TOYOTA COROLLA CROSS 2023 Manual del propietario (in Spanish)
Page 471 of 634
469
7
7-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
Motor 2ZR-FXE
Terminal positivo (+) de la batería (su vehículo)
Terminal positivo (+) de la batería (vehículo segundo)
Terminal negativo (-) de la batería (vehículo segundo)
Punto metálico sólido y fijo, sin pintar, lejos de la batería y de las piezas móviles,
como se muestra en la ilustración
Motor M20A-FXS
Precaución con el terminal exclusivo de arranque en puente (su vehículo)
Terminal positivo (+) de la batería (vehículo segundo)
Terminal negativo (-) de la batería (vehículo segundo)
Un punto metálico sólido, fijo y sin pintar, lejos del terminal exclusivo de arran-
Page 472 of 634
4707-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
que en puente y de cualquier otra pieza móvil, tal y como indica la ilustración
5 Arranque el motor del segundo
vehículo. Aumente ligeramente la
velocidad del motor y mantenga ese
nivel durante unos 5 minutos para
recargar la batería de 12 voltios de
su vehículo.
6 Abra y cierre cualquiera de las
puertas del vehículo con el interrup-
tor de alimentación apagado.
7 Mantenga la velocidad del motor del
segundo vehículo y arranque el sis-
tema híbrido de su vehículo colo-
cando el interruptor de alimentación
en ON.
8 Asegúrese de que el indicador
“READY” se enciende. Si el indica-
dor no se enciende, póngase en
contacto con un taller de Toyota, un
taller autorizado de Toyota o un
taller de confianza.
9 Una vez arrancado el sistema
híbrido, quite los cables de arran-
que en puente siguiendo exacta-
mente el orden inverso a aquel en
el que fueron conectados.
10 Motor M20A-FXS: Cierre la tapa del
terminal exclusivo de arranque con
puente y vuelva a colocar la tapa de
la caja de fusibles en su posición
original.
Una vez arranque el sistema híbrido,
lleve el vehículo a un taller de Toyota,
un taller autorizado de Toyota o un
taller de confianza para que lo revisen
lo antes posible.
■Puesta en marcha del sistema híbrido
cuando la batería de 12 voltios está descargada
El sistema híbrido no puede ponerse en mar-
cha empujando el vehículo.
■Para evitar que la batería de 12 voltios
se descargue
●Cuando el sistema híbrido esté apagado,
apague los faros y el sistema de audio.
●Apague todos los componentes eléctricos
innecesarios cuando el vehículo circule a baja velocidad durante un período prolon-
gado, como en caso de atascos.
■Si la batería de 12 voltios se extrae o se
descarga
●La información almacenada en la ECU
desaparece. Cuando la batería de 12 vol- tios esté descargada, lleve el vehículo a un
taller de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza para que lo revisen.
●Algunos sistemas podrían requerir iniciali-zación. ( P.503)
■Al retirar los terminales de la batería de
12 voltios
Cuando se desmontan los terminales de la
batería de 12 voltios, la información almace- nada en la ECU desaparece. Antes de retirar
los terminales de la batería de 12 voltios,
póngase en contacto con un taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de
confianza.
■Carga de la batería de 12 voltios
La electricidad almacenada en la batería de
12 voltios se descargará de forma gradual incluso cuando no se utilice el vehículo,
debido a la descarga natural y los efectos del
drenaje de algunos disposit ivos eléctricos. Si el vehículo permanece parado durante un
largo período de tiempo, la batería de 12 vol-
tios puede descargarse, lo que puede provo- car que no se pueda arrancar el sistema
híbrido. (La batería de 12 voltios se recarga
automáticamente mientras el sistema híbrido está en funcionamiento.)
Page 473 of 634
471
7
7-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
■Al recargar o cambiar la batería de 12 voltios
●En algunos casos, podría no ser posible desbloquear las puertas con el sistema de
llave inteligente si la batería de 12 voltios
está descargada. Bloquee o desbloquee las puertas con el control remoto inalám-
brico o con la llave mecánica.
