TOYOTA COROLLA 2009 Manuel du propriétaire (in French)
Page 51 of 515
49
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
1
Avant de prendre le volant
COROLLA_D_(L/O_0801)
*1: Véhicules équipés d'une transmission automatique uniquement
*2: Véhicules équipés du système d'accès et de démarrage “mains libres”
Lorsque l'opération d'activation ou désactivation est terminée, toutes
les portes sont successivement verrouillées et déverrouillées.
Fonction
Position du
sélecteur de vitessesPosition du
commutateur
Fonction de verrouillage des
portes asservie à la position du
levier de sélecteur
*1
P
Fonction de déverrouillage des
portes asservi au sélecteur de
vitesses
*1
Fonction de verrouillage des
portes asservie à la vitesse
*2
N
Fonction de déverrouillage des
portes asservie à la porte
conducteur
■ Lorsque toutes les portes sont verrouillées au moyen de la
télécommande du verrouillage centralisé, de l'accès “mains libres” ou
de la clé
Les portes ne peuvent pas être dévérouillées au moyen de la commande de
verrouillage centralisé des portes.
Le commutateur de verrouillage centralisé des portes peut être réactivé en
déverrouillant toutes les portes à l'aide de la télécommande du verrouillage
centralisé, de l'accès “mains libres” ou de la clé.
Page 52 of 515
50 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
COROLLA_D_(L/O_0801)
■Vous ne pouvez pas verrouiller les portes lorsque
Véhicules équipés du système d'accès et de démarrage “mains libres”
Le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” est en
mode ACCESSOIRES ou DÉMARRAGE, ou que la clé électronique a été
laissée à l'intérieur du véhicule.
Selon la position de la clé électronique, la clé risque de ne pas être
correctement détectée et la porte pourrait être verrouillée.
Véhicules sans système d'accès et de démarrage “mains libres”
La clé est dans le contacteur de démarrage antivol et l'une des portes avant
est ouverte.
■ Personnalisation pouvant être effectuée par votre concessionnaire
To y o ta
Il est possible de modifier les paramètres (p. ex. le déverrouillage avec une
clé). (Fonctions personnalisables →P. 491)
ATTENTION
■Pour éviter tout accident
Respectez les précautions suivantes pendant la marche du véhicule.
À défaut, une porte pourrait s'ouvrir et un passager tomber du véhicule, avec
le risque d'être grièvement blessé, voire tué.
●Attachez toujours votre ceinture de sécurité.
● Verrouillez toujours toutes les portes.
● Vérifiez que toutes les portes sont correctement fermées.
● Abstenez-vous de tirer sur la poignée intérieure de l'une ou l'autre porte
avant pendant la marche du véhicule.
● Enclenchez la sécurité enfants des portes arrière lorsque vous transportez
des enfants aux places arrière.
Page 53 of 515
51
1
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
Avant de prendre le volant
COROLLA_D_(L/O_0801)
Coffre
Il est possible d'ouvrir le coffre au moyen de l'accès “mains libres”,
de la télécommande du verrouillage centralisé, de la clé ou de la
commande d'ouverture de coffre.
■Accès “mains libres” (véhicules équipés d'un système
d'accès et de démarrage “mains libres”)
→P. 2 5
■ Télécommande du verrouillage centralisé (sur modèles
équipés)
→P. 3 9
■ Clé
Véhicules équipés du système d'accès et de démarrage “mains
libres”
Il est possible d'ouvrir le coffre au moyen de la clé
conventionnelle. ( →P. 444)
Véhicules sans système d'accès et de démarrage “mains libres” Tournez la clé principale vers
la droite pour déverrouiller le
couvercle de coffre.
Page 54 of 515
52 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
COROLLA_D_(L/O_0801)
Dispositif de neutralisation de la commande d'ouverture de coffre
Pour protéger les bagages dans le coffre contre le vol, procédez
comme suit.
Tournez la clé principale
(véhicules sans système d'accès
et de démarrage “mains libres”)
ou la clé conventionnelle
(véhicules équipés d'un système
d'accès et de démarrage “mains
libres”) vers la gauche pour
verrouiller la commande
d'ouverture de coffre.
Le couvercle de coffre ne peut
être ouvert au moyen de la
télécommande du verrouillage
centralisé ou de l'accès “mains
libres”.
■Commande d'ouverture de coffre
Ouverture du couvercle de
coffre.
