TOYOTA COROLLA 2022 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 501 of 690

499
8
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
9 Asegúrese de que el interruptor del
compresor esté apagado.
10 Extraiga la clavija de toma de
corriente del compresor.
11 Conecte la clavija de toma de
corriente a la toma de corriente.
( P.410)
12 Compruebe que la presión de
inflado de los neumáticos es la
especificada.
La presión de inflado de los neumáticos se
especifica en la etiqueta como se muestra
en la imagen. ( P.543)
Vehículos con dirección a la
izquierda
Vehículos con dirección a la derecha
13 Arranque el motor del vehículo.
14 Para inyectar pasta sellante e inflar
el neumático, encienda el interrup-
tor del compresor.

Page 502 of 690

5008-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
15Infle el neumático hasta alcanzar la
presión de aire especificada.
Se inyectará la pasta sellante, la
presión aumentará y, a continua-
ción, se reducirá gradualmente.
El manómetro de presión de aire
indicará la presión de inflado real
del neumático durante 1 minuto (5
minutos a temperatura baja) des-
pués de encender el interruptor.
Infle el neumático hasta la presión
de aire especificada.
 Si la presión de inflado del neumá-
tico sigue siendo inferior a la especi-
ficada después de inflar el
neumático durante 35 minutos con
el interruptor encendido, significa
que el neumático está demasiado
dañado para su reparación. Desac-
tive el compresor y póngase en con-
tacto con un taller de Toyota, un
taller autorizado de Toyota o un taller
de confianza.
 Si la presión de inflado de los neu-
máticos supera la presión de aire
especificada, permita que salga aire
para ajustar la presión de inflado de
los neumáticos. ( P.506, 543)
16 Desactive el compresor.
17 Desconecte la boquilla de la válvula
del neumático y, a continuación,
extraiga la clavija de toma de
corriente de la toma de corriente.
Al retirar la manguera, es posible que salgan
restos de pasta sellante.
18 Pulse el botón para liberar presión
de la botella.

Page 503 of 690

501
8
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
19 Fije el tapón a la boquilla.
20 Instale el tapón de la válvula en la
válvula del neumático reparado.
21 Desconecte la manguera de la
botella y coloque el tapón en la
botella.
22 Guarde provisionalmente la botella
y el compresor en el maletero.
23 Para que la pasta sellante líquida se
extienda de manera uniforme en el
neumático, conduzca inmediata-
mente durante unos 5 km (3 millas)
a menos de 80 km/h (50 mph).
24 Después de conducir aproximada-
mente durante 5 km (3millas),
detenga el vehículo en una superfi-
cie segura, firme y llana, y conecte
el compresor.
25 Compruebe la presión de inflado del
neumático.
Si la presión de inflado del neumá-
tico es inferior a 130 kPa (1,3
kgf/cm2 o bar, 19 psi): El pinchazo
no puede ser reparado. Póngase en
contacto con un taller de Toyota o
taller autorizado de Toyota, o con un
taller de confianza.
Si la presión de inflado del neumá-
tico es igual o superior a 130 kPa
(1,3 kgf/cm2 o bar, 19 psi), pero
inferior a la presión de aire especifi-
cada: Proceda al paso 26.
Si la presión de inflado del neumá-
tico es igual a la presión de aire
especificada ( P.543): Proceda al
paso 27.

Page 504 of 690

5028-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
26Encienda el interruptor del compre-
sor para inflar el neumático hasta
alcanzar la presión de aire especifi-
cada. Conduzca durante unos 5 km
(3 millas) y, a continuación, lleve a
cabo el paso 24.
27 Guarde el compresor en el male-
tero.
28 Tome precauciones para evitar fre-
nadas repentinas, aceleraciones
súbitas y giros cerrados, y con-
duzca con precaución a menos de
80 km/h (50 mph) hasta el taller de
Toyota, el taller autorizado de
Toyota o el taller de confianza más
cercano, para proceder a la repara-
ción o sustitución del neumático.
Cuando vaya a reparar o sustituir el neumá- tico, asegúrese de indicar a un taller de
Toyota, un taller autorizado de Toyota o un
taller de confianza que ha inyectado pasta sellante.
Tipo B
1 Saque el kit de reparación.
2 Coloque la pegatina que se sumi-
nistra con el kit para la reparación
de pinchazos en un lugar visible
desde el asiento del conductor.
3 Extraiga el tapón de la válvula del
neumático pinchado.
4 Quite el tapón de la boquilla.
5 Conecte la boquilla en la válvula.
Enrosque el extremo de la boquilla hacia la
derecha lo máximo posible.
La botella debe permanecer en posición ver-

Page 505 of 690

503
8
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
tical sin entrar en contacto con el suelo. Si la botella no permanece en posición vertical,
mueva el vehículo de modo que la válvula
del neumático se sitúe correctamente.
6 Quite el tapón de la botella.
7 Tire de la manguera del compresor
hacia fuera.
8 Conecte la botella al compresor.
Enrosque el extremo de la boquilla hacia la
derecha lo máximo posible.
9 Asegúrese de que el interruptor del
compresor está en (apagado).
10 Extraiga la clavija de toma de
corriente del compresor.

