TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022 Manuale de Empleo (in Spanish)
Page 361 of 782
359
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
Plaza de aparcamiento prevista
Pared
■Recomendaciones para usar el modo de asistencia al aparcamiento marcha
atrás
1 Deje un espacio de aproximadamente 1
m (3,3 pies) entre cualquier vehículo
aparcado y acérquese a la plaza de esta- cionamiento meta. Si el hueco entre su
vehículo y cualquier vehículo aparcado
es demasiado amplio, es posible que los sensores laterales delanteros y los sen-
sores laterales traseros no puedan
detectar los vehículos aparcados.
1 m (3,3 pies)
2 Deténgase de forma que el centro de la
plaza de aparcamiento meta esté per- pendicular al vehículo. Además, sola-
mente presione el interruptor S-IPA
cuando el vehículo esté completamente detenido.
Cuando el sistema de aparcamiento inteligente simple no se puede accionar, o
cuando la operación se detiene, se cancela, etc., se muestra uno de los siguientes
mensajes en el visualizador de información múltiple. Tome las acciones pertinentes
AV I S O
■Al usar el modo de asistencia al apar-
camiento marcha atrás
●Si la superficie de la carretera tiene
baches o pendientes, no se puede con- figurar correctamente la plaza de apar-
camiento meta. Por lo tanto, es posible
que el vehículo se aparque en ángulo o que se desvíe de la plaza de aparca-
miento. En estos casos, no utilice el
modo de asistencia al aparcamiento marcha atrás.
●Al aparcar en un espacio estrecho, el
vehículo se acercará a los vehículos adyacentes. Si parece que el vehículo
pudiera entrar en contacto, pare el vehí-
culo pisando el pedal del freno.
●Quizás no sea posible detectar los obje- tos que estén muy cerca del suelo. Con-
firme de forma directa que el entorno es
seguro, si parece que el vehículo pudiera entrar en contacto con un obs-
táculo, pare el vehículo pisando el pedal
del freno.
●Dependiendo del entorno, por ejemplo,
otros vehículos aparcados, es posible
que el vehículo se aparque en ángulo o que se desvíe de la plaza de aparca-
miento. Ajuste la alineación el vehículo
manualmente según sea necesario.
Mensajes del visualizador de información múltiple
Page 362 of 782
3604-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
de acuerdo con el visualizador.
■Cuando no es posible accionarlo
MensajeSituación/Método de manipulación
“Comprobación del sistema IPA. Visite
su concesionario.”
Es posible que el sistema no funcione correctamente.
Apague el interruptor del motor y, a continua-
ción, arranque el motor.
Lleve el vehículo a un taller de Toyota, un taller
autorizado de Toyota o un taller de confianza
para que lo revisen si se muestra el mensaje
de nuevo.
“Actualmente no disponible”
Es posible que haya un func ionamiento incorrecto del
sistema.
El equipamiento de la direcc ión asistida se sobreca-
lienta de forma temporal.
Apague el interruptor del motor, espere un
momento y, a continuación, arranque de
nuevo el motor.
No funciona el motor.
Arranque el motor.
Se ha adherido hielo, nieve, suciedad, etc., en un
sensor. Elimine cualquier tipo de suciedad, hielo,
nieve, etc.
Elimine cualquier tipo de suciedad, hielo,
nieve, etc.
El sensor está congelado.
Cuando el sensor se descongele, el sistema
volverá a su estado normal.
La batería se ha extraído y se ha vuelto a instalar.
Conduzca el vehículo en línea recta hacia
delante durante 5 segundos o más a una velo-
cidad igual o superior a aproximadamente 35
km/h (22 mph).
“Exceso de velocidad”
Se acciona el interruptor S-IPA cuando la velocidad
del vehículo supera los 30 km/h (16 mph).
Accione el interruptor cuando la velocidad del
vehículo sea de aproximadamente 30 km/h (16
mph) o inferior.
