TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022 Manuale duso (in Italian)

Page 471 of 694

469
7
7-3. Manutenzione “fai da te”
Manutenzione e cura
Hatchback
La batteria a 12 Volt è situata nel vano
bagagli sotto il tappetino del pianale o il
pianale.
Aprire il pianale ( P.430) o sollevare il tap-
petino del pianale ( P.432).
Station wagon
La batteria a 12 Volt è situata sul lato
destro del vano bagagli.
1 Apertura del pianale (P.430).
2 Rimozione del coperchio della bat-
teria a 12 Volt.
■Prima della ricarica
Durante la ricarica, la batteria a 12 Volt pro-
duce gas idrogeno che è infiammabile ed
esplosivo. Quindi adottare le seguenti pre- cauzioni prima della ricarica:
●Se si effettua la ricarica con la batteria a 12 Volt installata sul veicolo, accertarsi di aver
scollegato il cavo di massa.
●Verificare che il caricabatteria sia disatti-
vato quando si collegano e scollegano i
cavi del caricabatteria alla batteria a 12 Vo l t .
■Dopo aver ricaricato/ricollegato la bat-
teria a 12 Volt
●Veicoli con funzione di apertura: Lo sbloc-
caggio delle porte mediante il sistema di
apertura/avviamento intelligente potrebbe non essere possibile immediatamente
dopo il ricollegamento della batteria a 12
Volt. In tal caso, utilizzare il radiocomando a distanza o la chiave meccanica per bloc-
care/sbloccare le porte.
●Avviare il sistema ibrido con l'interruttore
power in modalità ACC. Il sistema ibrido
potrebbe non avviarsi se l'interruttore power è in posizione off. Tuttavia, a partire
dal secondo tentativo il sistema ibrido si
attiverà normalmente.
●La modalità dell'interruttore power viene
registrata dal veicolo. Quando la batteria a 12 Volt viene ricollegata, il veicolo riporterà
la modalità dell'interruttore power nello
stato in cui era prima dello scollegamento della batteria a 12 Volt. Accertarsi di disin-
serire l'alimentazione prima di scollegare la
Batteria a 12 Volt (motore
M20A-FXS)
Collocazione
Rimozione del coperchio della
batteria a 12 Volt (station
wagon)

Page 472 of 694

4707-3. Manutenzione “fai da te”
batteria a 12 Volt. Prestare particolare attenzione quando si ricollega la batteria a
12 Volt se non si sa in quale modalità si
trovasse l'interruttore power prima dello scaricamento.
Se il sistema non si avvia nemmeno dopo
svariati tentativi, cont attare un qualsiasi con-
cessionario autorizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra officina affidabile.
AVVISO
■Sostanze chimiche presenti nella bat-
teria a 12 Volt
La batteria a 12 Volt contiene acido solfo-
rico velenoso e corrosivo e può produrre gas idrogeno infiammabile ed esplosivo.
Per ridurre il rischio di lesioni gravi o mor-
tali, adottare le seguenti precauzioni quando si lavora sulla batteria a 12 Volt o
nelle sue vicinanze:
●Non provocare scintille toccando i termi- nali della batteria a 12 Volt con utensili.
●Non fumare o accendere fiammiferi
nelle vicinanze della batteria a 12 Volt.
●Evitare il contatto con occhi, pelle e
vestiti.
●Non inalare o ingerire l'elettrolito.
●Indossare occhiali protettivi quando si lavora in prossimità della batteria a 12
Vo l t .
●Tenere i bambini lontano dalla batteria a 12 Volt.
■Dove ricaricare la batteria a 12 Volt in
modo sicuro
Caricare sempre la batteria a 12 Volt all'aperto. Non caricare la batteria a 12
Volt in un garage o in una stanza chiusa
dove non vi sia una ventilazione suffi- ciente.
■Misure di emergenza concernenti
l'elettrolito
●Se l'elettrolito entra in contatto con gli
occhi Lavare gli occhi con acqua pulita per
almeno 15 minuti e consultare immedia-
tamente un medico. Se possibile, conti- nuare ad applicare acqua con una
spugna o un panno mentre ci si reca
nella struttura medica più vicina.
●Se l'elettrolito entra in contatto con la pelle
Lavare a fondo l'area interessata. Se si
avverte dolore o bruciore, consultare immediatamente un medico.
●Se l'elettrolito entra in contatto con i
vestiti Vi è la possibilità che venga assorbito
dagli abiti e arrivi alla pelle. Togliere
immediatamente i vestiti ed eventual- mente seguire la procedura descritta
sopra.
●Se l'elettrolito viene ingerito accidental- mente
Bere una grande quantità di acqua o
latte. Farsi visitare immediatamente da un medico.
■Quando si sostituisce la batteria a 12
Vo l t
Utilizzare una batteria a 12 Volt specifica per questo veicolo. La mancata osser-
vanza potrebbe causare l'ingresso del gas
(idrogeno) nel vano passeggeri del vei- colo, provocando un incendio o un'esplo-
sione.
Per la sostituzione della batteria a 12 Volt,
contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina Toyota, o
un'altra officina affidabile.
NOTA
■Quando si ricarica la batteria a 12
Vo l t
Non ricaricare mai la batteria a 12 Volt
mentre il sistema ibrido è in funzione. Con- trollare inoltre che tu tti gli accessori siano
disattivati.

