TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2023 Manuel du propriétaire (in French)
Page 51 of 782
49
1 
1-1. Pour une utilisation en toute sécurité
Pour la sûreté et la sécurité
AVERTISSEMENT
●Installation d'un protège-calandre  
(pare-buffle, pare-kangourou, etc.), de 
chasse-neige ou de treuils
●Modifications du système de suspen-
sion du véhicule
●Installation de dispos itifs électroniques,  tels que les émetteurs/récepteurs radios  
mobiles (émetteur RF) et les lecteurs 
CD
Précautions concernant  
les gaz d'échappement
Des substances nocives pour le  
corps humain en cas d'inhalation 
se trouvent dans les gaz d'échap-
pement.
AVERTISSEMENT
Les gaz d'échappement contiennent du  
monoxyde de carbone (CO), gaz nocif 
incolore et inodore. Respectez les précau- tions suivantes. 
À défaut, les gaz d'échappement risquent 
de pénétrer dans le véhicule et de provo- quer une sensation d'étourdissement qui  
peut être à l'origine d'un accident, ils 
peuvent aussi entraîner la mort ou de  graves problèmes de santé.
■Points importants pendant la  
conduite
●Laissez le hayon fermé.
●Si vous sentez des gaz d'échappement 
à l'intérieur du véhicule, même lorsque 
le hayon est fermé, ouvrez les vitres et 
faites contrôler le véhicule dès que pos- sible par un revendeur agréé Toyota ou  
un réparateur agréé Toyota, ou tout 
autre réparateur de confiance.
■Lors du stationnement
●Si le véhicule se trouve dans une zone 
faiblement aérée ou dans un espace 
clos comme un garage, coupez le  moteur.
●Ne quittez pas le véhicule pendant une  
période prolongée lorsque le moteur  tourne. 
Si une telle situation ne peut être évitée, 
garez le véhicule dans un espace ouvert  et assurez-vous que les fumées  
d'échappement ne pénètrent pas à 
l'intérieur du véhicule. 
Page 52 of 782
501-1. Pour une utilisation en toute sécurité
AVERTISSEMENT
●Ne laissez pas tourner le moteur à  
proximité de congères de neige, ou 
dans une zone où il neige. Si de la  neige s'accumule autour du véhicule  
pendant que le moteur tourne, les gaz 
d'échappement risquent de s'accumu- ler et de pénétrer dans le véhicule.
■Tuyau d'échappement 
Le système d'échappement doit être  
contrôlé régulièrement. Si celui-ci pré- sente un trou ou une fissure due à la cor- 
rosion, un joint endommagé ou si des 
bruits d'échappement anormaux se font  entendre, veillez à faire contrôler et répa- 
rer le véhicule par un revendeur agréé 
Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou  tout autre réparateur de confiance. 
Page 53 of 782
51
1 
1-2. Sécurité enfant
Pour la sûreté et la sécurité
1-2.Sécurité enfant
Témoin “PASSENGER AIR BAG”
Les témoins indicateurs “PASSENGER AIR  
BAG” et “ON” s'allume lorsque le système 
d'airbags est activé, et s'éteignent après 
environ 60 secondes. (uniquement lorsque 
le contact du moteur est sur ON)
Commande d'activation/de désacti- 
vation manuelle des airbags 
Véhicules sans syst ème d'accès et de  
démarrage mains libres: Insérez la clé 
dans le cylindre et tournez jusqu'à la 
position “OFF”.
Le témoin indicateur “OFF” s’allume (uni- 
quement lorsque le contact du moteur est 
sur ON).
Véhicules avec syst ème d'accès et de  
démarrage mains libres: Insérez la clé 
mécanique dans le cylindre et tournez 
jusqu'à la position “OFF”.
Le témoin indicateur “OFF” s’allume (uni- 
quement lorsque le contact du moteur est 
sur ON).
■Informations relatives au témoin  
“PASSENGER AIR BAG” 
Si l'un des problèmes  suivants se produit, il  
est possible que le système soit défectueux.  Faites contrôler le véhicule par un revendeur  
agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, 
ou tout autre réparateur de confiance.
●Le témoin “OFF” ne s'allume pas lorsque la 
commande d'activation/de désactivation  manuelle des airbags est placée sur  
“OFF”.
●Le témoin indicateur ne change pas d’état 
lorsque la commande d’activation/de 
désactivation manuelle  des airbags est  placée sur “ON” ou “OFF”.
Système d'activation/de  
désactivation manuelle  
des airbags
Ce système désactive l'airbag du  
passager avant.
Ne désactivez l'airbag que lorsque 
vous utilisez un siège de sécurité 
enfant sur le siège du passager 
avant.
Composants du système
Désactivation de l'airbag du  
siège passager avant 
Page 54 of 782
521-2. Sécurité enfant
AVERTISSEMENT
■En cas d'installation d'un siège de  
sécurité enfant 
Pour des raisons de sé curité, l’installation  
d’un siège de sécurité enfant doit toujours  se faire sur un siège arrière. S’il n’est pas  
possible d’utiliser le  siège arrière, vous  
pouvez utiliser le siège avant tant que le  système d’activati on/de désactivation  
manuelle des airbags  est placé sur “OFF”. 
