TOYOTA COROLLA 2014 Manuel du propriétaire (in French)

Page 521 of 647

519
8En cas de problème
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12F00D)8-1. Informations à connaître
Feux de détresse .............. 520
Si vous devez arrêter votre véhicule en urgence........ 521
8-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
Remorquage du véhicule ........................... 523
Si vous suspectez un problème ......................... 528
Dispositif d’arrêt de la pompe d’alimentation ...... 529
Si un témoin d’avertissement s’allume
ou un signal sonore se
déclenche ....................... 530
Si un message d’avertissement ou un
indicateur s’affiche .......... 546
En cas de crevaison.......... 558
Si le moteur ne démarre pas .................................. 570
Si le levier de vitesse est bloqué sur P .................... 572
Si la clé électronique ne fonctionne pas
normalement ................... 573
En cas de décharge de la batterie du véhicule ......... 576
Lorsque le véhicule chauffe ............................ 581
Si le véhicule est bloqué ... 584

Page 522 of 647

520
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12F00D)
8-1. Informations à connaître
Enfoncez le commutateur.
Tous les clignotants s’allument.
Pour les éteindre, enfoncez à nou-
veau le commutateur.
■Feux de détresse
Si les feux de détresse sont utilisés pendant un long moment avec le moteur
coupé, la batterie risque de se décharger.
Feux de détresse
Les feux de détresse servent à prévenir les autres conducteurs
lorsque le véhicule doit être arrêté sur une route à cause d’une
panne, etc.

Page 523 of 647

5218-1. Informations à connaître
8
En cas de problème
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12F00D)
Enfoncez vigoureusement la pédale de frein avec les deux pieds et
ne relâchez pas la pression.
Ne pompez pas sur la pédale de frein de manière répétée, car cela accroît
l’effort requis pour ralentir le véhicule.
Déplacez le levier de vitesse sur N.
XSi le levier de vitesse est placé sur N
Après avoir ralenti, arrêtez le véhicule sur une aire de sécurité au
bord de la route.
Arrêtez le moteur.
XSi le levier de vitesse est bloqué sur une position autre que N
Continuez à enfoncer la pédale de frein avec les deux pieds pour
ralentir le véhicule autant que possible.
Véhicules sans système
d’accès et de démarrage
“mains libres”: Arrêtez le
moteur en mettant le contacteur
de démarrage sur la position
“ACC”.
Véhicules avec un système
d’accès et de démarrage
“mains libres”: Pour arrêter le
moteur, maintenez enfoncé le
contacteur de démarrage pen-
dant au moins 2 secondes con-
sécutives, ou enfoncez-le
brièvement au minimum 3 fois
de suite.
Si vous devez arrêter votre véhicule en
urgence
Dans les seuls cas d’urgence, par exemple s’il est impossible
d’arrêter le véhicule normalement, vous pouvez appliquer la pro-
cédure suivante pour arrêter le véhicule:
1
2
3
4
3
4
Enfoncez et maintenez pendant 2
secondes ou plus, ou enfoncez briè-
vement 3 fois ou plus
4

Page 524 of 647

5228-1. Informations à connaître
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12F00D)
Arrêtez le véhicule en lieu sûr au bord de la route.
AT T E N T I O N
■Si vous devez arrêter le moteur pendant la marche du véhicule
●Les freins et la direction ne sont plus assistés, ce qui rend plus difficile la
manœuvre de la pédale de frein et du volant. Ralentissez autant que pos-
sible avant d’arrêter le moteur.
● Véhicules sans système d’accès et de démarrage “mains libres”: Ne
jamais essayer d’enlever la clé, sous peine de verrouiller le volant.
5

Page 525 of 647

523
8
En cas de problème
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12F00D)
8-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
Les situations suivantes pourraient être le signe d’un problème de
transmission. Consultez votre concessionnaire Toyota avant de
remorquer.
●Le moteur tourne, mais le véhicule ne roule plus.
● Le véhicule fait un bruit anormal.
Si vous ne pouvez pas disposer d’une dépanneuse à plateau, en cas
d’urgence vous pouvez remorquer provisoirement votre véhicule à
l'aide d’une chaîne ou d’un câble attaché à son anneau de remor-
quage. Ne le faites que si la route est de bonne qualité, à vitesse
réduite et sur une courte distance.
Un chauffeur doit rester dans le véhicule afin de manier le volant et
les freins. Les roues, la transmission, les essieux, la direction et les
freins du véhicule doivent être en bon état.
Remorquage du véhicule
Si votre véhicule doit être remorqué, nous vous recommandons
de confier l’opération à votre concessionnaire Toyota ou à une
société de dépannage professionnelle, utilisant de préférence
une dépanneuse à panier ou à plateau.
Pour toutes les opérations de remorquage, utilisez des chaînes
de sécurité et respectez la réglementation locale et des états/
provinces en vigueur.
Avant de procéder au remorquage
Remorquage de secours
■Anneau de remorquage

Page 526 of 647

5248-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12F00D)
Ne remorquez pas avec une
dépanneuse à palan, pour éviter
tout dommage à la carrosserie.
Remorquage avec une dépanneuse à palan

Page 527 of 647

5258-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12F00D)
Remorquage avec une dépanneuse à paniers
XPar l’avantXPar l’arrière
Relâchez le frein de stationne-
ment. Placez un chariot de remor-
quage sous les roues avant.
Véhicules sans système d’accès
et de démarrage “mains libres”:
Lorsque vous n’utilisez pas de
chariot de remorquage, mettez le
contacteur de démarrage sur la
position “ACC” et mettez le levier
de vitesse sur N.
Véhicules avec un système
d’accès et de démarrage “mains
libres”: Lorsque vous n’utilisez
pas de chariot de remorquage,
mettez le contacteur de démar-
rage sur le mode ACCESSOIRES
et placez le levier de vitesse sur
N.

