maximal
d'occupants, de poids moyen estimé à 150 lb. (68 kg) par personne.
■ Poids remorqué: 1500 lb. (680 kg)
■ Capacité de chargement
La capacité de chargement est variable, selon le poids et le nombre
d'occupants.
Page 190 of 515
188
2-5. Informations relatives à la conduite
COROLLA_D_(L/O_0801)
Conseils de conduite hivernale
Effectuez les préparatifs et les inspections nécessaires avant de
voyager en hiver. Adaptez toujours les conditions d'utilisation du
véhicule aux conditions climatiques.
■Préparatifs pré-hivernaux
● Utilisez des ingrédients adaptés aux températures
extérieures.
• Huile moteur
• Liquide de refroidissement moteur
• Liquide de lave-glace
● Faites vérifier le niveau et la densité relative de l'électrolyte de
la batterie par un technicien.
● Faites équiper le véhicule en pneus hiver ou achetez une
paire de chaînes à neige pour les roues avant.
Veillez à ce que tous les pneus soient de taille et de marque
identiques, et que les chaînes correspondent à la taille des pneus.
■Avant de prendre le volant
Effectuez les tâches suivantes, en fonction des conditions
d'utilisation.
● Ne forcez pas l'ouverture d'une vitre ou la manœuvre d'un
essuie-glace gelé. Versez de l'eau tiède sur les parties gelées
pour en faire fondre la glace. Essuyez immédiatement l'eau
pour l'empêcher de geler.
● Pour un fonctionnement efficace de la soufflerie de
climatisation, dégagez les grilles d'aération à la base du pare-
brise de toute la neige accumulée.
● Dégagez le châssis du véhicule de toute la glace accumulée.
● Contrôlez et dégagez périodiquement les passages de roue
et les freins de toute accumulation de glace ou de neige.