ECO mode TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2021 Manuel du propriétaire (in French)
Page 117 of 644
1153-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Avant de prendre le volant
COROLLA H/B_Dpas complètement fermée, un signal
sonore retentit en continu pendant 5
secondes. Fermez complètement la
porte pour arrêter le signal sonore,
puis verrouillez les portes à nou-
veau.
■Alarme (sur modèles équipés)
Le verrouillage des po rtes active le
système d'alarme. ( P. 7 4 )
■Conditions affectant le fonc-
tionnement du système d'accès
et de démarrage mains libres
ou de la télécommande du ver-
rouillage centralisé
P. 1 2 3
■Si le système d'accès et de
démarrage mains libres ou la
télécommande du verrouillage
centralisé ne fonctionne pas
correctement
Utilisez la clé mécanique pour ver-
rouiller et déverr ouiller les portes.
( P.569)
Remplacez la pile de la clé par une
neuve dès qu'elle est usée.
( P. 5 1 1 )
■Si la batterie est déchargée
Les portes ne peuvent pas être ver-
rouillées et déverr ouillées à l'aide du
système d'accès et de démarrage
mains libres ou de la télécommande
du verrouillage cent ralisé. Verrouil-
lez ou déverrouillez les portes à
l'aide de la clé mécanique.
( P.569)
■Personnalisation
Certaines fonctions peuvent être
personnalisées. ( P.605)
AVERTISSEMENT
■Pour éviter tout accident
Respectez les précautions sui-
vantes lorsque vous conduisez le
véhicule.
Le non-respect de ces précau-
tions peut provoquer l'ouverture
d'une porte et la chute d'un pas-
sager, et occasionner des bles-
sures graves voire mortelles.
●Vérifiez que toutes les portes
sont correctement fermées et
verrouillées.
●Ne tirez pas sur la poignée de
porte intérieure pendant la
conduite.
Soyez particulièrement prudent
en ce qui concerne les portes
avant, car les portes peuvent
être ouvertes, même si les bou-
tons de verrou illage intérieurs
sont placés sur la position de
verrouillage.
●Enclenchez les verrouillages de
sécurité enfants des portes
arrière lorsque des enfants sont
assis sur les sièges arrière.
■Lorsque vous ouvrez ou fer-
mez une porte
Vérifiez les alentours du véhicule
afin de déterminer s'il est en
pente, s'il existe un espace suffi-
sant pour pouvoir ouvrir une porte
et si un vent fort souffle. Lors de
l'ouverture ou de la fermeture de
la porte, tenez bien la poignée de
la porte afin d'être préparé à tout
mouvement imprévisible.
Page 124 of 644
1223-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
COROLLA H/B_DAntenne externe au comparti-
ment à bagages
■Portée effective (périmètre de
détection de la clé électronique)
Lors du verrouillage ou du
déverrouillage des portes
Le système peut être actionné
lorsque la clé électronique se trouve
dans un rayon d'environ 2,3 ft. (0,7
m) d'une poignée de porte avant
extérieure et du hayon. (Seules les
portes détectant la clé peuvent être
actionnées.)
Lorsque vous démarrez le
moteur ou changez le mode du
contact du moteur
Le système peut être actionné
lorsque la clé électronique se trouve
à l'intérieur du véhicule.
■Alarmes et messages d'avertis-
sement
Une combinaison de signaux
sonores extérieurs et intérieurs et
de messages d'avertissement affi-
chés sur l'écran multifonctionnel,
sont utilisés pour empêcher le vol
du véhicule et la survenue d'acci-
dents résultant d' une mauvaise utili-
sation. Prenez les mesures
appropriées en fonction du mes-
sage affiché. ( P.544)
Lorsque seule une alarme retentit,
les circonstances et les procédures
de correction sont les suivantes.
