TOYOTA COROLLA 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Page 451 of 636
4516-3. Entretien à faire soi-même
6
Entretien et soins
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)
ATTENTION
■Lorsque vous inspectez ou remplacez les pneus
Respectez les précautions suivantes pour prévenir tout risque d’accident.
Ne pas respecter ces consignes risque de causer des dommages au groupe moto-
propulseur et d’être à l’origine de caractéristiques de tenue de route dangereuses,
susceptibles de causer un accident grave, voire mortel.
●N’utilisez pas ensemble des pneus de marque, modèle ou profil différents.
De même, n’utilisez pas ensemble des pneus dont le niveau d’usure est visible-
ment différent.
●Ne montez pas des pneus de dimensions différentes de celles préconisées par
To y o t a .
●N’utilisez pas des pneus de types différents (carcasse radiale, diagonale ou à plis
croisés).
●Ne montez pas sur le même véhicule des pneus été, hiver et toutes saisons.
●Ne pas utiliser des pneus qui ont déjà été utilisés sur un autre véhicule.
Ne pas utiliser des pneus si vous ne savez pas comment ils ont été utilisés avant.
●Ne pas tracter le véhicule lorsqu’une roue de secours compacte (sur modèles équi-
pés) est installée.
●Ne faites jamais de remorquage si un pneu qui a été réparé avec le kit de répara-
tion anticrevaison de secours (sur modèles équipés) est installée. La charge sur le
pneu peut provoquer des dommages à la roue.
■Lorsque vous initialisez le système de surveillance de la pression de gonflage
des pneus (véhicules équipés d’un système de surveillance de la pression de
gonflage des pneus)
Ne pas appuyer sur le bouton de réinitialisation du système de surveillance de la
pression de gonflage des pneus sans avoir corrigé au préalable la pression des
pneus à la valeur préconisée. Sinon, le témoin d’avertissement de pression des
pneus pourrait ne pas s’allumer bien que la pression de gonflage des pneus soit
insuffisante, ou il pourrait s’allumer alors que la pression de gonflage des pneus est
en réalité normale.
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 451 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分
Page 452 of 636
4526-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)
NOTE
■Réparation ou remplacement des pneumatiques, des jantes, des valves de sur-
veillance de la pression de gonflage et de leur émetteur, et des capuchons de
valve de pneu (véhicules équipés d’un système de surveillance de la pression
de gonflage des pneumatiques)
●Si vous souhaitez démonter ou remonter les roues, les pneus ou les valves à émet-
teur de surveillance de la pression de gonflage, contactez un concessionnaire
agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé, car les valves à émetteur peuvent facilement souffrir d’une manipulation
sans précaution.
●En cas de remplacement des capuchons de valve de pneu, n’utilisez pas d’autres
capuchons que ceux préconisés. Le capuchon risquerait d’être bloqué.
■Pour éviter tout dommage aux valves à émetteur de surveillance de la pression
de gonflage des pneus (véhicules équipés d’un système de surveillance de la
pression de gonflage des pneus)
Quand vous réparez un pneu avec un gel anti-crevaison, il peut arriver que la valve à
émetteur de surveillance de la pression de gonflage des pneus ne fonctionne pas
normalement. Si vous utilisez un gel anti-crevaison, contactez dès que possible un
concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié
et convenablement équipé, ou tout autre atelier d’entretien qualifié. Après avoir uti-
lisé un gel anti-crevaison, veillez au remplacement de la valve à émetteur de sur-
veillance de la pression de gonflage des pneus lors de la réparation ou du
remplacement du pneu. (→P. 443)
■Conduite sur chaussées dégradées
Faites très attention lorsque vous roulez sur une route dont le revêtement est inégal
ou comporte des nids-de-poule.
Ces conditions sont susceptibles d’occasionner une perte de pression de gonflage
des pneus, suffisante pour réduire leur capacité d’absorption des chocs. Par ailleurs,
les pneus eux-mêmes, mais aussi les jantes et la structure du véhicule, peuvent
souffrir d’une chaussée fortement dégradée.
■Si tous les pneus se dégonflent pendant la marche du véhicule
Arrêtez-vous, sous peine de détériorer complètement vos pneus et/ou vos jantes.
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 452 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分
Page 453 of 636
4536-3. Entretien à faire soi-même
6
Entretien et soins
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)
La pression de gonflage des pneus est spécifiée sur l’étiquette sur le montant
latéral côté conducteur, comme indiqué.
■Conséquences d’une pression de gonflage des pneus incorrecte
Rouler avec une mauvaise pression de gonflage des pneus peut avoir les effets sui-
vants:
●Économie de carburant réduite
●Confort de conduite réduit et mauvaise maniabilité
●Durée de vie des pneus réduite en raison de l’usure
●Augmentation des risques d’accident
●Endommagement du groupe motopropulseur
Si vous devez souvent regonfler les pneus, faites-les vérifier par un concessionnaire
agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé.