Page 506 of 690

5048-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
11Conecte la clavija de toma de
corriente a la toma de corriente.
( P.410)
12 Compruebe que la presión de
inflado de los neumáticos es la
especificada.
La presión de inflado de los neumáticos se
especifica en la etiqueta como se muestra en la imagen. ( P.543)
Vehículos con dirección a la
izquierda
Vehículos con dire cción a la derecha
13 Arranque el motor del vehículo.
14 Para inyectar pasta sellante e inflar
el neumático, coloque el interruptor
del compresor en (encendido).
15 Infle el neumático hasta alcanzar la
presión de aire especificada.
Se inyectará la pasta sellante, la
presión aumentará y, a continua-
ción, se reducirá gradualmente.
El manómetro de presión de aire
indicará la presión de inflado real
del neumático durante 1 minuto (5
minutos a temperatura baja) des-

Page 507 of 690

505
8
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
pués de colocar el interruptor en
(encendido).
Infle el neumático hasta la presión
de aire especificada.
 Si la presión de inflado del neumá-
tico sigue siendo inferior a la especi-
ficada después de inflar el
neumático durante 35 minutos con
el interruptor en (encendido),
significa que el neumático está
demasiado dañado para su repara-
ción. Coloque el interruptor del com-
presor en (apagado) y póngase
en contacto con un taller de Toyota,
un taller autorizado de Toyota o un
taller de confianza.
 Si la presión de inflado de los neu-
máticos supera la presión de aire
especificada, permita que salga aire
para ajustar la presión de inflado de
los neumáticos. ( P.506, 543)
16 Coloque el interruptor del compre-
sor en (apagado).
17 Desconecte la boquilla de la válvula
del neumático y, a continuación,
extraiga la clavija de toma de
corriente de la toma de corriente.
Al retirar la manguera, es posible que salgan restos de pasta sellante.
18 Pulse el botón para liberar presión
de la botella.
19 Fije el tapón a la boquilla.
20 Instale el tapón de la válvula en la
válvula del neumático reparado.
21 Desconecte la manguera de la
botella y coloque el tapón en la
botella.
22 Guarde provisionalmente la botella
y el compresor en el maletero.
23 Para que la pasta sellante líquida se
extienda de manera uniforme en el

Page 508 of 690

5068-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
neumático, conduzca inmediata-
mente durante unos 5 km (3 millas)
a menos de 80 km/h (50 mph).
24 Después de conducir aproximada-
mente durante 5 km (3millas),
detenga el vehículo en una superfi-
cie segura, firme y llana, y conecte
el compresor.
25 Compruebe la presión de inflado del
neumático.
Si la presión de inflado del neumá-
tico es inferior a 130 kPa (1,3
kgf/cm2 o bar, 19 psi): El pinchazo
no puede ser reparado. Póngase en
contacto con un taller de Toyota o
taller autorizado de Toyota, o con un
taller de confianza.
Si la presión de inflado del neumá-
tico es igual o superior a 130 kPa
(1,3 kgf/cm2 o bar, 19 psi), pero
inferior a la presión de aire especifi-
cada: Proceda al paso 26.
Si la presión de inflado del neumá-
tico es igual a la presión de aire
especificada ( P.543): Proceda al
paso 27.
26 Coloque el interruptor del compre-
sor en (encendido) para inflar el
neumático hasta alcanzar la presión
de aire especificada. Conduzca
durante unos 5 km (3 millas) y, a
continuación, lleve a cabo el paso
24 .
27 Guarde el compresor en el male-
tero.
28 Tome precauciones para evitar fre-
nadas repentinas, aceleraciones
súbitas y giros cerrados, y con-
duzca con precaución a menos de
80 km/h (50 mph) hasta el taller de
Toyota, el taller autorizado de
Toyota o el taller de confianza más
cercano, para proceder a la repara-
ción o sustitución del neumático.
Cuando vaya a reparar o sustituir el neumá-
tico, asegúrese de indicar a un taller de
Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de confianza que ha inyectado pasta
sellante.
■Si la presión de aire del neumático es superior a la especificada
1 Pulse el botón para dejar que salga algo
aire.