●Le signal sonore extérieur retentit
une fois pendant 5 secondes
●Le signal sonore intérieur retentit
en continu
■Fonction d'économie de la bat-
terie
La fonction d'économie de la batte-
rie est activée pour éviter l'usure
complète de la pile de la clé électro-
nique et la décharge de la batterie
du véhicule quand vous ne vous
servez pas du véhicule pendant une
durée prolongée.
●Dans les situatio ns suivantes, il
peut arriver que le système
d'accès et de démarrage mains
libres prenne un certain temps
pour déverrou iller les portes.
Situation
Procédure
de correc- tion
Vous avez essayé de
verrouiller le véhi-
cule alors qu'une
porte était ouverte.
Fermez
toutes les
portes et
verrouillez
les portes à
nouveau.
Situation
Procédure de correc- tion
Vous avez placé le
contact du moteur
sur ACC alors que la
porte du conducteur
était ouverte (ou vous
avez ouvert la porte
du conducteur alors
que le contact du
moteur était sur
ACC).
Placez le
contact du
moteur sur
arrêt et fer-
mez la porte
du conduc-
teur.
Le contact du moteur
a été mis sur arrêt
alors que la porte du
conducteur était
ouverte.
Fermez la
porte du
conducteur
Page 125 of 644
1233-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Avant de prendre le volant
COROLLA H/B_D• La clé électronique a été laissée à
environ 11 ft. (3,5 m) à l'extérieur
du véhicule pendant 2 minutes ou
plus.
• Le système d'accès et de démar- rage mains libres n'a pas été uti-
lisé pendant 5 jours ou plus.
●Si le système d'accès et de
démarrage mains libres n'a pas
été utilisé pendant 14 jours ou
plus, les portes ne peuvent pas
être déverrouillées qu'à partir de
la porte du conducteur. Dans ce
cas, tenez la poignée de porte du
conducteur, ou utilisez la télécom-
mande du verrouillage centralisé
ou la clé mécanique pour déver-
rouiller les portes.
■Fonction d'économie de la pile
de la clé électronique
Quand le mode d'économie de la
pile est actif, l'usure de la pile est
réduite au minimum car la clé élec-
tronique ne reçoit plus d'ondes
radio.
Appuyez deux fois sur tout en
maintenant appuyé. Assu-
rez-vous que le témoin de la clé
électronique clignote 4 fois.
Tant que le mode d'économie de la
pile est actif, le système d'accès et
de démarrage mains libres est inuti-
lisable. Pour annuler la fonction,
appuyez sur n'importe quel bouton
de la clé électronique.
■Conditions affectant le fonc-
tionnement
Le système d'accès et de démar-
rage mains libres utilise des ondes
radio de faible puissance. Dans les
situations suivantes, la communica- tion entre la clé électronique et le
véhicule risque d'être perturbée,
empêchant alors le système d'accès
et de démarrage mains libres, la
télécommande du verrouillage cen-
tralisé et le système d'antidémar-
rage de fonctionner correctement.
●Lorsque la pile de la clé électro-
nique est usée
●Lorsque vous vous trouvez à
proximité d'un relais TV, d'une
centrale électrique, d'une sta-
tion-service, d'une station de
radio, d'un grand panneau d'affi-
chage, d'un aéroport ou de toute
autre installation produisant des
ondes radio fortes ou un important
bruit électrique
●Lorsque vous transportez une
radio portable, un téléphone
mobile, un téléphone sans fil ou
un autre dispositif de communica-
tion sans fil
●Lorsque la clé électronique est en
contact avec, ou recouverte par
les objets métalliques suivants
• Cartes couvertes de papier alumi- nium
• Paquets de cigarettes contenant
du papier aluminium
• Sacs ou portefeu illes métalliques
• Pièces de monnaie
• Chauffe-mains en métal
• CD, DVD ou tout autre support similaire
●Lorsque d'autres clés à télécom-
mande (émettant des ondes radio)
sont utilisées à proximité
●Lorsque vous transportez la clé
électronique avec les dispositifs
émettant des ondes radio suivants
• Clé électronique d'un autre véhi-
cule ou télécommande émettant
des ondes radio
• Ordinateurs ou assistants numé- riques personnels (PDA)
• Lecteurs audio numériques
• Consoles de jeu portables
●Si un film teinté contenant du
métal ou des objets métalliques
sont fixés à la lunette arrière
Page 126 of 644
1243-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
COROLLA H/B_D
●Lorsque la clé électronique est
placée à proximité d'un chargeur
de batterie ou de dispositifs élec-
troniques
●Lorsque le véhicule est garé sur
une place de stationnement
payante où des ondes radio sont
émises
Si les portes ne peuvent pas être
verrouillées/déverr ouillées à l'aide
du système d'accès et de démar-
rage mains libres, verrouillez/déver-
rouillez les portes en effectuant
l'une des opérations suivantes:
●Approchez la clé électronique de
l'une des poignées de porte avant
et actionnez la fonction d'accès
mains libres.