Page 363 of 782
361
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
“No disponible”
“Try Another Location”
El interruptor S-IPA se acciona en un área donde no
hay plazas de aparcamiento o se acciona en un área
en la que la anchura de la carretera para aparcar es
estrecha.
No se puede utilizar el control de asistencia,
porque no hay un espacio de aparcamiento.
Vaya a un espacio de aparcamiento cuya
anchura sea de aproximadamente 2,6 m (8,5
pies) o superior.
No se puede utilizar el control de asistencia,
porque la carretera es estrecha. Vaya a un
espacio de aparcamiento en el que la anchura
de la carretera sea de aproximadamente 4,5 m
(15 pies) o superior.
“Espacio estrecho”
“Try Another Location”
El interruptor S-IPA se acciona cuando no hay espa-
cio suficiente delante o detrás del vehículo al salir de
un espacio de aparcamiento en paralelo.
No se puede utilizar el control de asistencia,
porque no hay un espacio de aparcamiento.
Vaya a un espacio de aparcamiento que tenga
aproximadamente 2,6 m (8,5 pies) o más.
“Obstáculo”
“Try Another Location”
El interruptor S-IPA se acciona en un área en el que
hay obstáculos delante y el vehículo no puede avan-
zar hacia delante hacia el punto de partida en el que
comenzar la marcha atrás.
No se puede utilizar el control de asistencia,
porque hay obstáculos delante del vehículo.
Utilice espacios de aparcamiento sin obstácu-
los delante.
“Espacio estrecho”
El interruptor S-IPA se acciona cuando no hay espa-
cio suficiente delante o detrás del vehículo al salir de
un espacio de aparcamiento en paralelo.
El vehículo no puede salir utilizando el control
de asistencia porque no hay suficiente espa-
cio en la parte delantera y trasera del vehículo.
Compruebe la seguridad de los alrededores
antes de iniciar el desplazamiento.
MensajeSituación/Método de manipulación
Page 364 of 782
3624-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
■Cuando se cancela la operación
“No disponible”
El interruptor S-IPA se acciona en un área en el que
no hay obstáculos delante del vehículo o hay obstá-
culos en los laterales y el vehículo no puede salir de
la plaza de aparcamiento en paralelo.
No se puede usar el control de asistencia para
salir, porque hay obstáculos en los laterales
del vehículo o porque se puede salir fácil-
mente de forma manual. Compruebe la seguri-
dad de los alrededores antes de iniciar el
desplazamiento.
“Presión aplicada al volante”
El control de asistencia se inicia cuando se sujeta el
volante.
Coloque las manos en el volante sin hacer
fuerza. El control de asistencia se iniciará.
“Stop the Vehicle”
Se mueve el vehículo y el control de asistencia se ini-
cia cuando se sujeta el volante.
Detenga el vehículo y siga las instrucciones
proporcionadas por el sistema para iniciar el
control de asistencia.
MensajeSituación/Método de manipulación
“Asistencia al estac. cancelada”
Mientras el control de asis tencia está en funciona-
miento, el conductor cambia la palanca de cambios a
P o acciona el interruptor S-IPA.
“Exceso de velocidad”
La velocidad del vehículo supera los 30 km/h (16
mph) durante la búsqueda de un espacio en el modo
de asistencia al aparcamiento en paralelo.
“Espacio estrecho”Se inicia el control de asistencia en un área con
espacios de aparcamiento estrechos.
“Dirección salida no especificada”
Se ha movido la palanca de cambios sin haber utili-
zado la palanca del intermitente para seleccionar la
dirección de salida al utiliz ar el modo de asistencia de
salida del aparcamiento en paralelo.
Siga las instrucciones proporcionadas por el
sistema.
MensajeSituación/Método de manipulación
Page 365 of 782
363
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
■Cuando se suspende la operación
“Dirección incorrecta”
Cuando se inicia el control de asistencia, el vehículo
va hacia una dirección opuesta a las orientaciones.
