TOYOTA COROLLA 2016 Manual del propietario (in Spanish)

Page 451 of 648

4517-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
Con el motor a temperatura de funcionamiento y apagado, compruebe el
nivel de aceite en la varilla de medición.
■Comprobación del aceite de motorEstacione el vehículo en un terreno nivelado. Después de calentar el
motor y apagarlo, espere más de 5 minutos hasta que el aceite repose
en la parte inferior del motor.
Coloque un trapo bajo el extremo de la varilla de medición y sáquela.
Limpie la varilla de medición.
Varilla de medición plana: Vuelva a introducir por completo la varilla de
medición.
Aceite de motor
1
2
XMotor 1NR-FEXMotor 1ZR-FAE
XMotor 1ND-TV
3
4

Page 452 of 648

4527-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
Varilla no plana: Vuelva a intro-
ducir completamente la varilla
no plana con las partes salien-
tes ( en la imagen) apun-
tando hacia el motor.
Con un trapo en el extremo, extraiga la varilla de medición y compruebe
el nivel de aceite.
Bajo
Normal
Excesivo
La forma de la varilla de medición podría diferir dependiendo del tipo de
vehículo o motor.
Limpie la varilla de medición y vuélvala a introducir completamente.4
1
5
1
2
3
XVarilla de medición planaXVarilla de medición no plana
6

Page 453 of 648

4537-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)■
Adición de aceite de motor
Si el nivel de aceite se encuentra
por debajo de la marca de nivel
bajo o cerca de ésta, añada aceite
de motor del mismo tipo del que se
encuentra en el motor.
Asegúrese de comprobar el tipo de acei
te y prepare todos los elementos
necesarios antes de añadir aceite.
Retire la tapa de llenado de aceite girándola hacia la izquierda.
Añada el aceite de motor lentamente, comprobando la varilla de medi-
ción.
Coloque la tapa de llenado de aceite girándola hacia la derecha.
Elección del aceite de
motor →
P. 6 0 4
Cantidad de aceite
(Bajo → Lleno)
XMotor 1ND-TV (excepto para Turquía)
1,3 L (1,4 qt., 1,1 qt. Ing.)
XOtros
1,5 L (1,6 qt., 1,3 qt. Ing.)
Elementos Embudo limpio
1
2
3

Page 454 of 648

4547-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
■Al añadir aceite de motor (sólo motor diésel)
No rellene hasta rebosar el motor. Use la varilla de medición para comprobar que el
nivel de aceite no sobrepasa la marca de llenado máximo. Si se rebasa, el nivel de
aceite deberá ajustarse por debajo de la marca de llenado máximo.
■ Consumo del aceite de motor
Se consumirá una cierta cantidad de aceite de motor al conducir. En las siguientes
situaciones, podría aumentar el consumo de aceite y podría ser necesario volver a lle-
nar el aceite de motor entre los intervalos de mantenimiento.
●Cuando el motor es nuevo, por ejemplo justo después de adquirir el vehículo o des-
pués de sustituir el motor
● Si se usa aceite de baja calidad o aceite de una viscosidad inadecuada
● Durante la conducción con una velocidad de motor alta o con una carga pesada, al
remolcar o durante la conducción mientras acelera o desacelera frecuentemente
● Al dejar el motor al ralentí durante un largo periodo de tiempo o durante la conduc-
ción frecuente a través de tráfico lento
■ Después de cambiar el aceite de motor (sólo motor diésel)
Hay que reinicializar los datos de mantenimiento del aceite de motor. Realice los pro-
cedimientos siguientes:
XVehículos con visualizador de pantalla de conducción
Cambie el visualizador al cuentakilómetros parcial “A” cuando el motor esté en mar-
cha. ( →P. 9 2 )
Apague el interruptor del motor.
Vehículos sin sistema de llave inteligente:
Mientras pulsa el botón de cambio del visualizador ( →P. 92), coloque el interruptor
del motor en la posición “ON” (no arranque el motor, ya que se cancelaría el modo
de reinicio). Mantenga pulsado el botón hasta que en el cuentakilómetros parcial
aparezca “000000”.
Vehículos con sistema de llave inteligente:
Mientras pulsa el botón de cambio del visualizador ( →P. 92), coloque el interruptor
del motor en el modo IGNITION ON (no arranque el motor, ya que se cancelaría el
modo de reinicio). Mantenga pulsado el botón hasta que en el cuentakilómetros par-
cial aparezca “000000”.
1
2
3

