TOYOTA COROLLA CROSS 2023 Manual del propietario (in Spanish)

Page 501 of 634

499
8
8-2. Personalización
Especificaciones del vehículo
■RSA (Asistencia a las señalizaciones en la carretera)* ( P.224)
*: Si está instalado
■Control de crucero con radar dinámico/Limitador de velocidad*1 (P.227,
239))
*1: Si está instalado
*2: Cuando la velocidad establecida se muestra en “km/h”
*3: Cuando la velocidad establecida se muestra en “MPH”
FunciónAjuste personalizado
RSA (Asistencia a las señali-
zaciones en la carretera)Activado, DesactivadoO
Método de notificación de
exceso de velocidadNinguno, Visual, AudiovisualO
Otro método de notificaciónNinguno, Visual, AudiovisualO
Nivel de notificación de exceso
de velocidad
10 km/h (5 mph), 5 km/h (3 mph), 2 km/h (1
mph)O
FunciónAjuste personalizado
Control de crucero con radar
dinámico y asistencia a las
señalizaciones en la carre-
tera*1
Activado, DesactivadoO
Prevención de adelantamientoActivado, DesactivadoO
Corrección del límite de veloci-
dad-5 a +5 (paso en números enteros)O
Ajuste de la aceleraciónAlto, medio, bajoO
Ajuste de la velocidad (pulsa-
ción corta)
1 km/h, 5 km/h, 10 km/h*2
O
1 mph, 5 mph, 10 mph*3
Ajuste de la velocidad (pulsa-
ción larga)
1 km/h, 5 km/h, 10 km/h*2
O
1 mph, 5 mph, 10 mph*3
Mensaje de guíaActivado, DesactivadoO
Reducción de la velocidad en
curvaAlto, medio, bajo, desactivadoO

Page 502 of 634

5008-2. Personalización
■BSM (Monitor de punto ciego)* (P.245)
*: Si está instalado
■Sensor de asistencia al estacionamiento de Toyota* (P.249)
*: Si está instalado
■PKSB (Asistente del freno de estacionamiento)* (P.269)
*: Si está instalado
■Función RCTA (aviso de tráfico cruzado trasero)*1 (P.259)
*1: Si está instalado
*2: El volumen de sonido está vinculado entre el sensor de asistencia al aparcamiento de
Toyota y la RCTA
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
BSM (Monitor de punto ciego)ActivadoDesactivadoO
Brillo del indicador del espejo
retrovisor exteriorBrillanteAtenuaciónO
Frecuencia de alerta por la
presencia de un vehículo que
se aproxima (sensibilidad)
Intermedio
Pronto
OTa r d e
FunciónAjuste personalizado
Sensor de asistencia al esta-
cionamiento de ToyotaActivado, DesactivadoO
Volumen del indicador acús-
ticoNivel1, Nivel2, Nivel3O
FunciónAjuste personalizado
PKSB (Asistente del freno de
estacionamiento)Activado, DesactivadoO
FunciónAjuste personalizado
Función RCTA (aviso de trá-
fico cruzado trasero)Activado, DesactivadoO
Volumen del indicador acús-
tico*2Nivel1, Nivel2, Nivel3O

Page 503 of 634

501
8
8-2. Personalización
Especificaciones del vehículo
■RCD (detección de la cámara trasera)* ( P.265)
*: Si está instalado
■Asistencia de salida segura* (P.308)
*: Si está instalado
■Sistema de aire acondicionado automático (P.330)
*: Este ajuste cambia de acuerdo con Mis ajustes.
■Sistema de aviso de la presión de los neumáticos (P.385)
FunciónAjuste personalizado
RCD (detección de la cámara
trasera)Activado, DesactivadoO
FunciónAjuste personalizado
Asistencia de salida seguraActivado, DesactivadoO
Frecuencia de la alertaPronto, intermedio, tardeO
Espejo retrovisor exteriorActivado, DesactivadoO
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Cambio entre el modo de aire
exterior y el modo de aire recir-
culado dependiente del funcio-
namiento del interruptor de
modo automático*
ActivadoDesactivadoOO
Funcionamiento del interrup-
tor A/C automático*ActivadoDesactivadoOO
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Ajuste de la unidad de presiónkPapsi, barO