Pression de gonflage des pneus
Veillez à ce que vos pneus soient toujours gonflés à la bonne pression.
La pression de gonflage des pneus doit être vérifiée au moins une fois
par mois. Par précaution, Toyota vous recommande de vérifier la pres-
sion de gonflage des pneus toutes les deux semaines. (→P. 604)
Étiquette d’informations relatives à la charge des pneus
XVéhicules à conduite à gauche XVéhicules à conduite à droite
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 453 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分
Page 454 of 636
4546-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)■Recommandations pour vérifier la pression de gonflage des pneus
Lorsque vous vérifiez la pression de gonflage des pneus, veuillez respecter les recom-
mandations suivantes:
●Vérifiez uniquement lorsque les pneus sont froids.
Pour obtenir une valeur de pression de gonflage des pneus correcte avec les pneus
froids, il faut que le véhicule soit reste stationné au moins 3 heures ou n’ait pas par-
couru plus de 1,5 km ou 1 mile.
●Utilisez toujours un manomètre de pression des pneus.
Il est difficile de juger si un pneu est correctement gonflé uniquement sur son appa-
rence.
●Il est normal que la pression de gonflage des pneus soit plus élevée après la con-
duite car de la chaleur est générée dans le pneu. Ne dégonflez pas les pneus après
avoir roulé.
●Le poids des passagers et des bagages doit être réparti de manière à équilibrer le
véhicule.
ATTENTION
■D’une bonne pression de gonflage dépendent les performances des pneus
Veillez à ce que vos pneus soient toujours correctement gonflés.
Si les pneus ne sont pas correctement gonflés, les phénomènes suivants peuvent
apparaître et provoquer un accident, pouvant occasionner des blessures graves,
voire mortelles:
●Usure excessive
●Usure inégale
●Mauvaise tenue de route
●Possibilité d’éclatement suite à une surchauffe du pneu
●Fuite d’air entre le pneu et la roue
●Déformation de la roue et/ou dommage au pneu
●Risque accru de dommages au pneu pendant la conduite (en raison des risques
sur la route, des joints de dilatation, d’arêtes coupantes sur la chaussée, etc.)
NOTE
■Lorsque vous vérifiez et corrigez la pression de gonflage des pneus
Veillez à revisser les capuchons de valve des pneus.
Si un capuchon de valve n’est pas installé, de la saleté ou de l’humidité peut entrer
dans la valve et causer une fuite d’air, pouvant entraîner une baisse de la pression
de gonflage des pneus.
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 454 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分
Page 455 of 636
4556-3. Entretien à faire soi-même
6
Entretien et soins
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)
Lors du remplacement des jantes, veillez à ce que les nouvelles soient les
mêmes que celles retirées en ce qui concerne la capacité de charge, le dia-
mètre, la largeur de jante et le déport interne
*.
Des jantes de remplacement sont disponibles auprès d’un concessionnaire
agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convena-
blement équipé.
*: La dénomination conventionnelle est “déport”.
Toyota vous déconseille d’utiliser:
●Des jantes de différents types ou dimensions
●Des jantes d’occasion
●Des jantes déformées ayant été redressées
●N’utilisez que les écrous et les clés de roue Toyota conçus pour vos jantes
en aluminium.
●En cas de permutation des roues, réparation ou remplacement des pneus,
contrôlez le serrage des écrous de roues après avoir parcouru 1600 km
(1000 miles).
●Si vous montez des chaînes à neige, prenez soin de ne pas abîmer les
jantes en aluminium.
●Pour l’équilibrage des roues, utilisez uniquement des masselottes d’origine
Toyota ou équivalentes et une massette en matière plastique.
■Lorsque vous remplacez les jantes (véhicules équipés d’un système de sur-
veillance de la pression de gonflage des pneus)
Les jantes de votre véhicule sont équipées de valves à émetteur, grâce auxquelles le
système de surveillance de la pression de gonflage des pneus peut vous avertir par
avance de toute perte de pression dans les pneus. Les valves à émetteur de sur-
veillance de la pression de gonflage doivent être montées chaque fois que vous rem-
placez les jantes. (→P. 443)
Jantes
Si une jante est déformée, fêlée ou fortement corrodée, faites-la rem-
placer. Autrement, le pneu risque de déjanter ou de provoquer une
perte de contrôle du véhicule.
Sélection des jantes
Précautions concernant les jantes en aluminium (sur modèles équipés)
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 455 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分
Page 456 of 636
4566-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)■Lorsque vous retirez l’enjoliveur de roue (véhicules équipés de clip de chapeau
de roue)
Retirez l’enjoliveur de roue à l’aide du clip de
chapeau de roue.