●Actionnez la télécommande du
verrouillage centralisé.
Si les portes ne peuvent pas être
verrouillées/déverr ouillées en utili-
sant l'une des méthodes ci-dessus,
utilisez la clé mécanique. ( P.569)
Si le moteur ne peut pas être
démarré à l'aide du système
d'accès et de démarrage mains
libres, reportez-vous à P.570.
■Remarque sur la fonction
d'accès mains libres
●Même si la clé électronique se
trouve à portée effective (péri-
mètre de détection), il est possible
que le système ne fonctionne pas
correctement dans les cas sui-
vants:
• La clé électronique est trop proche de la vitre ou de la poignée
de porte extérieure, près du sol ou
bien en hauteur alors que les
portes sont verr ouillées ou déver-
rouillées.
• La clé électronique se trouve sur le tableau de bord, sur le
cache-bagages ou le plancher,
dans les vide-poches de porte ou
dans la boîte à gants alors que le
moteur est en marche ou que le
mode du contact du moteur
change.
●Ne laissez pas la clé électronique
sur le tableau de bord ou à proxi-
mité des vide-poches de porte
lorsque vous quittez le véhicule.
Selon les conditio ns de réception
des ondes radio, elle peut être
détectée par l'antenne à l'extérieur
de l'habitacle et la porte peut être
verrouillée de l'extérieur, avec le
risque d'enfermer la clé électro-
nique à l'intérieur du véhicule.
●Tant que la clé électronique se
trouve à portée effective, il est
possible de verrouiller ou de
déverrouiller les po rtes. Toutefois,
seules les portes détectant la clé
électronique sont utilisables pour
déverrouiller le véhicule.
●Même si la clé électronique ne se
trouve pas à bord du véhicule, il
est possible de démarrer le
moteur si la clé électronique se
trouve à proximité de la vitre.
●Les portes risquent de se déver-
rouiller ou de se verrouiller
lorsque la poignée de porte reçoit
une grande quantité d'eau, par
exemple par temps de pluie ou
dans une station de lavage, et
alors que la clé électronique est à
portée effective. (Les portes se
verrouillent au tomatiquement
après un délai de 60 secondes
environ, si aucune porte n'est
ouverte ou fermée.)
●Si la télécommande du verrouil-
lage centralisé est utilisée pour
verrouiller les portes lorsque la clé
électronique se trouve à proximité
du véhicule, il est possible que la
fonction d'accès mains libres ne
déverrouille pas la porte. (Utilisez
la télécommande du verrouillage
centralisé pour déverrouiller les
portes.)
●Toucher le capteur de verrouil-
lage ou de déverrouillage de la
porte alors que vous portez des
gants peut empêcher le verrouil-
lage ou le déverrouillage.
●Une fois le verrou illage effectué à
l'aide du capteu r de verrouillage,
Page 127 of 644
1253-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Avant de prendre le volant
COROLLA H/B_Ddes signaux de reconnaissance
sont émis jusqu'à deux fois consé-
cutives. Aucun autre signal de
reconnaissance n'est émis
ensuite.