Page 504 of 634

5028-2. Personalización
■Iluminación (P.339)
*1: Este ajuste cambia de acuerdo con Mis ajustes.
*2: Si está instalado
■Personalización del vehículo
●Cuando el sistema de llave inteligente se
encuentra desactivado, el desbloqueo inte-
ligente de las puertas no puede personali- zarse.
●Cuando las puertas permanecen cerradas tras desbloquear las puertas y se activa la
función de bloqueo automático de las
puertas, se generarán señales de acuerdo con los ajustes de la señal de funciona-
miento (indicador acústico) y la señal de
funcionamiento (intermitentes de emer- gencia).
■En las siguientes situaciones, el modo
personalizado en el que se pueden
cambiar los ajustes mediante el visuali- zador de información múltiple se apa-
gará de manera automática
●Aparece un mensaje de aviso una vez que
se visualiza la pantalla del modo de perso-
nalización
●El interruptor de alimentación está apa-
gado.
●El vehículo empieza a moverse mientras
se muestra la pantalla del modo de perso-
nalización.
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Tiempo transcurrido antes de
que se apaguen las luces inte-
riores*115 segundos
Desactivado
OO7,5 segundos
30 segundos
Funcionamiento tras apagar el
interruptor de alimentaciónActivadoDesactivadoO
Funcionamiento cuando las
puertas están desbloqueadasActivadoDesactivadoO
Funcionamiento cuando se
acerca al vehículo llevando
consigo la llave electrónica
ActivadoDesactivadoO
Luces del portabebidas*1, 2 y
de bandeja abierta *1, 2ActivadoDesactivadoO
Luces de la guarnición de la
puerta*1, 2ActivadoDesactivadoO

Page 505 of 634

503
8
8-3. Inicialización
Especificaciones del vehículo
8-3.Inicialización
*: Si está instalado
Elementos que se deben inicializar
Para un funcionamiento normal del sistema, se deben inicializar los siguien-
tes elementos en algunos casos como, por ejemplo, cuando se vuelve a
conectar la batería de 12 voltios o cuando se realizan tareas de manteni-
miento en el vehículo:
Lista de elementos que se deben inicializar
ElementoCuándo debe inicializarseReferencia
Portón trasero automá-
tico*• Después de volver a conectar o cambiar
la batería de 12 voltiosP. 1 2 5
Datos de mantenimiento
del aceite de motor• Después de realizar el mantenimientoP. 3 7 6
Sistema de aviso de la
presión de los neumáti-
cos
• Cuando la presión de inflado de los neu-
máticos especificada ha cambiado
debido, por ejemplo, a la carga transpor-
tada, etc.
• Cuando la presión de inflado del neumá-
tico se cambia, como cuando se cambia
el tamaño del neumático.
P. 3 9 0

Page 506 of 634

5048-3. Inicialización

Page 507 of 634

505
Índice
.Qué debo hacer si... (Resolución
de problemas) ..................... 506
Índice alfabético..................... 509

Page 508 of 634

506Qué debo hacer si... (Resolución de problemas)
1-1.Qué debo hacer si... (Resolución de problemas)Qué debo hacer si... (Resolución de problemas)
Si pierde las llaves mecánicas, se
pueden realizar nuevas llaves mecá-
nicas originales en un taller de
Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza.
( P.465)
 Si pierde sus llaves electrónicas, el
riesgo de robo del vehículo aumenta
considerablemente. Póngase inme-
diatamente en contacto con un taller
de Toyota o taller autorizado de
Toyota, o con un taller de confianza.
( P.465)
 ¿Se ha agotado o le queda poca
energía a la pila de la llave?
( P.406)
 ¿Está el interruptor de alimentación
en ON?
Al bloquear las puertas, apague el interrup-
tor de alimentación. ( P.168)
¿Se dejó la llave electrónica en el
interior del vehículo?
Cuando bloquee las puertas, asegúrese de tener consigo la llave electrónica.
 La función podría no operar correc-
tamente debido a la condición de la
onda de radio. ( P.131)
 ¿Está puesto el seguro de protec-
ción para niños?
Cuando está puesto el seguro, no se puede
abrir la puerta trasera desde el interior del
vehículo. Abra la puerta trasera desde el exterior y después desbloquee el seguro de
protección para niños. ( P.118)
¿Ha pulsado el interruptor de ali-
mentación mientras pisaba firme-
mente el pedal del freno? ( P.166)
 ¿Está la palanca de cambios en P?
( P.166)
 ¿Se dejó la llave electrónica en
algún sitio detectable en el interior
del vehículo? ( P.130)
 ¿Está desbloqueado el volante?
( P.167)
 ¿La pila de la llave electrónica tiene
poca carga o está agotada?
En este caso, el sistema híbrido puede arrancar de forma temporal. ( P.466)
¿Está descargada la batería de 12
voltios? ( P.467)
Si tiene un problema, compruebe
los siguientes puntos antes de
ponerse en contacto con un taller
de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza.
Las puertas no se pueden blo-
quear, desbloquear, abrir o
cerrar
Si pierde las llaves
Las puertas no se pueden blo-
quear o desbloquear
No se puede abrir la puerta tra-
sera
Si cree que hay algún problema
El sistema híbrido no se pone
en marcha

