TOYOTA COROLLA CROSS 2023 Manual del propietario (in Spanish)
Page 461 of 634
459
7
7-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
3 Baje el vehículo.
4 Apriete firmemente cada una de las
tuercas de la rueda dos o tres veces
en el orden que aparece en la ilus-
tración.
Par de apriete:
103 N•m (10,5 kgf•m, 76 lbf•pie)
5 Recoja el neumático pinchado, el
gato para neumáticos y todas las
herramientas.
■El neumático de repuesto compacto
●El neumático de repuesto compacto está
identificado con la etiqueta “TEMPORARY
USE ONLY” en la banda lateral del neumá- tico. Utilice el neumático de repuesto com-
pacto temporalmente y solo en caso de
emergencia.
●Asegúrese de comprobar la presión de
inflado del neumático de repuesto com- pacto. ( P.488)
■Cuando el neumático de repuesto com-
pacto está instalado
En comparación con los neumáticos norma-
les, la altura del vehículo se reduce al circular con el neumático de repuesto compacto.
■Tras finalizar el cambio del neumático
Debe realizarse el procedimiento de ajuste
de la presión de inflado de los neumáticos
del sistema de aviso de la presión de los neumáticos. ( P.391)
■Al utilizar el neumático de repuesto
compacto
Como el neumático de repuesto compacto no
está equipado con el transmisor y la válvula
de aviso de la presión de los neumáticos, el sistema de aviso de la presión de los neumá-
ticos no indicará una presión de inflado baja
del neumático de repuesto. Además, si cam- bia el neumático de repuesto después de
que se encienda la luz de aviso de la presión
de los neumáticos, ésta permanecerá encen- dida.
■Si se le pincha un neumático delantero
en una carretera cubierta de nieve o
hielo
Instale el neumático de repuesto compacto en una de las ruedas tras eras del vehículo.
Lleve a cabo los sigui entes procedimientos y
coloque cadenas para neumáticos en los neumáticos delanteros:
1 Cambie uno de los neumáticos traseros
por el neumático de repuesto compacto.
2 Sustituya el neumático delantero pin-
chado por el neumático que se ha sacado de la parte trasera del vehículo.
3 Coloque las cadenas para neumáticos en
los neumáticos delanteros.
■Al volver a colocar el tapacubos de la
rueda (si está instalado)
Alinee la ranura del tapacubos de la rueda con el vástago de la válvula tal como se
muestra en la ilustración.
Page 462 of 634
4607-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
■Certificación del gato
Page 463 of 634
461
7
7-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
Page 464 of 634
4627-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
ADVERTENCIA
■Al utilizar el neumático de repuesto
compacto
●Recuerde que el neumático de repuesto
compacto suministrado está diseñado específicamente para utilizarlo con su
vehículo. No utilice el neumático de
repuesto compacto en otro vehículo.
●No utilice más de un neumático de
repuesto compacto simultáneamente.
●Sustituya el neumático de repuesto compacto por un neumático estándar lo
antes posible.
●Evite las aceleraci ones, maniobras , fre- nadas, y cambios de marcha bruscos
que puedan provocar un frenado de
motor repentino.
■Cuando el neumático de repuesto
compacto está bien fijado
Es posible que no se detecte correcta-
mente la velocidad del vehículo y que los siguientes sistemas no funcionen de forma
correcta:
• ABS y asistencia a la frenada
• VSC
•TRC
• Luz de carretera automática
• Control de crucero con radar dinámico
• EPS
• PCS (Sistema de seguridad de precoli-
sión)
• LTA (Sistema de mantenimiento de tra-
yectoria)
• LDA (Alerta de cambio de carril)
• Sistema de aviso de la presión de los
neumáticos
• Sensor de asistencia al aparcamiento de Toyota (si está instalado)
• BSM (Monitor de punto ciego) (si está
instalado)
• Sistema de supervis ión de la visibilidad
hacia atrás (si está instalado)
• Sistema de navegación (si está insta- lado)
■Límite de velocidad al utilizar el neu-
mático de repuesto compacto
No circule a una velocidad superior a 80 km/h (50 mph) cuando el neumático de
repuesto compacto esté instalado en el
vehículo.