Page 455 of 648

4557-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
XVehículos con visualizador de información múltiple
Cambie el visualizador al cuentakilómetros parcial “A” cuando el motor esté en mar-
cha. (→P. 103)
Apague el interruptor del motor.
Vehículos sin sistema de llave inteligente:
Mientras pulsa el interruptor “TRIP” ( →P. 103), coloque el interruptor del motor en la
posición “ON” (no arranque el motor, ya que se cancelaría el modo de reinicio).
Mantenga pulsado el interruptor hasta que en el cuentakilómetros parcial aparezca
“00000”.
Vehículos con sistema de llave inteligente:
Mientras pulsa el interruptor “TRIP” ( →P. 103), coloque el interruptor del motor en el
modo IGNITION ON (no arranque el motor, ya que se cancelaría el modo de reini-
cio). Mantenga pulsado el interruptor hasta que en el cuentakilómetros parcial apa-
rezca “00000”.
ADVERTENCIA
■ Aceite de motor usado
●El aceite de motor usado contiene elementos que pueden ser contaminantes y que
podrían causar problemas en la piel, como inflamaciones o cáncer de piel, por lo
tanto extreme las precauciones para evitar el contacto repetido y prolongado. Para
eliminar el aceite de motor usado de la piel, lave con abundante agua y jabón.
● Deseche el aceite y los filtros usados sólo de forma segura y aceptable. No des-
eche el aceite usado ni los filtros en la basura doméstica, en el alcantarillado o en
el suelo.
Llame a un concesionario o taller Toyota autorizado, o a otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios, estación de servicio o almacén de piezas de
automoción para obtener más información relacionada con el reciclado o el dese-
cho.
● No deje aceite de motor usado al alcance de los niños.
1
2
3

Page 456 of 648

4567-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
El nivel de refrigerante es correcto si se encuentra entre las líneas “FULL” y
“LOW” del depósito cuando el motor está frío.
Tapa del depósito
Línea “FULL”
Línea “LOW”
Si el nivel se encuentra en o por
debajo de la línea “LOW”, añada
refrigerante hasta que alcance la
línea “FULL”.
■Selección de refrigerante
Utilice sólo “Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de duración extralarga de
Toyota» o un refrigerante de etilenglicol de alta calidad similar sin silicato, amina,
nitrito ni borato y con tecnología híbrida de ácido orgánico de larga duración.
El refrigerante “Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de duración extralarga
de Toyota» es una mezcla de un 50% de refrigerante y un 50% de agua desionizada.
(Temperatura mínima: -35 °C [-31 °F])
Póngase en contacto con un concesionario o taller Toyota autorizado, o con otro pro-
fesional con la cualificación y el equipo necesarios, si desea más información sobre el
refrigerante del motor.
AV I S O
■ Para evitar daños graves en el motor
Compruebe el nivel de aceite regularmente.
■ Cuando cambie el aceite de motor
●Tenga cuidado de no derramar aceite de motor en los componentes del vehículo.
● Evite el llenado excesivo, ya que el motor podría resultar dañado.
● Compruebe el nivel de aceite en la varilla de medición cada vez que rellene el
vehículo.
● Asegúrese de que la tapa de llenado de aceite de motor esté bien apretada.
■ Aceite de motor (sólo motor diésel)
Si utiliza un aceite de motor distinto de ACEA C2, el convertidor catalítico podría
sufrir daños.
Refrigerante del motor
1
2
3

Page 457 of 648

4577-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)■
Si el nivel de refrigerante desciende poco después de rellenar el depósito
Realice una comprobación visual del radiador, las mangueras, los tapones del depó-
sito del refrigerante del motor, del grifo de drenaje y de la bomba de agua.
En caso de que no encuentre ninguna fuga, lleve el vehículo a revisar a un concesio-
nario o taller Toyota autorizado, o a otro profesional con la cualificación y el equipo
necesarios, para que comprueben la tapa y verifiquen si hay fugas en el sistema de
refrigeración.
Revise el radiador, el condensador y el termocambiador intermedio y elimine
cualquier objeto extraño.
Si alguno de los componentes anteriores estuviera demasiado sucio o si no
está seguro de su estado, lleve a revisar el vehículo a un concesionario o
taller Toyota autorizado, o a otro profesional con la cualificación y el equipo
necesarios.
ADVERTENCIA
■ Cuando el motor esté caliente
No saque la tapa del depósito del refrigerante del motor.
Es posible que el sistema de refrigeración se encuentre bajo presión y que el refrige-
rante a alta temperatura salga despedido si se quita la tapa, con el consiguiente
riesgo de sufrir lesiones graves, tales como quemaduras.
AV I S O
■Al añadir refrigerante
El refrigerante no es ni agua corriente ni anticongelante. Debe utilizarse la mezcla
adecuada de agua y anticongelante para conseguir la lubricación, la protección con-
tra la corrosión y la refrigeración correctos. Asegúrese de leer la etiqueta del anti-
congelante o del refrigerante.
■ Si derrama refrigerante
Asegúrese de limpiarlo con agua para evitar daños en los componentes o la pintura.
Radiador, condensador y termocambiador intermedio
ADVERTENCIA
■Cuando el motor esté caliente
No toque el radiador, el condensador ni el termocambiador intermedio, ya que es
posible que estén calientes y podrían causar lesiones graves, como quemaduras.