Page 473 of 694

471
7
7-3. Manutenzione “fai da te”
Manutenzione e cura
Verificare che i terminali della batteria a
12 Volt non siano corrosi e che non vi
siano connessioni allentate, incrinature
o morsetti liberi.
Hatchback
Terminali
Morsetto di fissaggio
Station wagon
Terminali
Morsetto di fissaggio
Verificare se gli indicatori di usura dei
battistrada sono visibili sugli pneuma-
tici. Verificare inoltre se gli pneumatici
dimostrano usura non uniforme, ad
esempio usura eccessiva su un lato del
battistrada.
Se la ruota di scorta non viene inclusa
nella rotazione, controllare le sue con-
dizioni e la pressione di gonfiaggio.
Nuovo battistrada
Battistrada usurato
Indicatore di usura del battistrada
La posizione degli indicatori di usura dei bat-
EsternoPneumatici
Sostituire o ruotare gli pneumatici
in base ai programmi di manuten-
zione e al livello di usura del batti-
strada.
Controllo degli pneumatici

Page 474 of 694

4727-3. Manutenzione “fai da te”
tistrada è mostrata da un contrassegno
“TWI” o “ ”, ecc., stampato sul fianco di
ciascuno pneumatico.
Sostituire gli pneumatici se gli indicatori di
usura dei battistrada sono visibili su uno
pneumatico.
■Quando sostituire gli pneumatici del veicolo
La sostituzione degli pneumatici va eseguita
se:
●Gli indicatori di usura dei battistrada sono
visibili su uno pneumatico.
●Uno pneumatico presenta danni come
tagli, spaccature, incrinature abbastanza
profonde da esporre la tela e rigonfiamenti che indicano un danno interno
●Uno pneumatico si sgonfia ripetutamente o non può essere adeguatamente riparato a
causa della grandezza o della posizione di
un taglio o di un altro tipo di danneggia- mento
In caso di dubbi, cons ultare un qualsiasi con-
cessionario autorizzato Toyota o officina
Toyota, o un'altra officina affidabile.
■Durata degli pneumatici
Ogni pneumatico con più di 6 anni di vita deve essere controllato da un tecnico qualifi-
cato anche se non è mai stato usato o è stato
usato raramente o non presenta evidenze di danni.
■Se il battistrada degli pneumatici da
neve è inferiore a 4 mm
Gli pneumatici da neve non sono più effi-
cienti.
■Controllo delle valvole degli pneumatici
Quando si sostituiscono gli pneumatici, con- trollare le valvole per verificare che non ci
siano deformazioni, incrinature e altri danni.
AVVISO
■Quando si ispezionano o si sostitui-
scono gli pneumatici
Adottare le seguenti precauzioni per evi-
tare incidenti. La mancata osservanza potrebbe provo-
care danni ai componenti della catena di
trasmissione e compromettere le caratteri- stiche di manovrabilità causando un inci-
dente con conseguenti lesioni gravi o
mortali.
●Non montare pneumatici con marchi,
modelli o battistrada diversi.
Inoltre, non montare pneumatici con gradi di usura molto diversi.
●Non utilizzare pneumatici di dimensioni
diverse da quelle raccomandate da To y o t a .
●Non montare insieme pneumatici di
diversa costruzione (radiali, cinturati o a tele incrociate diagonalmente).
●Non montare insiem e pneumatici estivi,
all-season e da neve.
●Non utilizzare pneumatici che sono stati
usati su un altro veicolo.
Non utilizzare gli pneumatici se non si
conosce in che modo sono stati utilizzati in precedenza.
●Veicoli con ruotino di scorta: Non trai-
nare rimorchi se sul veicolo è stato mon- tato il ruotino di scorta.
NOTA
■Se la pressione di gonfiaggio di ogni
pneumatico si abbassa durante la guida
Non proseguire la guida, per evitare di
danneggiare gli pneumatici e/o i cerchi.