El neumático de repuesto compacto no está diseñado para conducir a gran veloci-
dad. Si se hace caso omiso de esta pre-
caución puede provocar un accidente, con el consiguiente riesgo de lesiones graves
o mortales.
■Después de usar las herramientas y el gato
Antes de iniciar la conducción, asegúrese
de que todas las herramientas y el gato
estén bien sujetos en su correspondiente lugar de almacenamiento para reducir la
posibilidad de sufrir lesiones graves
durante una colisión o al frenar de forma repentina.
AV I S O
■Tenga cuidado al pasar por resaltos cuando el neumático de repuesto
compacto esté montado en el vehí-
culo
En comparación con los neumáticos nor- males, la altura del vehículo se reduce al
circular con el neumático de repuesto
compacto. Tenga cuidado al circular por superficies irregulares.
■Conducción con cadenas para neu-
máticos y el neumático de repuesto compacto
No coloque cadenas para neumáticos en
el neumático de repuesto compacto. Las
cadenas para neumáticos podrían dañar la carrocería del vehículo y afectar adver-
samente al rendimiento de la conducción.
Page 465 of 634
463
7
7-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
Una de las siguientes podría ser la
causa del problema:
La llave electrónica podría no funcio-
nar correctamente. ( P.465)
Es posible que no haya suficiente
combustible en el depósito del vehí-
culo. Reposte el vehículo.
Es posible que el sistema inmoviliza-
dor no funcione bien. ( P.81)
Podría ser posible que el sistema de
bloqueo de la dirección no funcione
correctamente.
El sistema híbrido puede estar fun-
cionando de manera incorrecta
debido a un problema eléctrico,
como por ejemplo, la pila agotada de
la llave electrónica o un fusible fun-
dido. Sin embargo, según el tipo de
funcionamiento incorrecto, se puede
utilizar una medida temporal para
poner en marcha el sistema híbrido.
( P.464)
Existe la posibilidad de que la tem-
peratura de la batería híbrida (bate-
ría de tracción) sea extremadamente
baja (aproximadamente por debajo
de -30°C [-22°F]). ( P.76, 166)
AV I S O
■Al cambiar los neumáticos
Para sacar o colocar las ruedas, los neu-
máticos o la válvula y el transmisor de
aviso de la presión de los neumáticos, póngase en contacto con un taller de
Toyota, un taller autorizado de Toyota o un
taller de confianza, ya que la válvula y el transmisor de aviso de la presión de los
neumáticos podrían resultar dañados si no
se manipulan correctamente.
■Para evitar daños en las válvulas y
los transmisores de aviso de la pre-
sión de los neumáticos
Cuando se lleva a cabo la reparación de un neumático con pasta sellante líquida,
es posible que la válvula y el transmisor
de aviso de la presión de los neumáticos no funcionen correctamente. Si se utiliza
pasta sellante líquida, póngase en con-
tacto lo antes posible con un taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un
taller de confianza lo antes posible.
Cuando sustituya el neumático, asegúrese de sustituir la válvula y el transmisor de
aviso de la presión de los neumáticos.
(P.389)
Si el sistema híbrido no se
pone en marcha
Motivos por los que el sistema
híbrido podría no encenderse,
según las circunstancias. Com-
pruebe lo siguiente y realice el
procedimiento adecuado:
El sistema híbrido no arranca
aunque se sigue el procedi-
miento de arranque correcto.