Page 509 of 634

507Qué debo hacer si... (Resolución de problemas)
¿Está el interruptor de alimentación
en ON?
Si no puede liberar la palanca de cambios
pisando el pedal del freno con el interruptor
de alimentación en ON. ( P.173)
Se bloquea de forma automática
para evitar el robo del vehículo.
( P.167)
 ¿Está pulsado el interruptor de blo-
queo de la ventanilla?
La ventanilla automática excepto la del
asiento del conductor no se puede operar si se pulsa el interruptor de bloqueo de la ven-
tanilla. ( P.147)
La función de apagado automático
se accionará si se deja el vehículo
en ACC u ON (el sistema híbrido no
está en marcha) durante un período
de tiempo. ( P.169)
 La luz recordatoria del cinturón de
seguridad está parpadeando
¿Están usando el conductor y el pasajero el
cinturón de seguridad? ( P.429)
Se enciende el indicador del freno
de estacionamiento
¿Está liberado el freno de estacionamiento?
( P.176)
Dependiendo de la situación, se pue-
den escuchar otros tipos de indicador
acústico de aviso. ( P.426, 436)
 ¿Alguien en el interior del vehículo
abrió una puerta o algún objeto del
interior se movió cuando estaba acti-
vada la alarma?
El sensor lo detecta y suena la alarma. ( P. 8 3 )
Realice una de las siguientes operacio-
nes para desactivar o detener las alar-
mas:
 Desbloquee las puertas o abra el
portón trasero mediante la función
de entrada (si está instalada) o el
control remoto inalámbrico.
 Ponga en marcha el sistema híbrido.
(La alarma se desactivará o se sus-
penderá después de unos segun-
dos.)
 ¿Aparece el mensaje en el visualiza-
dor de información múltiple?
Compruebe el mensaje en el visualizador de
información múltiple. ( P.436)
Cuando se enciende una luz de
aviso o si visualiza un mensaje de
aviso, consulte P.426, 436.
La palanca de cambios se ha
quedado atascada en P incluso
si pisa el pedal del freno
No se puede girar el volante
después de que se haya parado
el sistema híbrido
Las ventanillas no se abren ni
se cierran operando los inte-
rruptores de las ventanillas
automáticas
Suena un indicador acústico de
aviso durante la conducción
Se activa una alarma y suena la
bocina (vehículos con alarma)
Suena un indicador acústico de
aviso al salir del vehículo
Se enciende una luz de aviso o
se visualiza un mensaje de
aviso

Page 510 of 634

508Qué debo hacer si... (Resolución de problemas)
Vehículos con un kit de emergencia
para la reparación de pinchazos:
Detenga el vehículo en un lugar
seguro y repare el neumático pin-
chado temporalmente con el kit de
emergencia para la reparación de
pinchazos. ( P.442)
 Vehículos con neumático de
repuesto: Detenga el vehículo en un
lugar seguro y cambie el neumático
pinchado por el de repuesto.
( P.453)
 Intente realizar el procedimiento
necesario cuando se atasca el vehí-
culo en fango, tierra o nieve.
( P.477)
Cuando ha ocurrido un pro-
blema
Si tiene un neumático pinchado
El vehículo se queda atascado

Page:   < prev 1-10 ... 461-470 471-480 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 ... 640 next >