TOYOTA COROLLA 2016 Manual del propietario (in Spanish)

Page 171 of 648

1713-5. Apertura y cierre de las ventanillas
3
Funcionamiento de los componentes
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)■
Cuando la ventanilla automática no cierre normalmente (sólo ventanillas con fun-
ción de cierre con una pulsación)
Si la función de protección contra obstrucciones presenta un funcionamiento anómalo
y no puede cerrarse una ventanilla, realice las siguientes acciones con el interruptor
de las ventanillas automáticas de la puerta en cuestión.
●Vehículos sin sistema de llave inteligente: Después de parar el vehículo, la ventanilla
puede cerrarse manteniendo pulsado el interruptor de las ventanillas automáticas en
la posición de cierre con una pulsación a la vez que pone el interruptor del motor en
la posición “ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente: Después de parar el vehículo, la ventani-
lla puede cerrarse manteniendo pulsado el interruptor de las ventanillas automáti-
cas en la posición de cierre con una pulsación a la vez que pone el interruptor del
motor en el modo IGNITION ON.
● Si la ventanilla sigue sin poder cerrarse incluso realizando la operación explicada
anteriormente, inicie la función efectuando el procedimiento siguiente.
Mantenga pulsado el interruptor de las ventanillas automáticas en la posición de
cierre con un toque. Siga pulsando el interruptor durante 6 segundos más des-
pués de que se haya cerrado la ventanilla.
Mantenga pulsado el interruptor de las ventanillas automáticas en la posición de
apertura con una pulsación. Siga pulsando el interruptor durante 2 segundos más
después de que se haya abierto completamente la ventanilla.
Mantenga pulsado el interruptor de las ventanillas automáticas en la posición de
cierre con una pulsación una vez más. Siga pulsando el interruptor durante 2
segundos más después de que se haya cerrado la ventanilla.
Si suelta el interruptor mientras la ventanilla se está moviendo, comience nuevamente
desde el principio.
Si la ventanilla sigue cerrándose pero vuelve a abrirse ligeramente incluso después de
realizar el procedimiento anterior correctamente, lleve su vehículo a cualquier conce-
sionario o taller Toyota autorizado, o a otro profesional con la cualificación y el equipo
necesarios, para su inspección.
1
2
3

Page 172 of 648

1723-5. Apertura y cierre de las ventanillas
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
ADVERTENCIA
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, se pueden producir lesiones graves o mortales.
■Cierre de las ventanillas
●El conductor es responsable del funcionamiento de todas las ventanillas automáti-
cas, incluyendo el funcionamiento para los pasajeros. Para evitar un acciona-
miento accidental, especialmente por parte de un niño, no permita que un niño
accione las ventanillas automáticas. Los niños y otros pasajeros podrían pillarse
partes del cuerpo con la ventanilla automática. Además, al circular con un niño, se
recomienda el uso del interruptor de bloqueo de la ventanilla.( →P. 169)
● Compruebe que ningún pasajero tenga alguna parte del cuerpo colocada de forma
que pueda quedar aprisionada cuando se accione una ventanilla.
● Al salir del vehículo, apague el interruptor del motor, lleve la llave con usted y salga
del vehículo junto con el niño. Podría producirse un accionamiento accidental,
debido a daños, etc., lo que podría provocar un accidente.
■ Función de protección contra atascos (sólo ventanillas con función de cierre
con una pulsación)
●No utilice nunca ninguna parte de su cuerpo para activar intencionadamente la fun-
ción de protección contra obstrucciones.
● Es posible que la función de protección contra obstrucciones no funcione si la obs-
trucción se produce justo antes de que la ventanilla se cierre por completo. Tenga
cuidado para que ninguna parte de su cuerpo se quede atrapada en la ventanilla.