( P.166)
Page 466 of 634
4647-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Una de las siguientes podría ser la
causa del problema:
La batería de 12 voltios puede estar
descargada. ( P.467)
Las conexiones del terminal de la
batería de 12 voltios podrían estar
sueltas o corroídas. ( P.379)
Una de las siguientes podría ser la
causa del problema:
La batería de 12 voltios puede estar
descargada. ( P.467)
Uno o varios terminales de la batería
de 12 voltios podrían estar desco-
nectados. ( P.379)
Si no puede resolver el problema o no
conoce los procedimient os de reparación,
póngase en contacto con un taller de Toyota,
un taller autorizado de Toyota, o un taller de
confianza.
Si el sistema híbrido no arranca, puede
seguir los siguientes pasos como
medida provisional para arrancar el sis-
tema híbrido si el interruptor de alimen-
tación funciona normalmente.
No utilice este procedimiento de arran-
que, a no ser que se trate de una emer-
gencia.
1 Aplique el freno de estaciona-
miento. ( P.176)
2 Compruebe que la palanca de cam-
bios se encuentra en la posición P.
3 Gire el interruptor de alimentación a
ACC*.
4 Mantenga pulsado el interruptor de
alimentación unos 15 segundos
mientras pisa el pedal del freno con
fuerza.
Aunque el sistema híbrido se pueda arran-
car con este procedimiento, es posible que
el sistema siga funcionando incorrecta-
mente. Lleve el vehículo a un taller de
Toyota o taller autorizado de Toyota, o a un
taller de confianza para que lo revisen.
*: El modo ACC se puede activar/desactivar
en el menú de personalización. ( P.492)
Las luces interiores y los faros
generan una luz atenuada o la
bocina no suena o suena con
un volumen bajo.
Las luces interiores y los faros
no se encienden o la bocina no
suena.
Función de arranque de emer-
gencia
Page 467 of 634
465
7
7-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
■Cuando la llave electrónica no funciona
correctamente
●Asegúrese de que no se ha desactivado el
sistema de llave inteligente en la configu-
ración personalizada. Si está apagado, active la función. (Características persona-
lizables: P.492)
●Compruebe si está activado el modo de
ahorro de la pila. Si es así, cancele la fun-
ción. ( P.131)
●La función de la llave electrónica puede
suspenderse. ( P.112)
Utilice la llave mecánica (P.114) para
Si pierde las llaves
Puede realizar un nuevo juego de
llaves mecánicas originales en un
taller de Toyota, un taller autori-
zado de Toyota o un taller de con-
fianza usando otra llave mecánica
y el número de llave que aparece
impreso en la placa de número de
llave.
Guarde la placa en un lugar
seguro, por ejemplo en la cartera,
y no en el vehículo.
AV I S O
■En caso de perder la llave electrónica
Si sigue sin encontrar la llave electrónica,
el riesgo de robo del vehículo aumenta considerablemente. Acuda inmediata-
mente a un taller Toyota o taller autorizado
de Toyota, o a un taller de confianza con todas las llaves electrónicas restantes
suministradas con su vehículo.
Si la llave electrónica no
funciona correctamente
Si se interrumpe la comunicación
entre la llave electrónica y el vehí-
culo ( P.131) o no se puede usar
la llave electrónica porque la pila
está descargada, no se puede uti-
lizar el sistema de llave inteligente
ni el control remoto inalámbrico.
En estos casos, se pueden abrir
las puertas y arrancar el sistema
híbrido mediante el procedi-
miento que se expone a continua-
ción.
AV I S O
■En caso de que no funcione el sis- tema de llave inteligente o si existe
otro problema relacionado con la
llave
Lleve su vehículo c on todas las llaves electrónicas que le entregaron con el vehí-
culo a un taller de Toyota, un taller autori-
zado de Toyota o un taller de confianza.
Bloqueo y desbloqueo de las
puertas
Page 468 of 634
4667-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
realizar las siguientes operaciones:
1 Bloquea todas las puertas
2 Desbloquea todas las puertas
■Funciones asociadas a la llave
1 Cierra las ventanillas (gire y mantenga
girado)*
2 Abre las ventanillas (gire y mantenga
girado)*
*: Este ajuste debe ser personalizado en
cualquier taller de Toyota, taller autorizado
de Toyota o un taller de confianza.
