TOYOTA COROLLA 2017 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 171 of 643

169
3
Funcionamento de cada componente
3-5. Abertura e fecho dos vidros
Os vidros elétricos podem ser abertos e fechados usando os interruptores.
Ao acionar o interruptor movimenta os vidros como segue:
Abertura/fecho com um toque apenas o tipo de vidro do condutor
Fechar
Fechar com um toque (apenas
o vidro do condutor)
*
Abrir
Abrir com um toque (apenas o
vidro do condutor)
*
*
: Se pressionar o interruptor na
direção oposta, fará parar o vidro a
meio.
Abertura/fecho com um toque de todo o tipo de vidros
Fechar
Fechar com um toque
*
Abrir
Abrir com um toque
*
*
: Se pressionar o interruptor na
direção oposta, fará parar o vidro a
meio.
Pressione o interruptor para tran-
car os interruptores dos vidros
dos passageiros.
Utilize este interruptor para impedir
que as crianças abram ou fechem
acidentalmente os vidros dos pas-
sageiros.
Vidros elétricos
: Se equipado
Procedimentos de abertura e fecho
1
2
3
4
1
2
3
4
Interruptor de trancamento dos vidros

Page 172 of 643

1703-5. Abertura e fecho dos vidros
nOs vidros elétricos podem ser acionados quando
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor do motor está na posição “ON”.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor do motor está no modo IGNITION ON.
nFuncionamento dos vidros elétricos depois de ter desligado o motor
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Os vidros elétricos podem ser acionados durante, aproximadamente, 45
segundos mesmo depois do interruptor do motor estar na posição “ACC” ou
“LOCK”. Contudo, não podem ser acionados assim que uma das portas da
frente for aberta.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Os vidros elétricos podem ser acionados durante, aproximadamente, 45
segundos mesmo depois do interruptor do motor estar no modo ACCES-
SORY ou ter sido desligado. Contudo, não podem ser acionados assim que
uma das portas da frente for aberta.
nFunção de proteção antientalamento (apenas os vidros com função de
fechar com um toque)
Se um objeto ficar preso entre o vidro e o aro enquanto o vidro está a fechar,
o movimento do vidro é parado e o vidro abre ligeiramente.

Page 173 of 643

1713-5. Abertura e fecho dos vidros
3
Funcionamento de cada componente
nQuando os vidros elétricos não fecharem normalmente (apenas os
vidros com função de fechar com um toque)
Se a função de proteção antientalamento estiver a funcionar anormalmente e
um vidro não puder ser fechado, efetue os seguintes procedimentos utilizan-
do os interruptores dos vidros elétricos na porta em questão.
lVeículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque: Depois
de parar o veículo, o vidro pode ser fechado segurando o interruptor do
vidro elétrico na posição de fechar com um toque, enquanto o interruptor do
motor é colocado na posição “ON”.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Depois de parar o veículo, o vidro pode ser fechado segurando o interrup-
tor do vidro elétrico na posição de fechar com um toque, enquanto o inter-
ruptor do motor é colocado no modo IGNITION ON.
lSe ainda assim não for possível fechar o vidro, mesmo levando a cabo os
procedimentos explicados acima, inicialize a função executando os
seguintes procedimentos.
Segure o interruptor do vidro elétrico na posição de fechar com um
toque. Continue a segurar o interruptor durante mais 6 segundos depois
do vidro ter fechado.
Segure o interruptor do vidro elétrico na posição de abrir com um toque.
Continue a segurar o interruptor durante mais 2 segundos depois do
vidro ter aberto completamente.
Segure novamente o interruptor do vidro elétrico na posição fechar com
um toque. Continue a segurar o interruptor durante mais 2 segundos
depois do vidro ter fechado.
Se soltar o interruptor enquanto o vidro está em movimento, volte a efetuar o
procedimento desde o início.
Se o vidro continuar a fechar mas depois reabrir ligeiramente mesmo após
realizar, corretamente, o procedimento acima, leve o veículo a um conces-
sionário ou reparador Toyota autorizado ou a outro profissional devidamente
qualificado e equipado, para inspeção.
1
2
3

Page 174 of 643

1723-5. Abertura e fecho dos vidros
AV I S O
Observe as seguintes precauções.
Não o fazer pode resultar em morte ou ferimentos graves.
nFechar os vidros
lO condutor é responsável pelo funcionamento de todos os vidros elétri-
cos, incluindo os dos passageiros. A fim de evitar o funcionamento aci-
dental, especialmente levado a cabo por crianças, não permita que cri-
anças operem os vidros elétricos. É possível que crianças ou outros pas-
sageiros fiquem com partes do corpo presas nos vidros elétricos.
Da mesma forma, quando transporta uma criança, recomenda-se que uti-
lize os interruptores de trancamento dos vidros. (P. 169)
lVerifique para se certificar que nenhum passageiro tem nenhuma parte do
corpo numa posição em que possa ficar presa quando o vidro for aciona-
do.
lQuando sair do veículo, desligue o interruptor do motor, transporte a
chave consigo e deixe o veículo na companhia das crianças. A ocorrência
de uma operação acidental, devido a uma brincadeira, etc., pode causar
um acidente.
nFunção de proteção antientalamento (apenas vidro do condutor)
lNunca use uma parte do seu corpo para, intencionalmente, ativar a
função de proteção antientalamento.
lA função de proteção antientalamento pode não funcionar se algo ficar
preso no momento exato em que o vidro fecha completamente.