Page 475 of 694

473
7
7-3. Manutenzione “fai da te”
Manutenzione e cura
Ruotare gli pneumatici nell'ordine
mostrato.
Anteriore
Per ottenere un'usura uniforme degli pneu-
matici e aumentarne la durata, Toyota racco-
manda di eseguire la rotazione degli
pneumatici all'incirca ogni 10.000 km.
Quando si ruotano gli pneumatici anteriori e
posteriori, che hanno pressioni di gonfiaggio
diverse, non dimenticare di inizializzare il
sistema di controllo pressione degli pneuma-
tici dopo avere ruotato gli pneumatici.
Ruotare gli pneumatici nell'ordine
mostrato.
Veicoli senza ruota di scorta nor-
male.
Anteriore
Veicoli con ruota di scorta normale
Anteriore
Per ottenere un'usura uniforme degli pneu-
matici e aumentarne la durata, Toyota racco-
manda di eseguire la rotazione degli
pneumatici all'incirca ogni 10.000 km.
Questo veicolo è dotato di un sistema
di controllo pressione pneumatici che si
avvale di valvole e trasmettitori di con-
NOTA
■Guida su strade sconnesse
Prestare particolare attenzione durante la
guida su strade con fondo sdrucciolevole o
buche. Tali condizioni potrebbero causare perdita
di pressione di gonf iaggio degli pneuma-
tici, riducendone così la capacità ammor- tizzante. Inoltre, la guida su strade
sconnesse potrebbe causare danni non
solo agli pneumatici, ma anche ai cerchi e alla carrozzeria del veicolo.
Rotazione pneumatici (veicoli
con un sistema di controllo
pressione pneumatici)
Rotazione pneumatici (veicoli
senza un sistema di controllo
pressione pneumatici)
Sistema di controllo pressione
pneumatici (se presente)