1 Asegúrese de que la palanca de
cambios se encuentra en P y pise el
pedal del freno.
2 Toque el lado del logotipo Toyota de
la llave electrónica con el interruptor
de alimentación.
Al detectar la llave electrónica, suena un indicador acústico y el interruptor de alimen-
tación motor cambia a ON.
Cuando el sistema de llave inteligente está
desactivado en la conf iguración personali- zada, el interruptor de alimentación cam-
biará a ACC.
3 Pise con fuerza el pedal del freno y
compruebe que aparece en
el visualizador de información múlti-
ple.
4 Pulse el interruptor de alimentación
de forma breve y firme.
En caso de que aún no se pueda arran-
car el sistema híbrido, póngase en con-
tacto con un taller de Toyota, un taller
autorizado de Toyota o un taller de con-
fianza.
■Parada del sistema híbrido
Coloque la palanca de cambios en la posi- ción P y pulse el interruptor de alimentación
igual que cuando detiene el sistema híbrido.
ADVERTENCIA
■Cuando se utiliza la llave mecánica y
se accionan las lunas eléctricas
Accione la ventanilla automática tras ase-
gurarse de que no existe la posibilidad de que alguna parte del cuerpo de los pasaje-
ros queda atrapada con la ventanilla.
Además, no permita que los niños accio- nen la llave mecánica. Es posible que los
niños y otros pasajeros queden atrapados
con la ventanilla automática.
Arranque del sistema híbrido
Page 469 of 634
467
7
7-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
■Pila de la llave electrónica
Como el procedimiento es una medida tem- poral, se recomienda cambiar inmediata-
mente la pila de la llave electrónica cuando
se haya agotado. ( P.406)
■Alarma (si está instalada)
Al utilizar la llave mecánica para bloquear las puertas, no se activará el sistema de alarma.
Si una puerta se desbloquea usando la llave
mecánica cuando el sistema de alarma está
activado, podría dispararse la alarma. ( P.83)
■Cambio de los modos del interruptor de
alimentación
Libere el pedal del freno y pulse el interruptor
de alimentación en el paso 3 anterior. El sistema híbrido no arranca y los modos
cambiarán cada vez que pulse el interruptor.
( P.168)
Si la batería de 12 voltios
está descargada
Se pueden usar los siguientes
procedimientos para arrancar el
sistema híbrido si se descarga la
batería de 12 voltios.
También puede ponerse en con-
tacto con un taller de Toyota, un
taller autorizado de Toyota, un
taller de confianza o un taller de
reparaciones cualificado.
Page 470 of 634
4687-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Si tiene un juego de cables de conexión
en puente (o de sobrealimentación) y
un segundo vehículo con una batería
de 12 voltios, puede arrancar el vehí-
culo siguiendo el procedimiento des-
crito a continuación.
1 Vehículos con alarma (P. 8 3 ) :
Confirme que lleva la llave electró-
nica.
Al conectar los c ables de conexión en
puente (o de sobrealimentación), según la
situación, la alarma puede activarse y las puertas bloquearse. ( P.84)
2Motor 2ZR-FXE: Abra el capó.
( P.370)
Motor M20A-FXS: Abra el capó
( P.370) y la tapa de la caja de
fusibles.
3 Motor M20A-FXS: Abra la tapa del
terminal exclusivo de arranque con
puente.
4 Conecte la pinza del cable de conexión en puente positivo a en su vehículo
y conecte la pinza del otro extremo del cable positivo a en el segundo vehí-
culo. A continuación, conecte la pinza del cable negativo a en el segundo
vehículo y conecte la pinza en el otro extremo del cable negativo a .
Reinicio del sistema híbrido