Page 173 of 648

173
4Conducción
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)4-1. Antes de conducir
Conducción del vehículo .........174
Carga y equipaje .....................187
Arrastre de un remolque..........188
4-2. Procedimientos de conducción
Interruptor (de encendido) del motor (vehículos sin
sistema de llave
inteligente).............................196
Interruptor (de encendido) del motor (vehículos con
sistema de llave
inteligente).............................199
Multidrive (transmisión multidrive) .........209
Transmisión manual multimodo..............................213
Transmisión manual ................218
Palanca del intermitente ..........222
Freno de estacionamiento ....................223
4-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
Interruptor de faro....................224
Interruptor de la luz antiniebla ...............................230
Limpiaparabrisas y lavador................................232
4-4. Repostaje Apertura del tapón del depósito de combustible .......237 4-5. Toyota Safety Sense
Toyota Safety Sense ............... 240
PCS (Sistema de seguridad de precolisión) ...................... 245
LDA (Alerta de cambio de carril) ................................ 258
Luz de carretera automática ............................ 264
RSA (Asistencia a las señalizaciones en la
carretera) .............................. 268
4-6. Uso de los sistemas de asistencia a la
conducción
Sistema de parada y arranque............................. 274
Control de crucero................... 285
Limitador de velocidad ............ 289
Sensor de asistencia al aparcamiento de Toyota ....... 293
Simple-IPA (Sistema de aparcamiento inteligente
simple) .................................. 299
Sistema de filtro de partículas diésel .................... 313
Sistemas de asistencia a la conducción........................ 314
Control de asistencia al arranque en pendiente.......... 321
4-7. Sugerencias de conducción
Sugerencias sobre la conducción en invierno ......... 323

Page 174 of 648

174
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
4-1. Antes de conducir
→P. 196, 199
XMultidrive
Con el pedal del freno pisado, coloque la palanca de cambios en D.
(→ P. 209)
Libere el freno de estacionamiento. ( →P. 223)
Suelte gradualmente el pedal del fr eno y pise suavemente el pedal del
acelerador para acelerar el vehículo.
XTransmisión manual multimodo
Con el pedal del freno pisado, coloque la palanca de cambios en E o M.
( → P. 213)
Al desplazar la palanca de cambios a E: Cerciórese de que el visualizador del indi-
cador de posición de marcha indica E.
Al desplazar la palanca de cambios a M: Cerciórese de que el visualizador del indi-
cador de posición de marcha indica 1.
Libere el freno de estacionamiento. ( →P. 223)
Suelte gradualmente el pedal del fr eno y pise suavemente el pedal del
acelerador para acelerar el vehículo.
XTransmisión manual
Mientras pisa el pedal del embrague, desplace la palanca de cambios a 1.
( → P. 218)
Libere el freno de estacionamiento. ( →P. 223)
Libere gradualmente el pedal del em brague. Simultáneamente, pise con
suavidad el pedal del acelerador para acelerar el vehículo.
Conducción del vehículo
Para garantizar la seguridad en la conducción se deberán seguir los
procedimientos que se detallan a continuación:
Arranque del motor
Conducción
1
2
3
1
2
3
1
2
3

Page 175 of 648

1754-1. Antes de conducir
4
Conducción
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
XMultidrive
Con la palanca de cambios en D, pise el pedal del freno.
Si es necesario, accione el freno de estacionamiento.
Si el vehículo va a estar parado durante un período de tiempo prolongado, coloque
la palanca de cambios en P o N. (→P. 209)
XTransmisión manual multimodo
Con la palanca de cambios en la posición E o M, pise el pedal del freno.
Si es necesario, accione el freno de estacionamiento.
Si el vehículo va a estar parado durante un período de tiempo prolongado, coloque
la palanca de cambios en la posición N. ( →P. 213)
XTransmisión manual
Mientras pisa el pedal del em brague, pise el pedal del freno.
Si es necesario, accione el freno de estacionamiento.
Si el vehículo va a estar parado durante un período de tiempo prolongado, coloque
la palanca de cambios en la posición N. ( →P. 218)
Vehículos con sistema de parada y arranque: Si el sistema de parada y arranque
está activado, desplazar la palanca de cambios a N y soltar el pedal del embrague
detendrá el motor. ( →P. 274)
XMultidrive
Con la palanca de cambios en D, pise el pedal del freno.
Coloque la palanca de cambios en la posición P. ( →P. 209)
Aplique el freno de estacionamiento. ( →P. 223)
Vehículos sin sistema de llave inteligente: Gire el interruptor del motor a la
posición “LOCK” para detener el motor.
Vehículos con sistema de llave inteligente: Pulse el interruptor del motor
para detener el motor.
Cierre la puerta, asegurándose de que lleva la llave consigo.
Si aparca en una pendiente, bloquee las ruedas según sea necesario.
Parada
Estacionamiento del vehículo
1
2
1
2
1
2
1
2
3
4
5