Page 509 of 690

507
8
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
Tipo A
Tipo B
2 Compruebe que el indicador de presión de aire muestre la presión de aire especi-
ficada.
Si la presión de aire es inferior al nivel espe-
cificado, encienda de nuevo el interruptor del
compresor (tipo A) o colóquelo en
(encendido) (tipo B) y repita el procedimiento de inflado hasta alcanzar la presión de aire
especificada.
■Una vez que se ha reparado un neumá-
tico con el kit de emergencia para la reparación de pinchazos
●La válvula y el transmisor de aviso de la presión de los neumáticos deben susti-
tuirse.
●Incluso si la presión de inflado de los neu-
máticos se encuentra en el nivel recomen-
dado, la luz de aviso de la presión de los neumáticos puede encenderse/parpadear.
ADVERTENCIA
■No conduzca el vehículo con un neu-
mático pinchado
No siga conduciendo con un neumático
pinchado. Conducir con un neumático pinchado,
incluso aunque sea una distancia corta,
puede producir daños irreparables en el neumático y la rueda.
Conducir con un neumático pinchado
puede producir un surco en la pared late-
ral del mismo. En tal caso, el neumático podría explotar al utilizar el kit de repara-
ción.
■Al arreglar un neumático pinchado
●Detenga el vehículo en una zona segura y llana.
●No toque las ruedas o el área circun-
dante de los frenos justo después de haber conducido el vehículo.
Después de conducir el vehículo, las
ruedas y la zona de los frenos pueden encontrarse a temperaturas extremada-
mente elevadas. Si toca estas zonas
con las manos, los pies o cualquier otra parte del cuerpo, podría sufrir quemadu-
ras.
●Conecte la válvula y la manguera de
manera segura con el neumático insta- lado en el vehículo. Si la manguera no
está correctamente conectada a la vál-
vula, podría producirse una fuga de aire, puesto que la pasta sellante podría
esparcirse.
●Si la manguera se desprende de la vál- vula mientras infla el neumático, existe
el riesgo de que la manguera se mueva
abruptamente debido a la presión de aire.
●Cuando se haya completado el inflado
del neumático, es posible que la pasta sellante salpique al desconectar la man-
guera o que salga aire del neumático.
●Siga el procedimiento de operación de reparación de neumático. De lo contra-
rio, la pasta sellante podría salirse.

Page 510 of 690

5088-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
ADVERTENCIA
●Manténgase alejado del neumático
mientras se está reparando, ya que
existe la posibilidad de que explote
mientras se está llevando a cabo la operación de reparación. Si observa
alguna grieta o deformación en el neu-
mático, apague el interruptor del com-
presor (tipo A) o colóquelo en
(apagado) (tipo B) y detenga la opera- ción de reparación inmediatamente.
●El kit de reparación se puede sobreca-
lentar si se utiliza durante un período de tiempo prolongado. No utilice el kit de
reparación ininterrumpidamente durante
más de 40 minutos.
●Algunas piezas del kit de reparación se
pueden calentar al llevar a cabo una
operación. Tenga cuidado al manipular el kit de reparación durante y después
de su uso. No toque la pieza de metal
que rodea la zona de conexión entre el envase y el compresor. Estará extrema-
damente caliente.
●No coloque la pegatina de aviso de
velocidad del vehículo en un área dife- rente a la indicada. Si la pegatina se
coloca en un área en la que esté ubi-
cado un airbag SRS, como puede ser la almohadilla del volante, podría impedir
que el airbag SRS funcione correcta-
mente.
●Para evitar el riesgo de explosión o
fugas graves, no deje caer o dañe la
botella. Inspeccione visualmente la botella antes de su uso. No use una
botella con impactos, grietas, arañazos,
fugas o cualquier otro daño. En tal caso, sustituya inmediatamente.
■Conducción para extender la pasta
sellante líquida de manera uniforme
Observe las siguientes precauciones para reducir el riesgo de accidentes.
De lo contrario, se puede perder el control
del vehículo y ocasionar lesiones graves o mortales.
●Conduzca el vehículo con precaución a
baja velocidad. Tenga especial cuidado
al girar y tomar las curvas.
●Si no se puede conducir el vehículo en
línea recta o nota una sacudida en el
volante, detenga el vehículo y com- pruebe lo siguiente.
• Estado del neumático. Puede que el
neumático se haya separado de la
rueda.
• Presión de inflado de los neumáticos. Si la presión de inflado del neumático es
igual o inferior a 130 kPa (1,3 kgf/cm2 o
bar, 19 psi), el neumático podría estar gravemente dañado.
AV I S O
■Cuando realice una reparación de emergencia
●Sólo se debe reparar un neumático con
el kit de emergencia para la reparación
de pinchazos si el daño lo ha producido un objeto puntiagudo, como un clavo o
tornillo, que ha traspasado la banda de
rodadura del neumático. No extraiga el objeto puntiagudo del
neumático. La extracción del objeto
puede ensanchar la apertura e imposi- bilitar la reparaci ón de emergencia con
el kit de reparación.
●El kit de reparación no es resistente al agua. Asegúrese de que no se expone
el kit de reparación al agua, por ejem-
plo, si se utiliza mientras está lloviendo.
●No coloque el kit de reparación directa-
mente sobre una superficie polvorienta,
como la arena del lateral de la carre- tera. Si el kit de reparación absorbe
polvo, etc., se puede producir un funcio-
namiento incorrecto.
●No coloque la botella boca abajo al utili-
zarla, ya que de hacerlo podría ocasio-
nar daños en el compresor.

Page:   < prev 1-10 ... 461-470 471-480 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 ... 690 next >