●El sistema híbrido podría no arrancar en el
primer intento después de recargar la
batería de 12 voltios, pero arrancará de
forma normal al segundo intento. Esto no es indicativo de un funcionamiento inco-
rrecto.
●El modo del interruptor de alimentación
queda registrado en el vehículo. Una vez
que se haya vuelto a conectar la batería de 12 voltios, el sistema volverá al modo en el
que se encontraba antes de que se des-
cargara la batería de 12 voltios. Antes de desconectar la batería de 12 voltios, apa-
gue el interruptor de alimentación.
Si no está seguro de cuál era el modo en el que estaba el interruptor de alimenta-
ción antes de que se descargara la batería
de 12 voltios, tenga especial cuidado cuando vuelva a conectar la batería de 12
voltios.
●Vehículos con portón trasero automático:
El portón trasero automático debe iniciali-
zarse. ( P.125)
■Al sustituir la batería de 12 voltios (motor 2ZR-FXE)
●Utilice una batería de 12 voltios que cum-pla con las regulaciones europeas.
●Utilice una batería de 12 voltios que tenga el mismo tamaño de carcasa que la ante-
rior (LN1), con una capacidad de la tasa de
20 horas (20HR) equivalente (46Ah) o superior, y con una clasificación de rendi-
miento (CCA) equivalente (315A) o supe-
rior. • Si los tamaños son distintos, la batería de
12 voltios no se puede fijar debidamente.
• Si la capacidad de la tasa de 20 horas es baja, aunque el tiempo durante el que el
vehículo no se utiliza sea breve, la batería
de 12 voltios se puede descargar y es posible que el sistema híbrido no pueda
arrancarse.
●Para obtener más detalles, consulte a un taller de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza.
■Al sustituir la batería de 12 voltios
(motor M20A-FXS)
●Utilice una batería de 12 voltios con des-
gasificación central (normativas euro- peas).
●Utilice una batería de 12 voltios que tenga el mismo tamaño de carcasa que la ante-
rior (LN1), con una capacidad de la tasa de
20 horas (20HR) equivalente (45Ah) o
superior, y con una clasificación de rendi- miento (CCA) equivalente (285A) o supe-
rior.
• Si los tamaños son distintos, la batería de 12 voltios no se puede fijar debidamente.
• Si la capacidad de la tasa de 20 horas es
baja, aunque el tiempo durante el que el vehículo no se utiliza sea breve, la batería
de 12 voltios se puede descargar y es
posible que el sistema híbrido no pueda arrancarse.
●Utilice una batería de 12 voltios con asa. Si utiliza una batería de 12 voltios sin asa, es
más difícil extraerla.
●Tras la sustitución, fije firmemente los
siguientes elementos al orificio de escape
de la batería de 12 voltios. • Utilice la manguera de escape que se
conectó a la batería de 12 voltios antes de
la sustitución y confirme que está conec- tada firmemente a la sección del orificio del
vehículo.
• Utilice el tapón del orificio de escape que se incluye con la batería de 12 voltios sus-
tituida o el de la batería de 12 voltios antes
de la sustitución. (En función de la batería de 12 voltios que se vaya a sustituir, el ori-
ficio de escape se podría tapar.)
Orificio de escape
Page 474 of 634
4727-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Manguera de escape
Sección del orificio del vehículo
●Para obtener más detalles, consulte a un
taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de confianza.
ADVERTENCIA
■Al retirar los terminales de la batería
de 12 voltios
Siempre extraiga primero el terminal nega-
tivo (-). Si el terminal positivo (+) entra en contacto con cualquier metal en el área
circundante cuando se extrae el terminal
positivo (+), es posible que salte una chispa, causando un incendio, descargas
eléctricas y lesiones graves o mortales.
■Evitar incendios o explosiones de la batería de 12 voltios
Respete las siguientes precauciones para
evitar que el gas inflamable emitido por la
batería de 12 voltios se encienda de forma accidental:
●Asegúrese de que todos los cables de
conexión en puente es tán conectados al terminal correcto y de que no se han
dejado involuntariamente en contacto
con cualquier otra parte que no sea el terminal en cuestión.