Siga las instrucciones proporcionadas por el
sistema para seguir hacia delante.
“Imposible alcanzar posición deseada”
Se alcanza el número máximo de movimientos en
múltiples maniobras de giro durante el control de
asistencia, o no es posible llegar a la plaza de apar-
camiento deseada debido a que se utiliza el control
en una carretera con una pendiente pronunciada.
Siga las instrucciones del control de asisten-
cia y use el sistema en un espacio amplio que
no tenga una pendiente pronunciada.
MensajeSituación/Método de manipulación
“Volante girado”
El conductor sujeta el volante durante el control de
asistencia.
Detenga el vehículo y coloque las manos en el
volante sin hacer fuerza. A continuación, pulse
el interruptor S-IPA para reiniciar el control de
asistencia.
“Exceso de velocidad”
La velocidad del vehículo supera los 7 km/h (4 mph)
durante el control de asistencia.
Detenga el vehículo y coloque las manos en el
volante sin hacer fuerza. A continuación, pulse
el interruptor S-IPA para reiniciar el control de
asistencia.
“Presión aplicada al volante”
Se pulsa el interruptor S-IPA mientras el control de
asistencia se detiene tem poralmente y se sujeta fir-
memente el volante.
Coloque las manos en el volante sin hacer
fuerza. A continuación, detenga el vehículo
para reiniciar el control de asistencia.
“Stop the Vehicle”
Se pulsa el interruptor S-IPA mientras el control de
asistencia se detiene tempor almente y el vehículo se
mueve.
Coloque las manos en el volante sin hacer
fuerza. A continuación, detenga el vehículo
para reiniciar el control de asistencia.
MensajeSituación/Método de manipulación
Page 366 of 782
3644-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
■Sensores
Detecte el vehículo que ayuda a deter-
minar la plaza de estacionamiento.
Hatchback
Sensores laterales delanteros
Sensores laterales traseros
Wagon
Sensores laterales delanteros
Sensores laterales traseros
■Precauciones durante el uso
●El intervalo de detección del sensor cuando se usa el modo de asistencia al
aparcamiento marcha atrás
“Reanudar”
Se detiene temporalmente el control de asistencia
(se puede reiniciar)
Detenga el vehículo y coloque las manos en el
volante sin hacer fuerza. A continuación, pulse
el interruptor S-IPA para reiniciar el control de
asistencia.
“Obstáculo delante”
“Shift to R”
El vehículo se movió demasiado cerca de un obstá-
culo delante del vehículo.
Después de cambiar la palanca de cambios a
R, pulse el interruptor S-IPA para reiniciar el
control de asistencia.
“Obstáculo detrás demasiado cerca”
“Shift to D”
El vehículo se movió demasiado cerca de un obstá-
culo detrás del vehículo.
Después de cambiar la palanca de cambios a
D, pulse el interruptor S-IPA para reiniciar el
control de asistencia.
MensajeSituación/Método de manipulación
Precauciones durante el uso
Page 367 of 782
365
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
Plaza de aparcamiento prevista
●El intervalo de detección del sensor cuando se usa el modo de asistencia al
aparcamiento en paralelo
Plaza de aparcamiento prevista
●Cuando hay un vehículo aparcado detrás
de la plaza de aparcamiento meta, es posi-
ble que no se detecte debido a la distan-
cia. Además, dependiendo de la forma del vehículo y de otras condiciones, el inter-
valo de detección podría ser más corto o la
detección podría no ser posible.
●Es posible que no se detecten objetos que
no sean vehículos aparcados, como pos- tes o paredes. Además, incluso si estos
objetos se pueden detectar, es posible que
la plaza de aparcamiento meta se desvíe.
Postes
Pared
●Además, es posible que la plaza de apar-
camiento meta se desvíe cuando se detecta un peatón, etc.