Page 55 of 515
53
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
1
Avant de prendre le volant
COROLLA_D_(L/O_0801)
■
Poignée de déverrouillage interne du coffre
ATTENTION
■Précautions pendant la conduite
Gardez le couvercle de coffre fermé.
Cela évite non seulement que les effets personnels ne soient projetés à
l'extérieur, mais également que les gaz d'échappement ne pénètrent dans
l'habitacle.
■ Présence d'enfants à bord
● Ne laissez jamais d'enfant sans surveillance à bord du véhicule: ils
risquent en effet de s'enfermer eux-mêmes dans le véhicule ou dans le
coffre, et pourraient ainsi être victimes d'hyperthermie ou de suffocation
pouvant provoquer des blessures graves, voire mortelles.
● Ne laissez pas un enfant s'occuper d'ouvrir ou de fermer le couvercle de
coffre.
Le risque existe en effet que la manœuvre du couvercle de coffre soit mal
contrôlée et que l'enfant se retrouve coincé par une partie quelconque de
son corps.
Il est possible d'ouvrir le couvercle de
coffre en tirant vers le bas la poignée
fluorescente située sur la face interne du
couvercle de coffre.
La poignée reste fluorescente pendant un
certain temps après fermeture du
couvercle de coffre.
Page 56 of 515
54
COROLLA_D_(L/O_0801)
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction)
Sièges avant
Siège à réglage électrique (côté conducteur uniquement)
Bouton de réglage de la position du siège
Bouton de réglage de l'inclinaison du dossier de siège
Bouton de réglage d'assise de siège (avant)
Bouton de réglage de la hauteur du siège
Bouton de réglage du soutien lombaire
Page 57 of 515
55
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction)
1
Avant de prendre le volant
COROLLA_D_(L/O_0801)
Appuis-têtes actifs (véhicules équipés de sacs de sécurité
gonflables latéraux et rideau)
Lorsque le dossier de siège
avant subit un choc violent,
l'appui-tête avance légèrement
pour aider à réduire le risque de
coup du lapin pour l'occupant du
siège.
Siège à réglage manuel
Levier de réglage en
position du siège
Levier de réglage en
inclinaison du siège
Levier de réglage de la
hauteur de siège (côté
conducteur uniquement)
Page 58 of 515
56 1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction)
COROLLA_D_(L/O_0801)
■Appuis-têtes actifs
Toute force, aussi minime soit-elle, exercée sur le dossier de siège risque
d'entraîner le déplacement de l'appui-tête. Ceci n'indique pas un problème.
ATTENTION
■Réglage du siège
●Prenez garde à ne pas blesser les passagers ou abîmer un bagage en
réglant le siège.
● Lorsque vous roulez, n'inclinez pas le dossier de siège plus que
nécessaire, pour réduire le risque de sous-marinage.
Si le siège est trop incliné, la sangle abdominale risque de glisser au-
dessus des hanches et d'exercer une contrainte directement sur
l'abdomen, ou la sangle diagonale risque d'appuyer sur le cou, ce qui
augmente le risque de blessures graves, voire mortelles, en cas
d'accident.
● Sièges à réglage manuel uniquement: après réglage du siège, assurez-
vous que ce dernier est verrouillé en position.
Page 59 of 515
57
1
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction)
Avant de prendre le volant
COROLLA_D_(L/O_0801)
Sièges arrière
■Avant de rabattre le siège arrière
Escamotez les boucles de
ceinture de sécurité des
sièges arrière (extérieurs et
central) comme illustré.
■ Sièges arrière à dossiers rabattables
Dans le coffre, tirez sur le
levier du dossier de siège que
vous voulez rabattre.
Page 60 of 515
58 1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction)
COROLLA_D_(L/O_0801)
ATTENTION
■Après avoir relevé les dossiers de sièges en position verticale
Respectez les précautions suivantes. À défaut, des blessures graves, voire
mortelles, pourraient s'ensuivre.
●Assurez-vous que le dossier de siège est correctement verrouillé, en lui
imprimant par le haut un mouvement alternatif d'avant en arrière.
● Vérifiez que les ceintures de sécurité ne sont pas vrillées ou prises sous le
dossier de siège.
NOTE
■Lorsqu'un dossier de siège arrière est en position rabattue
●Assurez-vous que les bagages chargés dans le coffre ne risquent pas de
causer des dommages aux sangles de la ceinture de sécurité centrale
arrière.
● Ne saisissez pas le siège par le guide confort de ceinture de sécurité afin
d'éviter de d'endommager le siège.