Page 528 of 647

5268-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12F00D)
Si vous arrimez votre véhicule au
moyen de chaînes ou de câbles,
les angles ombrés en noir doivent
être de 45°.
Ne tendez pas excessivement les
chaînes ou les câbles d’arrimage,
au risque d’endommager le véhi-
cule.
■ Avant tout remorquage de secours
Véhicules sans système d’accès et de démarrage “mains libres”:
Mettez le contacteur de démarrage en position “ACC” (moteur éteint) ou en
position “ON” (moteur en marche).
Véhicules avec un système d’accès et de démarrage “mains libres”:
Mettez le contacteur de démarrage en mode ACCESSOIRES(moteur
éteint) ou DÉMARRAGE (moteur en route).
Déplacez le levier de vitesse sur N.
Relâchez le frein de stationnement.
Utilisation d’une dépanneuse à plateau
AT T E N T I O N
Respectez les précautions suivantes.
Autrement, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
■ Précautions à prendre pendant le remorquage
●Soyez extrêmement prudent lors du remorquage du véhicule.
Évitez tout démarrage soudain ou toute manœuvre imprévisible qui appli-
querait une tension excessive aux anneaux de remorquage d’urgence et
aux câbles et chaînes. Toujours prendre garde aux obstacles environnants
et aux autres véhicules pendant le remorquage.
● Lorsque le moteur est arrêté, la direction et les freins ne sont plus assis-
tés, ce qui rend leur manœuvre beaucoup plus difficile.
1
2
3

Page 529 of 647

5278-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12F00D)
NOTE
■Pour éviter tout dommage grave à la boîte de vitesses en cas de remor-
quage avec une dépanneuse à paniers
Ne remorquez jamais le véhicule par l’arrière, avec les roues avant au sol.
■ Pour éviter tout dommage au véhicule en cas de remorquage avec une
dépanneuse à panier (sauf véhicules équipés d’une transmission
manuelle)
Lorsque vous levez le véhicule, vérifiez que la garde au sol est suffisante du
côté opposé à celui levé. Sans un espace suffisant, le véhicule risque d’être
endommagé pendant le remorquage par l’arrière.
■ Pour éviter tout dommage au véhicule en cas de remorquage avec une
dépanneuse à panier (véhicules équipés d’une transmission manuelle)
●Véhicules sans système d’accès et de démarrage “mains libres”: Ne
remorquez pas le véhicule par l’arrière lorsque le contacteur de démar-
rage est sur la position “LOCK” ou si la clé est retirée. Le verrou de direc-
tion n’est pas suffisamment robuste pour maintenir les roues avant en
ligne droite.
● Véhicules avec un système d’accès et de démarrage “mains libres”: Ne
remorquez pas le véhicule par l’arrière lorsque le contacteur de démar-
rage est sur arrêt. Le verrou de direction n’est pas suffisamment robuste
pour maintenir les roues avant en ligne droite.
● Lorsque vous levez le véhicule, vérifiez que la garde au sol est suffisante
du côté opposé à celui levé. Sans garde au sol suffisante, le véhicule ris-
que d’être endommagé pendant le remorquage.
■ Pour éviter tout dommage à la carrosserie en cas de remorquage avec
une dépanneuse à palan
Ne remorquez pas le véhicule au moyen d’une dépanneuse à palan, que se
soit par l’avant ou par l’arrière.
■ Pour éviter d’occasionner des dommages graves à la transmission en
remorquage d’urgence
Ne remorquez jamais un véhicule par l’arrière, avec les quatre roues au sol.
La transmission risquerait en effet de subir de graves dommages.

Page 530 of 647

5288-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12F00D)
●Fuites de liquide sous le véhicule.
(la formation de gouttelettes d’eau provenant de la climatisation est
normale après utilisation.)
● Pneus dégonflés ou usés irrégulièrement
● Véhicules sans écran multifonctionnel: Le témoin d’avertissement
de la température haute du liquide de refroidissement moteur
s’allume.
● Véhicules équipés d’un écran multifonctionnel: L’aiguille de la jauge
de température du liquide de refroidissement moteur est position-
née continuellement plus haut que la normale.
● Changement du bruit émis par le pot d’échappement
● Crissements de pneus inhabituels en virage
● Bruits anormaux liés au système de suspension
● Cliquetis ou autres bruits provenant du moteur
● Le moteur a des ratés, des à-coups ou émet des claquements
● Perte de puissance notable
● Le véhicule dévie fortement d’un côté au freinage
● Le véhicule dévie fortement d'un côté en ligne droite, même sur les
routes en bon état
● Perte d’efficacité des freins, pédale sans consistance ou touchant
presque le plancher
Si vous suspectez un problème
Si vous constatez l’un des symptômes suivants, votre véhicule a
probablement besoin d’un réglage ou d’une réparation. Contac-
tez dès que possible votre concessionnaire Toyota.
Symptômes visibles
Symptômes audibles
Symptômes fonctionnels

Page:   < prev 1-10 ... 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 ... 650 next >