Page 476 of 694

4747-3. Manutenzione “fai da te”
trollo della pressione degli pneumatici
per rilevare una bassa pressione di
gonfiaggio degli pneumatici, prima
dell'insorgere di problemi seri.
Se la pressione degli pneumatici
scende al di sotto di un livello predeter-
minato, il guidatore viene avvertito da
una spia di avvertimento. ( P.511)
■Controlli di routine della pressione di
gonfiaggio degli pneumatici
Il sistema di controllo pressione pneumatici
non sostituisce i controll i di routine della pres- sione di gonfiaggio degli pneumatici. Accer-
tarsi di verificare la pressione di gonfiaggio
degli pneumatici durante i normali controlli quotidiani del veicolo.
■Situazioni in cui il sistema di controllo
pressione pneumatici potrebbe non
funzionare correttamente
●Nei seguenti casi, il sistema di controllo
pressione pneumatici potrebbe non funzio- nare correttamente.
• Se sono montate ruote non originali
To y o t a . • Uno pneumatico è stato sostituito con uno
pneumatico non originale OE (Attrezzatura
originale). • Uno pneumatico è stato sostituito con uno
pneumatico che non è delle dimensioni
specificate. • Le catene da neve, ecc. sono montate.
• È presente in dotazione uno pneumatico
autoportante con supporto ausiliario. • Se è installato un rivestimento atermico
oscurante dei finestrini che influenza i
segnali delle onde radio. • Se sul veicolo è presente molta neve o
ghiaccio, in particolare intorno alle ruote o
ai relativi alloggiamenti. • Se la pressione di gonfiaggio degli pneu-
matici è molto più alta del livello specifi-
cato. • Se si utilizzano pneumatici non dotati delle
valvole e dei trasmettito ri di controllo pres-
sione pneumatici. • Se il codice ID delle valvole e dei trasmetti-
tori di controllo pressione pneumatici non è
registrato nel computer di controllo pres-
sione pneumatici.
●Le prestazioni potrebbero essere influen-
zate nelle seguenti situazioni. • Nelle vicinanze di tras mettitori televisivi,
centrali elettriche, staz ioni di servizio, sta-
zioni radio, maxischer mi, aeroporti o altre infrastrutture che generano forti onde radio
o rumorosità elettrica.
• In presenza di radio portatili, telefoni cellu- lari, telefoni cordless o altro dispositivo di
comunicazione wireless.
●Quando il veicolo è parcheggiato, il tempo impiegato dall'avvertimento per attivarsi o
disattivarsi potrebbe allungarsi.
●Se la pressione di gonfiaggio degli pneu-
matici diminuisce r apidamente, ad esem-
pio quando uno pneumatico scoppia, l'avvertimento potrebbe non funzionare.
■Prestazioni di avvertimento del sistema
di controllo pressione pneumatici
L'avvertimento del sistem a di controllo pres-
sione pneumatici varierà in base alle condi- zioni di guida. Per questo motivo, il sistema
potrebbe dare un avvertimento anche se la
pressione degli pneumatici non raggiunge un livello abbastanza basso, o se la pressione è
superiore rispetto alla pressione che è stata
regolata quando il sistema è stato inizializ- zato.
Quando si sostituiscono gli pneumatici
o le ruote, si devono installare anche le
valvole e i trasmettitori di controllo della
pressione degli pneumatici.
Quando si installano valvole e trasmet-
titori di controllo della pressione pneu-
matici nuovi, si devono registrare i
nuovi codici ID nel computer di con-
trollo pressione pneumatici e si deve
inizializzare il relativo sistema di con-
trollo. Far registrare i codici ID delle val-
Installazione di valvole e tra-
smettitori di controllo della
pressione degli pneumatici
(veicoli con un sistema di con-
trollo pressione pneumatici)