●Si la poignée de porte est humide
alors que la clé électronique est à
portée effective, la porte peut se
verrouiller et se déverrouiller à
plusieurs reprises. Dans ce cas,
procédez comme suit pour laver le
véhicule:
• Éloignez la clé électronique à 6 ft. (2 m) ou plus du véhicule. (Prenez
garde que la clé ne soit pas
volée.)
• Réglez la clé électronique sur le
mode d'économie de la batterie
pour désactiver le système
d'accès et de démarrage mains
libres. ( P.123)
●Si la clé électronique se trouve à
l'intérieur du véhicule et qu'une
poignée de porte est mouillée
pendant le lavage du véhicule, il
est possible qu'un message
s'affiche sur l'écran multifonction-
nel et qu'un signal sonore se
déclenche à l'extérieur du véhi-
cule. Pour arrêter l'alarme, ver-
rouillez toutes les portes.
●Le capteur de ve rrouillage peut ne
pas fonctionner correctement s'il
entre en contact avec de la glace,
de la neige, de la boue, etc. Net-
toyez le capteur de verrouillage et
tentez à nouveau de le faire fonc-
tionner.
●Si vous actionnez soudainement
la poignée de la porte ou si vous
le faites immédiatement après
être à portée effective, les portes
risquent de ne pas se déverrouil-
ler. Touchez le capteur de déver-
rouillage de la porte et vérifiez que
les portes sont déverrouillées
avant d'actionner à nouveau la
poignée de porte.
●Si une autre clé électronique se
trouve dans la zone de détection,
le déverrouillage des portes peut
prendre un peu plus de temps une fois la poignée de porte saisie.
■Lorsque le véhicule n'est pas
utilisé pendant une durée pro-
longée
●Afin d'éviter que le véhicule ne
soit volé, ne laissez pas la clé
électronique dans un rayon de 6
ft. (2 m) du véhicule.
●Il est possible de désactiver à
l'avance le système d'accès et de
démarrage mains libres. (
P.605)
●Le réglage de la clé électronique
en mode d'économie de pile per-
met de réduire l'usure de la pile de
la clé. (P.123)
■Pour utiliser le système correc-
tement
Assurez-vous de porter la clé élec-
tronique sur vous lorsque vous
faites fonctionner le système.
N'approchez pas la clé électronique
trop près du véhicule lorsque vous
faites fonctionner le système depuis
l'extérieur du véhicule.
Selon la position et la façon dont
vous tenez la clé électronique, la clé
risque de ne pas être correctement
détectée et le système risque de ne
pas fonctionner correctement.
(L'alarme risque de se déclencher
accidentellement ou bien la fonc-
tion d'anti-verrouillage risque de ne
pas fonctionner.)