Page 175 of 643

173
4Condução
4-1. Antes de iniciar a condução
Condução do veículo ......... 174
Carga e bagagem .............. 187
Reboque de atrelado ......... 188
4-2. Procedimentos de condução
Interruptor do motor (ignição)
(veículos sem sistema de
chave inteligente para
entrada e arranque) ......... 196
Interruptor do motor (ignição)
(veículos com sistema de
chave inteligente para
entrada e arranque) ......... 199
Caixa de velocidades
Multidrive ......................... 209
Caixa de velocidades
manual multimodo ........... 213
Caixa de velocidades
manual ............................. 218
Alavanca do sinal de
mudança de direção ........ 222
Travão de estacionamento. 223
4-3. Funcionamento das luzes e
do limpa-vidros
Interruptor dos faróis ......... 224
Interruptor da luz de
nevoeiro ........................... 230
Lava e limpa-para-brisas ... 232
4-4. Reabastecimento
Abertura do tampão do
depósito de combustível.. 2374-5. Toyota Safety Sense
Toyota Safety Sense ......... 240
PCS (Sistema de
Segurança Pré-colisão) ... 246
LDA (Aviso de Saída de
Faixa de Rodagem) ......... 259
Luz Automática de
Máximos .......................... 264
RSA (Reconhecimento
de Sinais de Trânsito)...... 268
4-6. Utilização dos sistemas
de apoio à condução
Sistema Stop & Start ........ 274
Controlo da velocidade
de cruzeiro ....................... 286
Limitador de velocidade ..... 290
Sensor de assistência ao
estacionamento Toyota ... 293
IPA Simples (Sistema
Inteligente de Assistência
ao Estacionamento)......... 299
Sistema do filtro de
partículas diesel .............. 313
Sistemas de assistência à
condução ......................... 314
Controlo de assistência
ao arranque em subidas . 321
4-7. Sugestões de condução
Sugestões para condução
no inverno ........................ 323

Page 176 of 643

1744-1. Antes de conduzir
P. 196, 199
Caixa de velocidades Multidrive
Com o pedal do travão pressionado coloque a alavanca de veloci-
dades na posição D. (P. 209)
Liberte o travão de estacionamento. (P. 223)
Liberte gradualmente o pedal do travão e pressione suavemente o
pedal do acelerador para acelerar o veículo.
Caixa de velocidades manual multimodo
Com o pedal do travão pressionado, coloque a alavanca de veloci-
dades em E ou M. (P. 213)
Quando colocar a alavanca de velocidades em E: Certifique-se que o
mostrador da posição engrenada mostra E.
Quando colocar a alavanca de velocidades em M: Certifique-se que o
mostrador da posição de engrenamento mostra 1.
Liberte o travão de estacionamento. (P. 223)
Liberte gradualmente o pedal do travão e pressione suavemente o
pedal do acelerador para acelerar o veículo.
Caixa de velocidades manual
Enquanto prime o pedal da embraiagem coloque a alavanca de
velocidades em 1.
(P. 218)
Liberte o travão de estacionamento. (P. 223)
Liberte gradualmente o pedal da embraiagem. Ao mesmo tempo
pressione suavemente o pedal do acelerador para acelerar o veí-
culo.
Condução do veículo
Observe os seguintes procedimentos para garantir uma
condução segura:
Colocar o motor em funcionamento
Condução
1
2
3
1
2
3
1
2
3

Page 177 of 643

1754-1. Antes de conduzir
4
Condução
Caixa de velocidades Multidrive
Com a alavanca de velocidades na posição D, pressione o pedal
do travão.
Se necessário, aplique o travão de estacionamento.
Se pretender que o veículo fique parado durante um longo período de
tempo, coloque a alavanca de velocidades na posição P ou N. (P. 209)
Caixa de velocidades manual multimodo
Com a alavanca de velocidades na posição E ou M, pressione o
pedal do travão.
Se necessário, aplique o travão de estacionamento.
Se pretender que o veículo fique parado durante um longo período de
tempo, coloque a alavanca de velocidades em N. (P. 213)
Caixa de velocidades manual
Enquanto pressiona o pedal da embraiagem, pressione o pedal do
travão.
Se necessário, aplique o travão de estacionamento.
Se pretender que o veículo fique parado durante um longo período de
tempo, coloque a alavanca de velocidades em N. (P. 218)
Veículos com sistema Stop & Start: Se o sistema Stop & Start estiver
ativado, colocando a alavanca de velocidades em N e libertando o pedal
da embraiagem desliga o motor. (P. 274)
Caixa de velocidades Multidrive
Com a alavanca de velocidades na posição D, pressione o pedal
do travão.
Coloque a alavanca de velocidades em P. (P. 209)
Aplique o travão de estacionamento. (P. 223)
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que: Coloque o interruptor do motor na posição “LOCK” para parar
o motor.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que: Pressione o interruptor do motor para parar o motor.
Tranque a porta, com a certeza de ter a chave na sua posse.
Se estacionar numa subida calce as rodas, se necessário.
Paragem
Estacionar o veículo
1
2
1
2
1
2
1
2
3
4
5