Page 176 of 648

1764-1. Antes de conducir
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
XTransmisión manual multimodo
Con la palanca de cambios en la posición E o M, pise el pedal del freno.
Coloque la palanca de cambios a la posición E, M o R. (→P. 213)
Aplique el freno de estacionamiento. ( →P. 223)
Vehículos sin sistema de llave inteligente: Gire el interruptor del motor a la
posición “LOCK” para detener el motor.
Vehículos con sistema de llave inteligente: Pulse el interruptor del motor
para detener el motor.
Al desplazar la palanca de cambios a E o M: Cerciórese de que el visualizador del
indicador de posición de marcha indica 1.
Al desplazar la palanca de cambios a R: Cerciórese de que el visualizador del indi-
cador de posición de marcha indica R.
Cierre la puerta, asegurándose de que lleva la llave consigo.
Si estaciona en una pendiente, bloquee las ruedas si es necesario.
XTransmisión manual
Mientras pisa el pedal del em brague, pise el pedal del freno.
Ponga la palanca de cambios en la posición N. ( →P. 218)
Si se estaciona sobre una pendiente, coloque la palanca de cambios en 1 o R.
Aplique el freno de estacionamiento. ( →P. 223)
Vehículos sin sistema de llave inteligente: Gire el interruptor del motor a la
posición “LOCK” para detener el motor.
Vehículos con sistema de llave inteligente: Pulse el interruptor del motor
para detener el motor.
Cierre la puerta, asegurándose de que lleva la llave consigo.
Si estaciona en una pendiente, bloquee las ruedas si es necesario.
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5

Page 177 of 648

1774-1. Antes de conducir
4
Conducción
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
XMultidrive
Asegúrese de que el freno de estacionamiento está accionado y coloque
la palanca de cambios en D.
Pise con suavidad el pedal del acelerador.
Libere el freno de estacionamiento.
XTransmisión manual multimodo
Con el pedal del freno pisado, accione con firmeza el freno de estaciona-
miento y mueva la palanca de cambios a E o M.
Al desplazar la palanca de cambios a E: Cerciórese de que el visualizador del indi-
cador de posición de marcha indica E.
Al desplazar la palanca de cambios a M: Cerciórese de que el visualizador del indi-
cador de posición de marcha indica 1.
Pise con suavidad el pedal del acelerador.
Libere el freno de estacionamiento.
XTransmisión manual
Con el freno de estacionamiento firmemente accionado y el pedal del
embrague pisado a fondo, coloque la palanca de cambios en 1.
Pise ligeramente el pedal del acelerador simultáneamente mientras libera
de forma gradual el pedal del embrague.
Libere el freno de estacionamiento.
Arranque en pendiente ascendente
1
2
3
1
2
3
1
2
3

Page 178 of 648

1784-1. Antes de conducir
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
■Cuando arranque en pendiente ascendente
El control de asistencia al arranque en pendiente está disponible. ( →P. 3 1 4 , 321)
■ Conducción con lluvia
●Conduzca con precaución cuando esté lloviendo, ya que la visibilidad disminuye, las
ventanillas se pueden empañar y la superficie de la carretera estará resbaladiza.
● Conduzca con precaución cuando empiece a llover, porque la superficie de la carre-
tera estará especialmente resbaladiza.
● Evite las altas velocidades al conducir por autopista cuando esté lloviendo, porque
puede que haya una capa de agua entre los neumáticos y la superficie de la carre-
tera que impida el funcionamiento correcto de los frenos y la dirección.
■ Velocidad del motor al conducir (vehículos con Multidrive)
En las siguientes condiciones, la velocidad del motor podría llegar a ser alta durante la
conducción. Esto se debe a la implementación automática de control de cambios a
una velocidad superior o inferior para cumplir con las condiciones de conducción. No
indica una aceleración repentina.
●El vehículo asume que está en una pendiente cuesta arriba o cuesta abajo
● Cuando se libera el pedal del acelerador
● Cuando se pisa el pedal del freno mientras está seleccionado el modo deportivo
■ Rodaje de su nuevo Toyota
Para aumentar la vida útil del vehículo, es recomendable respetar las siguientes pre-
cauciones:
●Durante los primeros 300 km (186 millas):
Evite paradas repentinas.
● Durante los primeros 800 km (500 millas):
No arrastre un remolque.
● Durante los primeros 1.000 km (621 millas):
• No conduzca a velocidades muy elevadas.
• Evite las aceleraciones repentinas.
• No conduzca de forma continua con marchas bajas.
• No conduzca a una velocidad constante durante períodos prolongados.

