TOYOTA COROLLA 2009 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2009, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2009Pages: 515, PDF Size: 7.65 MB
Page 201 of 515

199
2-5. Informations relatives à la conduite
2
Au volant
COROLLA_D_(L/O_0801)
●
Evitez tout freinage brusque qui pourrait provoquer un dérapage,
un repliage en porte-feuille et une perte de contrôle du véhicule.
Ceci est tout particulièrement important sur des routes mouillées
ou glissantes.
● Evitez les secousses au démarrage ou les accélérations
soudaines.
● Évitez les coups de volant et les changements de direction trop
rapides, et ralentissez à l'approche des virages.
● Sachez que dans les virages, les roues de la caravane/remorque
passent plus à l'intérieur du virage que celles de la voiture.
Compensez ce phénomène en tournant plus large qu'en temps
normal.
● Les vents de travers et les chaussées accidentées auront des
effets néfastes sur le contrôle du véhicule et de la caravane/
remorque, laquelle se balancera. Régulièrement, regardez à
l'arrière afin de vous préparer à être doublé par un camion ou un
autocar, ce qui est susceptible d'entraîner un mouvement de
louvoiement du véhicule et de la caravane/remorque. Si ce
mouvement de louvoiement se produit, tenez fermement en mains
le volant de direction, réduisez votre vitesse immédiatement mais
progressivement, et tenez bien votre cap. N'accélérez jamais. Si
vous n'effectuez pas de corrections excessives avec le volant ou
avec les freins, le véhicule et la caravane/remorque se
stabiliseront.
● Redoublez de vigilance lorsque vous dépassez d'autres véhicules.
Le dépassement nécessite une distance considérable. Après avoir
doublé un véhicule, songez à la longueur de la caravane/remorque
et veillez à laisser suffisamment d'espace avant de changer de
voie de circulation.
● Afin de maintenir l'efficacité du frein moteur et les performances
électriques de recharge, n'utilisez pas l'overdrive (boîte de vitesses
automatique) ou la 5
ème (boîte de vitesses manuelle).
Page 202 of 515

200 2-5. Informations relatives à la conduite
COROLLA_D_(L/O_0801)●
En raison de la charge supplémentaire que représente la
caravane/remorque, le moteur est susceptible de surchauffer par
temps chaud (températures supérieures à 85°F [30°C]), dans les
longues côtes ou à fort pourcentage. Si le thermomètre de liquide
de refroidissement moteur indique un surchauffe anormale, arrêtez
immédiatement la climatisation (si elle est en fonction) et arrêtez-
vous sur le côté de la route de manière à ne pas gêner la
circulation. ( →P. 453)
● Lorsque vous stationnez, calez toujours les roues du véhicule et
de la caravane/remorque. Serrez vigoureusement le frein de
stationnement et mettez le levier de sélecteur sur “P” (boîte de
vitesses automatique) ou engagez la première ou la marche
arrière (boîte de vitesses manuelle). Évitez de stationner en pente;
si toutefois vous ne pouvez pas faire autrement, prenez les
précautions suivantes:
Freinez et laissez le pied sur la pédale de frein.
Demandez à quelqu'un de placer des cales sous les roues du
véhicule et de la remorque.
Une fois les cales de roues en place, relâchez lentement la
pédale de frein, jusqu'à ce que les cales supportent la charge.
Serrez soigneusement le frein de stationnement.
Passez la première ou la marche arrière (boîte de vitesses
manuelle) ou sélectionnez la position “P” (transmission
automatique) et coupez le moteur.
● Démarrage en côte ou en pente, après stationnement:
La transmission en position “P” (transmission automatique) ou
la pédale d'embrayage enfoncée (boîte de vitesses
manuelle), démarrez le moteur. Sur les véhicules équipés
d'une transmission automatique, maintenez votre pied sur la
pédale de frein.
Engagez un rapport de marche avant. Si vous devez reculer,
passez le sélecteur de vitesses sur la position “R”.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
4ÉTAPE
5ÉTAPE
1ÉTAPE
2ÉTAPE
Page 203 of 515

201
2-5. Informations relatives à la conduite
2
Au volant
COROLLA_D_(L/O_0801)
Desserrez le frein de stationnement (ainsi que la pédale de
frein de stationnement sur les véhicules équipés d'une
transmission automatique) puis démarrez lentement en avant
ou en arrière pour dégager les roues des cales. Arrêtez-vous
et serrez les freins.
Faites retirer et ranger les cales par une deuxième personne.
ATTENTION
■
Pour éviter tout accident
● Ne dépassez pas 45 mph (72 km/h) ou la vitesse de remorquage
maximale indiquée ou la plus faible de ces deux valeurs. Sachant que
l'instabilité (phénomène de louvoiement) de l'ensemble véhicule tracteur
et caravane/remorque augmente avec la vitesse, vous risquez de perdre
le contrôle si vous roulez à plus de 45 mph (72 km/h).
● Ralentissez et rétrogradez avant de descendre une forte déclivité ou une
longue route de montagne. Ne rétrogradez pas brusquement.
● Évitez de freiner trop souvent ou d'appuyer trop longtemps sur la pédale
de frein. Les freins chaufferaient et l'efficacité du freinage s'en trouverait
réduite.
3ÉTAPE
4ÉTAPE
Page 204 of 515