Page 477 of 694

475
7
7-3. Manutenzione “fai da te”
Manutenzione e cura
vole e dei trasmettitori di controllo
pressione pneumatici da un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o
officina Toyota, o un'altra officina affida-
bile. ( P.477)
■Sostituzione di pneumatici e cerchi
Se il codice ID della valvola e del trasmetti-
tore di controllo pressione pneumatici non è registrato, il sistema di controllo pressione
pneumatici non funzionerà correttamente.
Dopo aver guidato per circa 10 minuti, la spia di avvertimento pressione pneumatici lam-
peggia per 1 minuto e rimane accesa fissa
per indicare un malfunzionamento dell'impianto.
■Inizializzare il sistema di con-
trollo pressione pneumatici nelle
seguenti circostanze:
 Quando si ruotano gli pneumatici
anteriori e posteriori, che hanno
pressioni di gonfiaggio diverse.
 Quando si montano pneumatici di
dimensioni diverse.
 Quando la pressione di gonfiaggio
degli pneumatici varia, ad esempio
quando varia la velocità di marcia o il
peso del carico.
 Quando si scambiano due serie di
ruote registrate.
Una volta inizializzato il sistema di con-
trollo pressione pneumatici, la pres-
sione di gonfiaggio attuale degli
pneumatici viene impostata come para-
metro di riferimento.
■Come inizializzare il sistema di
controllo pressione pneumatici
1 Parcheggiare il veicolo in un luogo
sicuro e portare l'interruttore power
in posizione off.
NOTA
■Riparazione o sostituzione di pneu-
matici, cerchi, valvole di controllo
della pressione degli pneumatici, tra- smettitori e cappucci delle valvole
pneumatici
●Quando si smontano o rimontano le
ruote, gli pneumatici o le valvole e i tra- smettitori di controllo della pressione
degli pneumatici, contattare un qualsiasi
concessionario autorizz ato Toyota o offi- cina Toyota, o un'altra officina affidabile,
in quanto si potrebbero arrecare danni
alle valvole e ai trasmettitori se non li si maneggia correttamente.
●Assicurarsi di installa re i cappucci delle
valvole pneumatici. Se i cappucci delle valvole pneumatici non sono installati, è
possibile che dell'ac qua entri nelle val-
vole di controllo della pressione pneu- matici, che potrebbero bloccarsi.
●Quando si sostituisc ono i cappucci delle
valvole pneumatici, non utilizzare cap- pucci diversi da quelli previsti. Il cappuc-
cio potrebbe rimanere bloccato.
■Per evitare danni alle valvole e ai tra-
smettitori di controllo della pressione
degli pneumatici
Quando si ripara uno pneumatico con sigillanti liquidi, la va lvola e il trasmettitore
di controllo della pressione degli pneuma-
tici potrebbero non funzionare corretta- mente. Se si usa un sigillante liquido,
contattare un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra officina affidabile, il più presto pos-
sibile. Assicurarsi di sostituire la valvola e
il trasmettitore di co ntrollo della pressione
quando si sostituisce lo pneumatico. ( P.474)
Inizializzazione del sistema di
controllo pressione pneuma-
tici (se presente)

Page 478 of 694

4767-3. Manutenzione “fai da te”
Non è possibile eseguire l'inizializzazione se il veicolo è in movimento.
2 Regolare la pressione di gonfiaggio
degli pneumatici al livello indicato
con pneumatici a freddo. ( P.575)
Accertarsi di regolare la pressione di gon-
fiaggio degli pneumatici al livello indicato con pneumatici a freddo. Il sistema di con-
trollo pressione pneumatici funzionerà in
base a questo livello di pressione.
3 Portare l'interruttore power su ON.
4 Premere o dell'interruttore
di controllo strumenti per selezio-
nare .
5 Premere o per selezionare
“Impostazioni veicolo”, quindi pre-
mere e tenere premuto .
6 Premere o per selezionare
“TPWS”, quindi premere .
7 Premere o per selezionare
“Imp. pressione”. Quindi premere e
tenere premuto finché la spia
di avvertimento pressione pneuma-
tici non lampeggia 3 volte.
■Procedura di inizializzazione
●Assicurarsi di effett uare l'inizializzazione
dopo aver regolato la pressione di gonfiag- gio degli pneumatici.
Inoltre, accertarsi che gli pneumatici siano
freddi, prima di eseguire l'inizializzazione o la regolazione della pressione di gonfiag-
gio degli pneumatici.
●Se si è accidentalmente portato l'interrut-
tore power su off durante l'inizializzazione,
non è necessario premere nuovamente l'interruttore di reset perché l'inizializza-
zione verrà riavviata automaticamente
quando l'interruttore power viene portato su ON la volta successiva.
●Se si preme accidentalmente l'interruttore di reset quando l'inizializzazione non è
necessaria, regolare la pressione di gon-
fiaggio degli pneumatici al livello specifi- cato quando gli pneumatici sono freddi ed
eseguire nuovamente l' inizializzazione.
■Quando l'inizializzazione del sistema di
controllo pressione pneumatici non viene completata con successo
È possibile completare l'inizializzazione in
pochi minuti. Tuttavia, nei seguenti casi, le
impostazioni non vengono registrate, per cui il sistema non funzionerà correttamente. In
caso di tentativi ripetuti ma vani di registrare
le impostazioni della pressione di gonfiaggio degli pneumatici, fare ispezionare il veicolo
da un qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o officina Toyota, o un'altra officina affidabile.
●Quando si aziona l'interruttore di reset del controllo pressione pneumatici, la spia di
avvertimento pressione pneumatici non
lampeggia 3 volte.
●Dopo aver guidato per un certo periodo di
tempo dal completamento dell'inizializza- zione, la spia si accende fissa dopo aver
lampeggiato per 1 minuto.