ATTENTION
■Lors du remplacement des jantes
●Ne montez pas des jantes de dimensions différentes de celles préconisées dans le
Manuel du propriétaire, car vous pourriez perdre le contrôle du véhicule.
●Ne montez jamais de chambre à air sur une jante prévue pour pneus tubeless.
Cela pourrait provoquer un accident grave, voire mortel.
■Lorsque vous montez les écrous de roue
●Ne jamais appliquer d’huile ou de graisse sur les boulons ou les écrous.
L’huile et la graisse pourraient provoquer un serrage excessif des écrous de roue
et causer des dommages au boulon ou à la roue de disque. De plus, l’huile ou la
graisse peut être à l’origine d’un desserrage des écrous de roue et de la perte de la
roue, avec pour conséquence un accident grave, voire mortel. Nettoyez l’huile ou
la graisse éventuellement présente sur les boulons ou les écrous.
■L’utilisation de roues défectueuses est interdite
Ne pas utiliser de roues fissurées ou déformées.
Cela pourrait causer une fuite d’air dans le pneu pendant la conduite, au risque de
provoquer un accident.
●Veillez à monter les écrous de roue avec les
extrémités coniques vers l’intérieur. Si vous
montez les écrous avec les extrémités coni-
ques tournées vers l’extérieur, la roue risque
de casser puis de se détacher du véhicule
pendant la conduite, ce qui peut provoquer
un accident entraînant des blessures gra-
ves, voire mortelles.
Partie
conique
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 456 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分
Page 457 of 636
4576-3. Entretien à faire soi-même
6
Entretien et soins
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)
NOTE
■Remplacement des valves à émetteur de surveillance de la pression de gon-
flage des pneus (véhicules équipés d’un système de surveillance de la pres-
sion de gonflage des pneus)
●Parce que les valves à émetteur de surveillance de la pression de gonflage peu-
vent souffrir de la réparation ou du remplacement d’un pneu, veillez à confier
l’entretien de vos pneus à un concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout
autre professionnel qualifié et convenablement équipé, ou à tout autre atelier
d’entretien qualifié. Par ailleurs, veillez à acheter les valves à émetteur de sur-
veillance de la pression de gonflage auprès d’un concessionnaire agréé Toyota, un
réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
●Utilisez exclusivement des jantes d’origine Toyota avec votre véhicule.
Il est en effet possible que les valves à émetteur de surveillance des pneus ne
fonctionnent pas correctement avec des jantes qui ne sont pas d’origine.
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 457 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分
Page 458 of 636
4586-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)
Mettez le contacteur de démarrage en position d’arrêt.
Ouvrez la boîte à gants. Faites
glisser le support.
Poussez dans la boîte à gants
située du côté extérieur du véhi-
cule pour déloger les ergots. Sor-
tez la boîte à gants et détachez les
crochets inférieurs.
Filtre de climatisation
Le filtre de climatisation doit être changé régulièrement pour préserver
l’efficacité de la climatisation.
Méthode de dépose
1
2
3
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 458 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分
Page 459 of 636
4596-3. Entretien à faire soi-même
6
Entretien et soins
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)
Retirez le couvercle du filtre.
■Méthode de remplacement
Déposez le filtre de climatisation et
remplacez-le par un filtre neuf.
Les repères “↑UP” gravés sur le filtre
doivent être orientés vers le haut.
■Intervalle d’entretien
Vérifiez et remplacez le filtre de climatisation aux échéances préconisées par le pro-
gramme d’entretien. Le remplacement peut être plus fréquent si vous circulez dans
une région poussiéreuse ou à trafic très dense. (Pour de plus amples informations sur
le programme d’entretien, reportez-vous au “Livret d’entretien Toyota” ou au “Livret de
garantie Toyota”).
■En cas de baisse importante du débit d’air aux aérateurs
Le filtre est probablement colmaté. Vérifiez le filtre et remplacez-le si nécessaire.
4
NOTE
■Lorsque vous utilisez le système de climatisation
Assurez-vous qu’un filtre est toujours installé.
Le fait d’utiliser le système de climatisation sans filtre pourrait détériorer le système.
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 459 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分
Page 460 of 636
4606-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)
●Tournevis plat
●Petit tournevis plat
●Pile au lithium CR2016 (véhicules sans système d’accès et de démarrage
“mains libres”), ou CR2032 (véhicules équipés d’un système d’accès et de
démarrage “mains libres”)
XVéhicules sans système d’accès et de démarrage “mains libres”
Retirez le cache de protection.
Pour éviter d’abîmer la clé, protégez
l’extrémité du tournevis avec un
chiffon.
Retirez la pile usée.
Mettez en place la pile neuve, face
“+” vers le haut.
Pile de la télécommande du verrouillage cen-
tralisé/clé électronique
Remplacez la pile par une pile neuve dès qu’elle est usée.
Munissez-vous des éléments suivants:
Remplacement de la pile
1
2
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 460 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分