202
2-5. Informations relatives à la conduite
COROLLA_D_(L/O_0801)
Remorquage (transmission automatique)
NOTE
■Pour éviter d'occasionner des dommages importants à votre véhicule
Ne remorquez pas votre véhicule avec les quatre roues reposant sur le sol.
Votre véhicule n'a pas été conçu pour pouvoir être remorqué par un
camping-car (avec les 4 roues au sol).
Page 205 of 515

203
2-5. Informations relatives à la conduite
2
Au volant
COROLLA_D_(L/O_0801)
Remorquage (boîte de vitesses manuelle)
Remorquage de votre véhicule avec les 4 roues reposant sur le sol
Pour éviter tout endommagement de votre véhicule, effectuez les
opérations suivantes avant de procéder au remorquage. Mettez le levier de sélecteur sur “N”.
Amenez la clé de contact sur la position “ACC” du contacteur
de démarrage antivol. ( →P. 142)
Assurez-vous que le système audio et les autres appareils
électriques sont éteints.
Desserrez le frein de stationnement.
Après le remorquage, faites tourner le moteur au ralenti pendant
plus de 3 minutes avant de conduire le véhicule.
■Équipements et accessoires nécessaires
Des équipements et accessoires spéciaux sont nécessaires pour remorquer
le véhicule derrière un camping-car. Contactez le service après-vente du
constructeur de camping-car pour ce qui concerne les équipements
recommandés. Votre véhicule peut être remorqué par l'avant (avec les 4 roues
reposant sur le sol) derrière un camping-car.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
Page 206 of 515

204 2-5. Informations relatives à la conduite
COROLLA_D_(L/O_0801)
NOTE
■Sens de remorquage
■ Pour éviter le blocage de la direction
Assurez-vous que la clé de contact est sur la position “ACC” du contacteur
de démarrage antivol.
Ne remorquez pas le véhicule en
marche arrière.
Vous risquez d'endommager
gravement votre véhicule.
Page 207 of 515

205
2-5. Informations relatives à la conduite
2
Au volant
COROLLA_D_(L/O_0801)
Page 208 of 515

206
COROLLA_D_(L/O_0801)
3-1. Utilisation du système de climatisation et du
désembuage ................. 208
Système de climatisation automatique ................... 208
Système de climatisation manuel ........................... 214
Dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs
extérieurs ....................... 221
3-2. Utilisation du système audio ............................. 222
Types de systèmes audio .............................. 222
Utilisation de l'autoradio ... 225
Utilisation du lecteur de CD............................. 232
Lecture des disques MP3 et WMA .................. 239
Utilisation optimale du système audio................ 247
Utilisation de l'adaptateur AUX ............................... 249
Utilisation des commandes
audio au volant .............. 250
Page 209 of 515

Équipements intérieurs3
207
COROLLA_D_(L/O_0801)
3-3. Utilisation du système téléphonique mains
libres (pour
téléphone mobile) ........ 253
Spécificités du système téléphonique mains
libres (pour téléphone
mobile) ........................... 253
Utilisation du système téléphonique mains
libres (pour téléphone
mobile) ........................... 256
Comment passer un appel téléphonique .................. 266
Configuration d'un téléphone mobile ........... 271
Configuration du système et sécurité ...................... 276
Utiliser le répertoire .......... 280
3-4. Utilisation des éclairages intérieurs ...................... 288
Détail des éclairages intérieurs ........................ 288
• Éclairage intérieur .......... 290
• Éclairages individuels .... 290
• Éclairages intérieurs/individuels ...... 291 3-5. Utilisation
des rangements ........... 292
Détail des rangements ..... 292
• Boîte à gants .................. 293
• Rangement de console ..................... 293
• Porte-gobelets ............... 295
• Casiers auxiliaires .......... 297
• Porte-bouteilles .............. 299
3-6. Autres équipements intérieurs ...................... 300
Pare-soleil ........................ 300
Miroirs de courtoisie ......... 301
Crochets pour sacs à commissions .................. 302
Cendriers ......................... 303
Allume-cigare ................... 304
Prise d'alimentation .......... 305
Sièges chauffants ............ 307
Accoudoir ......................... 309
Tapis de sol...................... 310
Équipements dans le coffre .......................... 311
Boussole .......................... 312
Page 210 of 515

208
COROLLA_D_(L/O_0801)
3-1. Utilisation du système de climatisation et du désembuage
Système de climatisation automatique (sur modèles équipés)
Utilisation du mode automatiqueAppuyez sur .
Le système de climatisation se met en marche.
Appuyez sur “ ∧” ou sur “ ∨” de la touche selon que vous
souhaitiez monter ou baisser la température.
La répartition d'air et l'allure de soufflerie sont automatiquement
réglées en fonction du réglage de la température.
Affichage de l'allure
de soufflerie
Dégivrage de pare-brise
Commande de la température
Sélecteur d'arrivée d'air
Allure de soufflerie
Affichage de la température
ARRÊT Mode automatique
Modification de la répartition d'air Affichage de la répartition d'air
Touche MARCHE/ARRÊT
de la climatisation
1ÉTAPE
2ÉTAPE