Page 458 of 648

4587-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
Compruebe la batería como se explica a continuación.
■Símbolos de precaución
Los significados de cada símbolo de precaución que aparecen en la parte
superior de la batería son los siguientes:
■Exterior de la batería
Asegúrese de que los terminales de la batería no estén corroídos y de que
no existan grietas, conexiones ni abrazaderas sueltas.
Terminales
Abrazadera de sujeción
Batería
Prohibido fumar, emplear
llamas abiertas o generar
chispas
Ácido de la batería
Proteja los ojosObserve las instruccio-
nes de operación
Mantenga fuera del
alcance de los niñosGas explosivo
1
2

Page 459 of 648

4597-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
■Antes de recargar
Al recargarse, la batería produce gas hidrógeno que es inflamable y explosivo. Por lo
tanto, tenga presente lo siguiente antes de recargarla:
●Si realiza la recarga con la batería instalada en el vehículo, asegúrese de desconec-
tar el cable de masa.
● Asegúrese de que el interruptor de alimentación del cargador esté apagado al
conectar y desconectar los cables del cargador a la batería.
■ Después de recargar/reconectar la batería (vehículos con sistema de llave inteli-
gente)
●Es posible que justo después de volver a conectar la batería no sea posible desblo-
quear las puertas con el sistema de llave inteligente. En ese caso, use el control
remoto inalámbrico o la llave mecánica para bloquear/desbloquear las puertas.
● Arranque el motor con el interruptor del motor en el modo ACCESSORY. Es posible
que el motor no arranque con el interruptor del motor apagado. No obstante, el motor
funcionará con normalidad al segundo intento.
● El modo del interruptor del motor queda registrado en el vehículo. Si se vuelve a
conectar la batería, el vehículo volverá a colocar el interruptor del motor en el modo
en el que se encontraba antes de desconectar la batería. Asegúrese de apagar el
motor antes de desconectar la batería. Tenga un cuidado especial al conectar la
batería si desconoce en qué modo estaba el interruptor del motor antes de la des-
carga.
Si el sistema no arranca al cabo de varios intentos, póngase en contacto con un con-
cesionario o taller Toyota autorizado, o con cualquier otro profesional con la cualifica-
ción y el equipo necesarios.

Page 460 of 648

4607-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
ADVERTENCIA
■Productos químicos de la batería
Las baterías contienen ácido sulfúrico, sustancia venenosa y corrosiva, y pueden
producir gas hidrógeno que es inflamable y explosivo. Para reducir el riesgo de
lesiones graves o mortales, tome las siguientes precauciones al trabajar con la bate-
ría o cerca de ella:
●No provoque chispas tocando los terminales de la batería con herramientas.
● No fume ni encienda cerillas cerca de la batería.
● Evite el contacto con los ojos, la piel y la ropa.
● No inhale ni ingiera nunca electrólitos.
● Lleve siempre gafas de seguridad cuando trabaje cerca de la batería.
● Mantenga a los niños alejados de la batería.
■ Dónde recargar la batería con total seguridad
Recargue siempre la batería en una zona al aire libre. No cargue la batería en un
garaje o en un espacio cerrado donde no exista suficiente ventilación.
■ Cómo recargar la batería
Realice solamente una carga lenta (5 A o menos). La batería podría explotar si se
recarga a una velocidad superior.
■ Medidas de emergencia relacionadas con el electrólito
●Si le entra electrólito en los ojos
Lávese los ojos con agua limpia durante al menos 15 minutos y solicite asistencia
médica de forma inmediata. Si es posible, siga aplicando agua con una esponja o
un paño mientras se dirige al centro médico más cercano.
● Si el electrólito entra en contacto con la piel
Lave a fondo la zona afectada. Si siente dolor o quemazón, solicite asistencia
médica de forma inmediata.
● Si el electrólito entra en contacto con la ropa
Puede traspasar la ropa y llegar a la piel. Quítese la ropa inmediatamente y si fuera
necesario siga el procedimiento indicado anteriormente.
● Si ingiere electrólito accidentalmente
Beba una gran cantidad de agua o leche. Acuda a un centro médico de urgencias
inmediatamente.
AV I S O
■Al recargar la batería
No recargue nunca la batería con el motor en marcha. Compruebe también que
todos los accesorios estén apagados.

Page:   < prev 1-10 ... 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 ... 650 next >