●No permita que el otro extremo del
cable de conexión en puente conectado
al terminal “+” entre en contacto con otras piezas o super ficies metálicas
próximas, como los soportes o metales
sin pintar.
●No deje que las pinzas + y - de los
cables de conexión en puente entren en
contacto entre sí.
●No fume ni utilice cerillas o encendedo-
res de cigarrillos, y tampoco permita
que se produzcan llamas cerca de la batería de 12 voltios.
■Precauciones de la batería de 12 vol-
tios
La batería de 12 voltios contiene electró-
lito, un ácido venenos o y corrosivo, mien- tras que las piezas relacionadas contienen
plomo y compuestos de plomo. Respete
las siguientes precauc iones al manipular la batería de 12 voltios:
●Al trabajar con la batería de 12 voltios,
utilice siempre gafas de seguridad y
procure que ninguno de los líquidos de la batería (ácido) entre en contacto con
la piel, la ropa o la carrocería del vehí-
culo.
●No se apoye en la batería de 12 voltios.
●En caso de que el líquido de la batería
entre en contacto con la piel o los ojos, lave de inmediato el área afectada con
agua y busque atención médica. Colo-
que una esponja o un paño mojado sobre el área afectada hasta que reciba
atención médica.
●Lávese siempre las manos después de manipular el soporte, los terminales y
cualquier pieza relacionada con la bate-
ría de 12 voltios.
●No permita que los niños se acerquen a
la batería de 12 voltios.
■Después de recargar la batería de 12 voltios (motor M20A-FXS)
Lleve el vehículo a un taller de Toyota, un
taller autorizado de Toyota o un taller de
confianza para que revisen la batería de 12 voltios lo antes posible.
Si la batería de 12 voltios presenta signos
de deterioro, el uso continuado de la bate- ría de 12 voltios puede ocasionar la emi-
sión de un gas hediondo, que puede
resultar perjudicial para la salud de los pasajeros.
■Al sustituir la batería de 12 voltios
(motor M20A-FXS)
●Si el tapón del orificio de ventilación y el indicador (si está in stalado) están cerca
de la abrazadera de sujeción, podrían
producirse fugas de líquido de la batería (ácido sulfúrico).
Page 475 of 634
473
7
7-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
Si el termómetro del refrigerante del
motor entra en la zona roja o se
muestra “Temper. alta refriger.
motor. Pare lugar seg. Ver manual.”
en el visualizador de información
múltiple
1 Detenga el vehículo en un lugar
seguro y apague el sistema de aire
acondicionado y, a continuación,
detenga el sistema híbrido.
2 Si detecta vapor: Eleve cuidadosa-
mente el capó cuando deje de salir
vapor.
Si no observa vapor: Eleve cuidado-
samente el capó.
3 Una vez que el sistema híbrido se
ha enfriado lo suficiente, inspec-
ADVERTENCIA
●Para obtener más información sobre la
sustitución de la batería de 12 voltios,
póngase en contacto con un taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o
un taller de confianza.
●Motor M20A-FXS: Tras la sustitución, fije firmemente la manguera de escape
y el tapón del orificio de escape al orifi-
cio de escape de la batería de 12 voltios sustituida. Si no se instala correcta-
mente, puede que se produzcan fugas
de gas (hidrógeno) que pasen al interior del vehículo y existe el posible riesgo de
que el gas prenda y explote.
AV I S O
■Al utilizar cables de conexión en
puente
Al conectar los cables de conexión en
puente, asegúrese de que no se enredan en los ventiladores de refrigeración, etc.
■Para evitar dañar el vehículo (motor
M20A-FXS)
El terminal exclusivo de arranque en puente debe utilizarse al cargar la batería
de 12 voltios de otro vehículo en caso de
emergencia. No se puede utilizar para hacer un puente en otro vehículo.
Si el vehículo se sobreca-
lienta
Las siguientes situaciones pue-
den indicar que su vehículo se
está sobrecalentando.
El termómetro del refrigerante del
motor ( P.92) se encuentra en la
zona roja o se observa una pér-
dida de potencia del sistema
híbrido. (Por ejemplo, la velocidad
del vehículo no aumenta.)