■Si le système d'accès et de
démarrage mains libres ne
fonctionne pas correctement
●Verrouillage et dé verrouillage des
portes: P. 5 6 9
●Démarrage du moteur: P. 5 7 0
■Personnalisation
Certaines fonctions peuvent être
personnalisées. ( P.605)
■Si le système d'accès et de
démarrage mains libres a été
désactivé dans un réglage per-
sonnalisé
●Verrouillage et dé verrouillage des
portes: Utilisez la télécommande
Page 145 of 644
143
4
4
Conduite
COROLLA H/B_D
Conduite
.4-1. Avant de prendre le volantConduite du véhicule .. 145
Chargement et bagages .................................. 154
Limites de charge du véhi- cule............................ 156
Conduite avec une cara- vane/remorque .......... 157
Remorquage avec les 4 roues au sol............... 158
4-2. Procédures de conduite Contact du moteur (allu-mage) ........................ 159
Transmission à variation continue..................... 165
Transmission manuelle .................................. 170
Levier de clignotants ... 172
Frein de stationnement .................................. 173
Maintien des freins ...... 177
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
Commande de phares .................................. 180
Feux de route automatiques .................................. 183
Commande de feux antibrouillard s ............186
Essuie-glaces et lave-vitre de pare-brise ............. 187Essuie-glace et lave-vitre de
lunette arrière ............ 189
4-4. Réapprovisionnement en carburant
Ouverture du bouchon du réservoir à carburant . 191
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Toyota Safety Sense 2.0 .................................. 194
PCS (système de sécurité de pré-collis ion) .........200
LTA (aide au suivi de voie) .................................. 208
LDA (alerte de sortie de voie avec commande de direc-
tion) ........................... 220
Régulateur de vitesse actif sur toute la plage de
vitesses ..................... 229
Régulateur de vitesse actif .................................. 241
RSA (reconnaissance des panneaux de signalisation).................................. 252
BSM (surveillance de l'angle mort) .......................... 256
Fonction RCTA (avertisse- ment de trafic transversal
arrière) ....................... 263
Système de rétrovision .................................. 268
Commande de sélection du mode de conduite ...... 276
Page 149 of 644
1474-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
COROLLA H/B_D
■Régime moteur pendant la
conduite (véhicules équipés
d'une transmission à variation
continue)
Dans les conditions suivantes, le
régime du moteur peut s'élever pen-
dant la conduite. Cela est provoqué
par le contrôle automatique de pas-
sage à un rapport supérieur ou à un
rapport inférieur pour correspondre
aux conditions de conduite. Cela
n'indique pas une accélération sou-
daine.
●Le véhicule est considéré comme
roulant en montée ou en descente
●Lorsque la pédale d'accélérateur
est relâchée
●Lorsque vous appuyez sur la
pédale de frein alors que le mode
sport est sélectionné
■Limitation de la puissance du
moteur (système de priorité des
freins)
●Lorsque vous appuyez simultané-
ment sur les pédales d'accéléra-
teur et de frein, la puissance du
moteur peut être limitée.
●Un message d'avertissement
s'affiche sur l'écran multifonction-
nel lorsque le système est en
cours de fonctionnement.
■Limitation des démarrages
brusques (contrôle
conduite-démarrage [véhicules
équipés d'une transmission à
variation continue])
●Lorsque l'opération inhabituelle
suivante est effectuée, la puis-
sance du moteur peut être limitée.
• Lorsque vous passe z le levier de
vitesses de R à D, de D à R, de N
à R, de P à D, ou de P à R (D
inclut M) tout en appuyant sur la
pédale d'accélérateur, un mes-
sage d'avertissement s'affiche sur
l'écran multifonctionnel. Si un
message d'avertissement s'affiche
sur l'écran mult ifonctionnel,
lisez-le et suivez les instructions.
• Lorsque la pédale d'accélérateur est trop enfoncée alors que le
véhicule est en marche arrière.
●Lorsque le contrôle
conduite-démarrage est en cours
d'activation, votre véhicule peut
avoir de la difficulté à se libérer de
la boue ou de la neige fraîche.
Dans un tel cas, désactivez TRAC
(
P.278) pour annuler le contrôle
conduite-démarrage de sorte que
le véhicule puisse se libérer de la
boue ou de la neige fraîche.
■Rodage de votre nouvelle
To y o t a
Pour prolonger la durée de vie du
véhicule, il est recommandé de res-
pecter les précautions suivantes:
●Pendant les 186 premiers miles
(300 km):
Évitez les arrêts brusques.
●Pendant les 621 premiers miles
(1000 km):
• Ne roulez pas à des vitesses extrêmement élevées.
• Évitez les accélé rations brusques.
• Ne roulez pas de manière conti- nue sur les rapports bas.
• Ne roulez pas à vitesse constante pendant des périodes prolongées.
■Conduite à l'étranger
Observez les législations appli-
cables concernant l'immatriculation
des véhicules et confirmez la dispo-
nibilité du carburant approprié.