Page 178 of 643

1764-1. Antes de conduzir
Caixa de velocidades manual multimodo
Com a alavanca de velocidades na posição E ou M, pressione o
pedal do travão.
Coloque a alavanca de velocidades em E, M ou R. (P. 213)
Aplique o travão de estacionamento. (P. 223)
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que: Coloque o interruptor do motor na posição “LOCK” para parar
o motor.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que: Pressione o interruptor do motor para parar o motor.
Quando colocar a alavanca de velocidades em E ou M: Certifique-se que
o mostrador da posição engrenada mostra 1.
Quando colocar a alavanca de velocidades em R: Certifique-se que o
mostrador da posição de engrenamento mostra R.
Tranque a porta, com a certeza de ter a chave na sua posse.
Se estacionar numa subida calce as rodas, se necessário.
Caixa de velocidades manual
Enquanto pressiona o pedal da embraiagem, pressione o pedal do
travão.
Coloque a alavanca de velocidades em N. (P. 218)
Se estacionar numa subida, coloque a alavanca de velocidades em 1 ou
R.
Aplique o travão de estacionamento. (P. 223)
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que: Coloque o interruptor do motor na posição “LOCK” para parar
o motor.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que: Pressione o interruptor do motor para parar o motor.
Tranque a porta, com a certeza de ter a chave na sua posse.
Se estacionar numa subida calce as rodas, se necessário.
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5

Page 179 of 643

1774-1. Antes de conduzir
4
Condução
Caixa de velocidades Multidrive
Certifique-se que o travão de estacionamento está aplicado e colo-
que a alavanca de velocidades na posição D.
Pressione suavemente o pedal do acelerador.
Liberte o travão de estacionamento.
Caixa de velocidades manual multimodo
Com o pedal do travão pressionado, aplique firmemente o travão
de estacionamento e coloque a alavanca de velocidades na
posição E ou M.
Quando colocar a alavanca de velocidades em E: Certifique-se que o
mostrador da posição engrenada mostra E.
Quando colocar a alavanca de velocidades em M: Certifique-se que o
mostrador da posição de engrenamento mostra 1.
Pressione suavemente o pedal do acelerador.
Liberte o travão de estacionamento.
Caixa de velocidades manual
Com o pedal do travão firmemente aplicado e o pedal da embraia-
gem completamente pressionado, engrene a alavanca de velocida-
des em 1.
Pressione ligeiramente o pedal do acelerador ao mesmo tempo
que liberta gradualmente o pedal da embraiagem.
Liberte o travão de estacionamento.
Arrancar numa subida íngreme
1
2
3
1
2
3
1
2
3

Page 180 of 643

1784-1. Antes de conduzir
nQuando arrancar numa subida íngreme
O controlo de assistência ao arranque em subidas encontra-se disponível.
(P. 314321)
nCondução à chuva
lConduza cuidadosamente sempre que estiver a chover, uma vez que a
visibilidade será reduzida, os vidros poderão ficar embaciados e a estrada
estará escorregadia.
lConduza cuidadosamente quando começa a chover, uma vez que a super-
fície da estrada tornar-se-á particularmente escorregadia.
lReduza a velocidade se estiver a conduzir com chuva numa autoestrada,
porque pode existir uma camada de água entre os pneus e o piso, impe-
dindo o correto funcionamento da direção e dos travões.
nVelocidade do motor durante a condução (veículos com caixa de veloci-
dades Multidrive)
Nas seguintes condições, a velocidade do motor pode tornar-se mais
elevada enquanto conduz. Isso é devido à implementação do controlo
automático do engrenamento de velocidades mais altas ou mais baixas para
satisfazer as condições de condução e não indica uma aceleração súbita.
lO veículo está a ser conduzido numa subida ou descida, íngremes
lQuando liberta o pedal do acelerador
lQuando pressiona o pedal do travão com o modo sport selecionado
nA rodagem no seu novo Toyota
Para prolongar a vida do seu veículo, recomenda-se que observe as
seguintes precauções:
lNos primeiros 300 km:
Evite travagens súbitas.
lNos primeiros 800 km:
Não reboque um atrelado.
lNos primeiros 1000 km:
• Não conduza a velocidades extremamente elevadas.
• Evite acelerações bruscas.
• Não conduza continuadamente em velocidades baixas.
• Não conduza a uma velocidade constante durante longos períodos de
tempo.

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 650 next >