Si se muestra “Temper. alta refri-
ger. motor. Pare lugar seg. Ver
manual.” o “Sistema híbrido reca-
lentado Potencia de salida redu-
cida” en el visualizador de
información múltiple.
Sale vapor por debajo del capó.
Procedimientos de corrección
Page 476 of 634
4747-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
cione las mangueras y el núcleo del
radiador (radiador) en busca de
fugas.
Motor 2ZR-FXE
Radiador
Ventiladores de refrigeración
Si hay una fuga de gran cantidad de refrige-
rante, póngase en contacto con un taller de
Toyota, taller autorizado de Toyota o un taller
de confianza.
Motor M20A-FXS
Radiador
Ventiladores de refrigeración
Si hay una fuga de gran cantidad de refrige-
rante, póngase en contacto con un taller de
Toyota, taller autorizado de Toyota o un taller
de confianza.
4 El nivel de refrigerante es correcto
si se encuentra entre las líneas
“MAX” y “MIN” del depósito.
Depósito
Línea “MAX”
Línea “MIN”
5 Añada refrigerante en caso de que
sea necesario.
Puede utilizar agua como medida de emer- gencia si no dispone de refrigerante.
6 Arranque el sistema híbrido y active
el sistema de aire acondicionado
para verificar que los ventiladores
de refrigeración del radiador funcio-
nan correctamente y para buscar la
existencia de fugas de refrigerante
en el radiador o en las mangueras.
Los ventiladores se activan cuando se
activa el sistema de aire acondicionado
inmediatamente después de un arranque en frío. Confirme que los ventiladores están en
funcionamiento comprobando el sonido del
Page 477 of 634
475
7
7-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
ventilador y el flujo de aire. Si estos elemen- tos son difíciles de comprobar, encienda y
apague repetidamente el sistema de aire
acondicionado. (Los ventiladores podrían no funcionar a temperaturas bajo cero.)
7 Si los ventiladores no funcionan:
Detenga el sistema híbrido inmedia-
tamente y póngase en contacto con
un taller de Toyota, un taller autori-
zado de Toyota o un taller de con-
fianza.
Si los ventiladores están en funcio-
namiento: Lleve el vehículo a un
taller de Toyota, un taller autorizado
de Toyota o al taller de confianza
más cercano para que lo revisen.
Si se muestra “Sistema híbrido reca-
lentado Potencia de salida reducida”
en el visualizador de información
múltiple
1 Detenga el vehículo en un lugar
seguro.
2 Detenga el sistema híbrido y
levante el capó con cuidado.
3 Cuando el sistema híbrido se haya
enfriado, revise las mangueras y el
núcleo del radiador (radiador) para
comprobar que no existan fugas.
Motor 2ZR-FXE
Radiador
Ventiladores de refrigeración
Si hay una fuga de gran cantidad de refrige-
rante, póngase en contacto con un taller de
Toyota, taller autorizado de Toyota o un taller
de confianza.
Motor M20A-FXS
Radiador
Ventiladores de refrigeración
Si hay una fuga de gran cantidad de refrige-
rante, póngase en contacto con un taller de
Toyota, taller autorizado de Toyota o un taller
de confianza.
4 El nivel de refrigerante es correcto
si se encuentra entre las líneas
“MAX” o “F” y “MIN” o “L”del depó-
sito.
Motor 2ZR-FXE
Depósito
Línea “MAX”
Línea “MIN”
Page 478 of 634
4767-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Motor M20A-FXS
Depósito
Línea “F”
Línea “L”
5 Añada refrigerante en caso de que
sea necesario.
Puede utilizar agua como medida de emer- gencia si no dispone de refrigerante.
Si se añadió agua como medida de emer-
gencia, lleve el vehículo a un taller de
Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de confianza para que lo revisen lo
antes posible.
Motor 2ZR-FXE
Motor M20A-FXS
6 Después de parar el sistema híbrido
y esperar 5 minutos o más, arran-
que el sistema híbrido de nuevo y
compruebe el visualizador de infor-
mación múltiple.