( P. 5 8 3 )
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions sui-
vantes.
Le non-respect de ces précau-
tions peut occasionner des bles-
sures graves, voire mortelles.
Page 161 of 644
1594-2. Procédures de conduite
4
Conduite
COROLLA H/B_D
4-2.Procédures de conduite
1Tirez la commande de frein
de stationnement pour véri-
fier que le frein de stationne-
ment est serré. ( P.173)
L'indicateur de frein de stationne-
ment s'allume.
2 Vérifiez que le levier de
vitesses est sur P (transmis-
sion à variation continue) ou
sur N (transmission
manuelle).
3 Appuyez fermement sur la
pédale de frein (transmission
à variation continue) ou sur la
pédale d'embrayage (trans-
mission manuelle).
et un message s'affichent sur
l'écran multifonctionnel.
Si cela n'est pas affiché, le moteur
ne peut pas être démarré.
4 Appuyez sur le contact du
moteur brièvement et ferme-
ment.
Pour actionner le contact du
moteur, une pression brève et
ferme est suffisante. Il n'est pas
nécessaire de maintenir le contact
appuyé. Le démarreur est actionné jusqu'au
démarrage du moteur ou pendant
30 secondes, selon le délai le plus
court.
Continuez à appuyer sur la pédale
de frein (transmission à variation
continue) ou la pédale
d'embrayage (transmission
manuelle) jusqu'à ce que le moteur
ait démarré.
Le moteur peut être démarré quel
que soit le mode du contact du
moteur.
■Si le moteur ne démarre pas
●Il est possible que le système
d'antidémarrage n'ait pas été
désactivé. (
P. 7 2 )
Contactez votre concessionnaire
To y o t a .
●Si un message relatif au démar-
rage est affiché sur l'écran multi-
fonctionnel, lisez-l e et suivez les
instructions.
■Si la batterie est déchargée
Le moteur ne peut pas être démarré
à l'aide du système d'accès et de
démarrage mains libres. Pour redé-
marrer le moteur, voir P.571.
■Usure de la pile de la clé élec-
tronique
P. 1 1 0
■Conditions affectant le fonc-
tionnement
P.123
Contact du moteur
(allumage)
Effectuez les opérations
suivantes tout en ayant sur
vous la clé électronique
pour démarrer le moteur ou
changer le mode du contact
du moteur.
Démarrage du moteur
Page 162 of 644
1604-2. Procédures de conduite
COROLLA H/B_D
■Remarques sur la fonction
d'accès mains libres
P. 1 2 4
■Fonction d'antivol de direction
●Après la mise du contact du
moteur sur arrêt et l'ouverture et la
fermeture des portes, le volant est
bloqué par la fonction d'antivol de
direction. Lorsque vous actionnez
à nouveau le contact du moteur,
l'antivol de direction est automati-
quement débloqué.
●Lorsque l'antivol de direction ne
peut pas être déverrouillé,
“Appuyez sur le commutateur du
moteur tout en tournant le volant
dans un sens” apparaît sur l'écran
multifonctionnel.
Appuyez brièvement sur le
contact du moteur to ut en tournant
le volant à gauche et à droite.
●Pour éviter que le moteur de
l'antivol de direction ne sur-
chauffe, son fonctionnement peut
être suspendu en cas de démar-
rage et d'arrêt répétés du moteur
dans un court laps de temps.
Dans ce cas, abstenez-vous
d'actionner le contact du moteur.
Après un délai d'environ 10
secondes, le moteur de l'antivol
de direction recommence à fonc-
tionner.
■Pile de la clé électronique
P. 5 1 1
■Fonctionnement du contact du
moteur
●Si vous n'appuyez pas sur le
contact brièvement et fermement,
le mode du contact du moteur
risque de ne pas changer et le moteur risque de ne pas démar-
rer.