Peatón
●Es posible que el sistema de aparcamiento
inteligente simple no funcione si se detec-
tan rejillas, placas de diamante o materia- les similares en la superficie de la plaza de
aparcamiento.
Page 368 of 782
3664-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
ADVERTENCIA
■Al usar el sistema de aparcamiento
inteligente simple
●No confíe únicamente el sistema de
aparcamiento inteligente simple. Para los vehículos sin equipar, muévase
hacia delante y marcha atrás con cui-
dado confirmando directamente que el entorno y el área trasera del vehículo
sean seguros.
●No conduzca marcha atrás mientras mira el visualizador de información múl-
tiple. Si conduce hacia atrás mientras
mira solamente la pantalla del monitor, podría provocar una colisión o un acci-
dente, ya que la imagen que se muestra
en la pantalla del monitor podría ser diferente de las condiciones reales.
Asegúrese de que comprueba visual-
mente los alrededores y el área trasera del vehículo con y sin el espejo mien-
tras conduce marcha atrás.
●Conduzca lentamente mientras ajusta su velocidad pisando el pedal del freno
cuando conduzca marcha atrás o hacia
delante.
●Si parece que el vehículo pudiera entrar en contacto con un peatón, con otro
vehículo o con cualquier otro obstáculo,
detenga el vehículo pisando el pedal del freno y, a continuación, pulse el inte-
rruptor S-IPA para desactivar el sis-
tema.
●Utilice el sistema en un aparcamiento
con una superficie llana.
●Tenga en cuenta las siguientes precau- ciones, ya que el volante se gira auto-
máticamente durante el uso.
• Existe el riesgo de que una corbata,
bufanda, brazo, etc. se queden atrapa- dos en el volante. No acerque la parte
superior del cuerpo al volante. Además,
no permita que los niños se acerquen al volante.
• Cuando el volante gira, existe la posibili-
dad de resultar herido si tiene las uñas de la mano largas.
• En caso de emergencia, detenga el
vehículo pisando el pedal del freno y, a
continuación, pulse el interruptor S-IPA para desactivar el sistema.
●Siempre confirme que existe un espacio
adecuado antes de intentar aparcar el vehículo y accionar el sistema.
●No utilice el sistema en las siguientes
situaciones, ya que es posible que el
sistema no pueda ayudarle correcta- mente a alcanzar la plaza de aparca-
miento meta y podría provocar un
accidente.
• En un área que no sea un aparcamiento
• Un aparcamiento que no esté pavimen-
tado y no tenga líneas de plaza de apar-
camiento, como un aparcamiento en la arena o en grava
• Un aparcamiento que tenga una pen-
diente u ondulaciones en la carretera
• Una carretera helada, cubierta por nieve
o resbaladiza
• El asfalto se está derritiendo debido al calor
• Hay un obstáculo entre el vehículo y la
plaza de aparcamiento meta
• Usando cadenas para neumáticos o el
neumático de repuesto compacto (si
está instalado)
●No utilice neumáticos diferentes de los
proporcionados por el fabricante. El sis-
tema podría no funcionar correcta- mente. Póngase en contacto con un
taller de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza para la sustitución de los neumáticos.
●En las siguientes situaciones, puede
que el sistema no sea capaz de posicio- nar el vehículo en la ubicación configu-
rada.
• Los neumáticos están demasiado des-
gastados o la presión de los neumáticos es baja
• El vehículo lleva una carga muy pesada
Page 369 of 782
367
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
ADVERTENCIA
• El vehículo está inclinado debido a que
hay equipaje, etc. ubicado en un lado
del vehículo
• Hay calefactores de la carretera instala-
dos en el aparcamiento para evitar que
la superficie de la carretera se congele.
Si en cualquier otra situación la posición
establecida y la posici ón del vehículo difie-
ren en gran medida, lleve el vehículo a un taller de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza para que lo
revisen.
●Asegúrese de respetar las siguientes
precauciones relacionadas con modo
de asistencia de sa lida del aparca- miento en paralelo.