Si el mensaje no desaparece:
Detenga el sistema híbrido y pón-
gase en contacto con un taller de
Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza.
Si no se visualiza el mensaje: La
temperatura del sistema híbrido ha
bajado y se puede conducir el vehí-
culo con normalidad.
Sin embargo, si el mensaje aparece de
nuevo frecuentemente, póngase en contacto con un taller de Toyota, un taller autorizado
de Toyota o un taller de confianza.
ADVERTENCIA
■Cuando inspeccione debajo del capó
de su vehículo
Respete las siguientes precauciones. En caso contrario, se pueden producir lesio-
nes graves tales como quemaduras.
●Si observa que sale vapor debajo del capó, no abra el capó hasta que deje de
salir vapor. El compartimento del motor
podría estar muy caliente.
Page 479 of 634
477
7
7-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
1 Detenga el sistema híbrido. Aplique
el freno de estacionamiento y colo-
que la palanca de cambios en P.
2 Elimine el barro, la nieve o la arena
de las ruedas delanteras.
3 Coloque madera, piedras u otro
material debajo de las ruedas
delanteras para aumentar la trac-
ción de los neumáticos.
4 Vuelva a arrancar el sistema
híbrido.
5 Cambie la palanca de cambios a la
posición D o R y libere el freno de
estacionamiento. Luego, teniendo
precaución, pise el pedal del acele-
rador.
■Cuando sea difícil desatascar el vehí- culo
Pulse el interruptor para desactivar el
TRC.
ADVERTENCIA
●Después de haber apagado el sistema
híbrido, compruebe que el indicador
“READY” esté apagado. Cuando el sis- tema híbrido está en marcha, el motor
de gasolina podría arrancar automática-
mente o los ventiladores de refrigera- ción podrían ponerse en marcha
repentinamente incluso si el motor de
gasolina se detiene. No toque ni se aproxime a las partes giratorias, como
por ejemplo el ventilador, ya que sus
dedos o ropa (especialmente corbatas, bufandas o pañuelos) podrían quedar
atrapados, lo cual causaría lesiones
graves.
●No afloje las tapas del depósito del refri-
gerante con el sistema híbrido y el
radiador calientes. Puede salir refrigerante o vapor a alta
temperatura.
AV I S O
■Al añadir refrigerante de la unidad de
control de potencia/motor
Añada lentamente refrigerante después
de que se haya enfriado el sistema híbrido lo suficiente. Si añade refrigerante a un
sistema híbrido caliente demasiado
rápido, podría dañar el sistema híbrido.
■Para evitar daños en el sistema de
refrigeración
Respete las siguientes precauciones:
●Evite contaminar el refrigerante con materia extraña (como arena o polvo,
etc.).
●No utilice aditivo de refrigerante.
Si el vehículo se queda
atascado
Lleve a cabo los siguientes proce-
dimientos en caso de que las rue-
das derrapen o cuando el vehículo
quede atascado en barro, sucie-
dad o nieve:
Procedimiento de recuperación
Page 480 of 634
4787-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
ADVERTENCIA
■Al intentar mover un vehículo atas-
cado
Si opta por mover el vehículo hacia
delante y atrás para desatascarlo, asegú- rese de que no existan otros vehículos,
objetos ni personas en la zona circun-
dante para evitar posibles colisiones. Es posible que al desatascar el vehículo, éste
se mueva bruscamente hacia delante o
hacia atrás. Extreme las precauciones.
■Al cambiar la posición de la palanca
de cambios
Tenga cuidado de no cambiar la palanca
de cambios con el pedal del acelerador pisado.
Esto podría provocar una aceleración
rápida e inesperada del vehículo, lo cual podría causar un accidente con riesgo de
sufrir lesiones gr aves o mortales.
AV I S O
■Para evitar dañar la transmisión y
otros componentes
●Procure no hacer derrapar las ruedas delanteras ni pisar el pedal del acelera-
dor más de lo necesario.
●Si, a pesar de haber puesto en práctica estos procedimientos, el vehículo sigue
atascado, es posible que sea necesario
remolcarlo para desatascarlo.