●Si vous essayez de redémarrer le
moteur tout de suite après avoir
mis le contact du moteur sur arrêt,
dans certains cas, le moteur pour-
rait ne pas démarrer. Après avoir
mis le contact du moteur sur arrêt,
veuillez patienter quelques
secondes avant de redémarrer le
moteur.
■Personnalisation
Si le système d'accès et de démar-
rage mains libres a été désactivé
dans un réglage personnalisé,
reportez-vous à P.569.
AVERTISSEMENT
■Lors du démarrage du moteur
Démarrez toujours le moteur en
étant assis dans le siège conduc-
teur. N'appuyez pas sur la pédale
d'accélérateur alors que vous
démarrez le moteur, quelles que
soient les circonstances.
Cela peut causer un accident,
pouvant occasionner des bles-
sures graves, voire mortelles.
■Précautions pendant la
conduite
Si un dysfonctionnement se pro-
duit au niveau du moteur alors
que le véhicule roule, ne verrouil-
lez pas et n'ouvrez pas les portes
tant que le véhicule n'est pas à
l'arrêt complet, en sécurité. L'acti-
vation de l'antivol de direction
dans ces circonstances peut pro-
voquer un accident, pouvant
occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
NOTE
■Lors du démarrage du moteur
●N'emballez pas le moteur
lorsqu'il est froid.
Page 178 of 644
1764-2. Procédures de conduite
COROLLA H/B_Dconcessionnaire Toyota.
■Bruit de fonctionnement du
frein de stationnement
Lorsque le frein de stationnement
est actionné, un bruit de moteur
(ronronnement) peut être percep-
tible. Ceci n'indique pas un dysfonc-
tionnement.
■Utilisation du frein de stationne-
ment
●En fonction du mode du contact
du moteur, le témoin indicateur de
frein de stationnement et le
témoin de frein de stationnement
s'allument et restent allumés
comme indiqué ci-dessous:
ON: Reste allumé jusqu'à ce que
le frein de stationnement soit relâ-
ché.
Autre que ON: Reste allumé pen-
dant environ 15 secondes.
●Lorsque le contact du moteur est
placé sur arrêt alors que le frein
de stationnement est serré, le
témoin indicateur de frein de sta-
tionnement et le témoin de frein
de stationnement restent allumés
pendant 15 secondes environ.
Ceci n'indique pas un dysfonction-
nement.
■Lorsque la commande de frein
de stationnement est défec-
tueuse
Le mode automatique (serrage et
desserrage automatique du frein)
s'active automatiquement.
■Stationnement du véhicule
P. 1 4 5
■Avertisseur sonore indiquant
que le frein de stationnement
est serré
Un signal sonore retentit si le véhi-
cule est conduit avec le frein de sta-
tionnement serré. “EPB appliqué”
s'affiche sur l'écran multifonctionnel.
■Si le témoin d'avertissement du
système de freinage s'allume
P. 5 3 1
■Utilisation en période hivernale
P.283
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous stationnez le
véhicule
Ne laissez pas d'enfant seul à
l'intérieur du véhicule. Le frein de
stationnement pourrait être des-
serré accidentellement, et le véhi-
cule risquerait de se déplacer, ce
qui pourrait entraîner un accident
pouvant occasionner des bles-
sures graves, voire mortelles.
■Commande de frein de sta-
tionnement
Ne placez aucun objet à proximité
de la commande de frein de sta-
tionnement.
Les objets peuvent interférer avec
la commande et peuvent entraî-
ner un actionnement inattendu du
frein de stationnement.
NOTE
■Lorsque vous stationnez le
véhicule
Avant de quitter le véhicule, ser-
rez le frein de stationnement, met-
tez le levier de vitesses sur P
(transmission à variation conti-
nue) ou N (transmission
manuelle) et assurez-vous que le
véhicule ne bouge pas.
■En cas de dysfonctionnement
du système
Arrêtez le véhicule dans un
endroit sûr et vérifiez les mes-
sages d'avertissement.