El modo de asistencia de salida del
aparcamiento en paralelo es una fun- ción que se usa al salir de una plaza de
aparcamiento en paralelo. Sin embargo,
es posible que esta función no se pueda usar si se detectan obstáculos o perso-
nas delante del vehículo. Solamente uti-
lice esta función al salir de una plaza de aparcamiento en paralelo. En el caso de
que esté en funcionamiento el control
de la dirección, apague el sistema
mediante el interruptor S-IPA o accione el volante para detener el control.
●Si se utiliza el modo de asistencia de
salida del aparcamiento en paralelo por error en las siguientes situaciones, es
posible que el vehículo entre en con-
tacto con un obstáculo. La función de partida se acciona en una
dirección donde hay un obstáculo, pero
los sensores laterales no detectan el obstáculo (situaciones como en las que
el vehículo está directamente al lado de
un poste).
●Tenga en cuenta las siguientes precau-
ciones, ya que es posible que los sen-
sores dejen de funcionar correctamente, lo que podría provocar
un accidente.
• No someta al sensor a golpes fuertes,
etc. Los sensores podrían no funcionar correctamente.
• Si utiliza agua a alta presión para lavar
el vehículo, no pulverice agua directa-
mente sobre los sensores. Es posible que el equipamiento no funcione correc-
tamente si se somete a un fuerte
impacto de presión de agua. Si el para- choques del vehículo golpea algo, el
equipamiento podría no funcionar
correctamente debido a un fallo en un sensor. Lleve el vehículo a un taller de
Toyota o taller autorizado de Toyota, o a
un taller de confianza para que lo revi- sen.
●En las siguientes si tuaciones, es posi-
ble que los sensores no funcionen con normalidad y que se produzca un acci-
dente. Conduzca con precaución.
• No se detectan los obstáculos en las
áreas laterales hasta que se complete el escaneado de las áreas laterales.
(P.318)
• Incluso después de que se haya com- pletado el escaneado de las áreas late-
rales, no se pueden detectar
obstáculos, como otros vehículos, per- sonas o animales que se acercan por
los laterales.
• El sensor está congelado (si se descon- gela, el sistema vuel ve a funcionar con
normalidad).
Es posible que se muestre un mensaje de aviso cuando haya temperaturas
particularmente bajas, porque si se con-
gela el sensor puede que no detecte los vehículos aparcados.
• Alguien está bloqueando el sensor con
la mano.
• El vehículo está muy inclinado.
Page 370 of 782
3684-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Visualizador de información múltiple
Interruptor de selección del modo
de conducción
Accione el interruptor de selección del modo
de conducción hacia delante o hacia atrás
para seleccionar el modo de conducción
deseado en el visualizador de información
múltiple.
1 Modo normal
Proporciona el equilibrio óptimo entre ahorro
de combustible, silencio y rendimiento diná-
mico. Adecuado para una conducción nor-
ADVERTENCIA
• La temperatura es extremadamente alta
o baja.
• Se conduce el vehículo en carreteras onduladas, pendientes, carreteras de
grava, en zonas con hierba alta, etc.
• Hay una fuente de ondas ultrasónicas cerca, como la bocina o los sensores de
otro vehículo, un motor de una motoci-
cleta o el freno neumático de un vehí- culo de grandes dimensiones.
• Cae lluvia intensa o un torrente de agua
sobre el vehículo.
• Es posible que el ángulo del sensor
esté desviado cuando se inicia el con-
trol de asistencia, incluso si hay un vehículo aparcado en la plaza de apar-
camiento meta. Lleve el vehículo a un
taller de Toyota o taller autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para
que lo revisen.
• No instale ningún accesorio dentro del alcance de detección del sensor.
Interruptor de selección
del modo de conducción
Los modos de conducción se pue-
den seleccionar según las condi-
ciones de conducción.
Selección de un modo de con-
ducción