Page 179 of 648

1794-1. Antes de conducir
4
Conducción
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)■
Tiempo de ralentí antes de que se pare el motor (motor diésel)
Para evitar que se produzcan daños en el turboalimentador, deje el motor al ralentí
inmediatamente después de circular a gran velocidad o al subir pendientes.
■ Utilización del vehículo en un país extranjero
Cumpla las leyes correspondientes para el registro de vehículos y compruebe la dis-
ponibilidad del combustible correcto. ( →P. 603)
Condición de conducciónTiempo de ralentí
Conducción normal en ciudad No es necesario
Conducción a alta
velocidad
Velocidad constante de aprox.
80 km/h (50 mph)Aproximadamente 20 segundos
Velocidad constante de aprox.
100 km/h (63 mph)Aproximadamente 1 minuto
Conducción en pendiente abrupta o conducción conti-
núa a 100 km/h (63 mph) o más (conducción en pista
de carreras, etc.)Aproximadamente 2 minu- tos
ADVERTENCIA
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, se pueden producir lesiones graves o mortales.
■Al arrancar el vehículo (excepto vehículos con transmisión manual)
Vehículos con Multidrive: Mantenga siempre el pie en el pedal del freno mientras
esté parado con el motor en marcha. De esta forma se evita que el vehículo se
mueva.
Vehículos con transmisión manual multimodo: Mantenga siempre el pie en el pedal
del freno mientras esté parado con el motor en marcha. De esta forma se evita que
el vehículo se mueva inesperadamente.

Page 180 of 648

1804-1. Antes de conducir
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
ADVERTENCIA
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, se pueden producir lesiones graves o mortales.
■Durante la conducción del vehículo
●Para evitar pisar el pedal incorrecto, no conduzca si no conoce la ubicación exacta
del pedal del freno y del pedal del acelerador.
• Si pisa el pedal del acelerador de forma accidental en lugar del pedal del freno,
se producirá una aceleración repentina que puede provocar un accidente.
• Al dar marcha atrás, quizás tenga que girar su cuerpo, lo que puede dificultar el accionamiento de los pedales. Asegúrese de utilizar los pedales de forma apro-
piada.
• Asegúrese de mantener una postura correcta para la conducción incluso si sólo va a mover el vehículo unos metros. Esto le permite pisar el pedal del freno y el
pedal del acelerador correctamente.
• Pise el pedal del freno con el pie derecho. Si pisa el pedal del freno con el pie izquierdo, es posible que aumente el tiempo de respuesta en caso de emergen-
cia, lo que puede provocar un accidente.
● No conduzca ni detenga el vehículo cerca de materiales inflamables.
El sistema de escape y los gases de escape pueden estar muy calientes. Estos
componentes calientes podrían originar un incendio en caso de que haya material
inflamable en las inmediaciones.
● No apague el motor durante la conducción normal. Apagar el motor mientras está
conduciendo no ocasionará la pérdida del control de la dirección o del frenado,
pero sí la servoasistencia de estos sistemas. Esto dificultará las operaciones con
el volante y los frenos, por lo tanto, deberá estacionar en el arcén y detener el vehí-
culo tan pronto como sea seguro hacerlo.
No obstante, en caso de emergencia, por ejemplo si le resulta imposible detener el
vehículo normalmente: →P. 5 0 9
● Utilice el freno de motor (reducción de marchas) para mantener una velocidad
segura al conducir cuesta abajo.
Si utiliza los frenos continuamente, se podrían calentar en exceso y perder su efec-
tividad. ( →P. 209, 213, 218)
● No ajuste el visualizador, las posiciones del volante, del asiento o de los espejos
retrovisores exteriores e interiores mientras conduce.
De lo contrario, podría causar la pérdida de control del vehículo.
● Siempre compruebe que los brazos, cabezas u otras partes del cuerpo de todos
los pasajeros no estén en el exterior del vehículo.

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 650 next >