Page 479 of 694

477
7
7-3. Manutenzione “fai da te”
Manutenzione e cura
La valvola e il trasmettitore di controllo
della pressione degli pneumatici sono
dotati di un codice identificativo uni-
voco. Quando si sostituiscono una val-
vola e un trasmettitore di controllo della
pressione degli pneumatici, è necessa-
rio registrare il codi ce ID. Far registrare
il codice ID presso un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota o officina
Toyota, o un'altra officina affidabile.
Il veicolo è dotato del sistema di con-
trollo pressione pneumatici con la fun-
zione che consente di far registrare
codici ID per una seconda serie di
ruote, ad esempio una serie invernale,
da un qualsiasi concessionario autoriz-
zato Toyota o officina Toyota, o un'altra
officina affidabile.
Dopo la registrazione di una seconda
serie di ruote, è possibile selezionare
una delle due serie per l'utilizzo con il
sistema di controllo pressione pneuma-
tici.
■Condizioni di funzionamento per
la funzione
 Questa funzione consente di cam-
biare la serie di ruote solo se una
seconda serie di ruote è stata regi-
strata. Se non è stata registrata una
seconda serie di ruote, non sarà
possibile effettuare alcun cambia-
mento quando si seleziona la fun-
zione dal menu.
 È possibile solo scambiare le due
serie di ruote registrate, non è sup-
portata la possibilità di mescolarle.
■Come scambiare le serie di ruote
1 Far montare sul veicolo la serie di
ruote preferita.
2 Premere o dell'interruttore
di controllo strumenti per selezio-
nare .
3 Premere o per selezionare
“Impostazioni veicolo”, quindi pre-
mere .
4 Premere o per selezionare
“TPWS”, quindi premere .
5 Premere o per selezionare
“Sos.treno ruote”. Quindi premere e
tenere premuto finché la spia di
AVVISO
■Quando si iniziali zza il sistema di
controllo pressione pneumatici
Non inizializzare il sistema di controllo
pressione pneumatici senza aver prima regolato la pressione di gonfiaggio degli
pneumatici al livello specificato. In caso
contrario, la spia di avvertimento pres- sione pneumatici potrebbe non accendersi
anche se la pressi one di gonfiaggio degli
pneumatici è bassa, oppure potrebbe accendersi quando la pressione è in realtà
normale.
Registrazione dei codici ID
(veicoli con sistema di con-
trollo pressione pneumatici)
Selezione delle serie di ruote
(veicoli con un sistema di con-
trollo pressione pneumatici)

Page 480 of 694

4787-3. Manutenzione “fai da te”
avvertimento pressione pneumatici
non lampeggia lentamente 3 volte.
6 Inizializzare il sistema di controllo
pressione pneumatici. ( P.475)
La pressione di gonfiaggio degli pneu-
matici è specificata sull'etichetta posta
sul telaio porta del lato guidatore, come
mostrato.
■Effetti di una scorretta pressione di
gonfiaggio degli pneumatici
Guidare con una scorretta pressione di gon- fiaggio degli pneumatici potrebbe compor-
tare:
●Riduzione del risparmio di carburante
●Riduzione del comfort di guida e scarsa manovrabilità
●Riduzione della durata dello pneumatico a causa di usura
Pressione di gonfiaggio
degli pneumatici
Assicurarsi di mantenere la cor-
retta pressione di gonfiaggio degli
pneumatici. La pressione di gon-
fiaggio degli pneumatici dovrebbe
essere controllata almeno una
volta al mese. Tuttavia, Toyota rac-
comanda di controllare la pres-
sione di gonfiaggio degli
pneumatici una volta ogni due set-
timane. ( P.575)
Etichetta con le informazioni
sul carico degli pneumatici

Page:   < prev 1-10 ... 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 501-510 511-520 ... 700 next >