Si le système d’acti vation/de désactivation  manuelle des airbags est laissé sur  
marche, l’impact puissant du déploiement 
de l’airbag (gonflage) pourrait provoquer  de graves blessures voire la mort.
■Lorsqu'aucun siège de sécurité  
enfant n'est installé sur le siège pas- sager avant 
Assurez-vous que le système d'activa- 
tion/de désactivation  manuelle des airbags  
est réglé sur “ON”. S’il reste désactivé, l’airbag risque de ne  
pas se déployer en  cas d’accident, avec  
pour conséquences des  blessures graves,  voire mortelles.
Conduite avec des enfants  
à bord
Respectez les précautions sui- 
vantes lorsque des enfants sont 
dans le véhicule.
Utilisez un siège de sécurité 
enfant adapté à l'enfant, jusqu'à ce 
que l'enfant soit suffisamment 
grand pour pouvoir porter norma-
lement la ceinture de sécurité du 
véhicule.
 Il est recommandé que les enfants  
s’asseyent sur les sièges arrière 
pour éviter tout contact accidentel 
avec le levier de vitesses, la com-
mande d’essuie-glace, etc. 
 Utilisez le verrouillage de sécurité  
enfant des portes arrière ou la 
commande de verrouillage des 
vitres pour éviter que les enfants 
n'ouvrent la porte pendant la 
conduite ou n'actionnent acciden-
tellement les lève-vitres élec-
triques. ( P.131, 162) 
 Ne laissez pas des enfants en bas  
âge actionner des équipements 
pour lesquels il existe un risque de 
pincement, comme  les lève-vitres  
électriques, le capot, le hayon, les 
sièges, etc. 
Page 55 of 782
53
1 
1-2. Sécurité enfant
Pour la sûreté et la sécurité
Points à retenir: P.54 
Lors de l'utilisation d'un siège de sécu- 
rité enfant: P.55 
Compatibilité du siège de sécurité  
enfant pour chaque position d'assise: 
P. 5 7 ,  6 3 
Méthode d'installation du siège de  
sécurité enfant: P.68
• Fixé avec une ceinture de sécurité: 
AVERTISSEMENT
■Lorsque des enfants se trouvent à  
bord du véhicule 
Ne laissez jamais d'enfants sans surveil- 
lance à l'intérieur du véhicule et ne leur  confiez jamais la clé. 
Les enfants risquent de démarrer le véhi- 
cule ou d'enclencher le point mort. Le dan-
ger existe également que les enfants se  blessent en jouant avec les vitres, le toit  
ouvrant panoramique ou d'autres équipe-
ments du véhicule. En outre, des chaleurs  extrêmes ou des températures extrême- 
ment froides dans l'habitacle peuvent être 
mortelles pour les enfants.
Sièges de sécurité enfant
Avant l'installation d'un siège de  
sécurité enfant dans le véhicule, 
certaines précautions doivent être 
observées, différents types de 
sièges de sécurité enfant, de 
méthodes d'installation, etc., sont 
indiqués dans ce manuel.
 Utilisez un siège de sécurité  
enfant lorsque vous transportez 
un enfant de petite taille ne pou-
vant pas utiliser correctement la 
ceinture de sécuri té. Pour la sécu- 
rité de l'enfant, installez le siège 
de sécurité enfant sur un siège 
arrière. Assurez-vous de suivre la 
méthode d’installation donnée 
dans le manuel d’utilisation fourni 
avec le siège de sécurité. 
 L'utilisation d'un siège de sécurité  
enfant d'origine Toyota est recom-
mandée, car elle est plus sûre 
dans ce véhicule. Les sièges de 
sécurité enfant d'origine Toyota 
sont conçus spécifiquement pour 
les véhicules Toyota. Ils peuvent 
être achetés chez les concession-
naires Toyota.
Table des matières 
Page 56 of 782
541-2. Sécurité enfant
P. 6 9 
• Fixé avec un ancrage inférieur 
ISOFIX: P.71
• Au moyen d'un ancrage de retenue 
supérieure: P.72 
 Hiérarchisez et respectez les aver- 
tissements, de même que les lois et 
les réglementations en ce qui 
concerne les sièges de sécurité 
enfant. 
 Utilisez un siège de sécurité enfant,  
jusqu'à ce que l'enfant soit suffisam-
ment grand pour pouvoir porter nor-
malement la ceinture de sécurité du 
véhicule. 
 Choisissez un siège de sécurité  
enfant adapté à l'âge et à la taille de 
l'enfant. 
 Remarquez que les sièges de sécu- 
rité enfant ne peuvent pas tous 
s’adapter à tous les véhicules.
Avant d'utiliser ou d'acheter un siège 
de sécurité enfant, vérifiez la compa-
tibilité du siège de sécurité enfant 
avec les positions de siège. ( P. 5 7 ,   
63)
Points à retenir
AVERTISSEMENT
■Lorsqu'un enfant se trouve dans le  
véhicule 
Respectez les précautions suivantes.  Le non-respect de ces précautions peut  
occasionner des bles sures graves, voire  
mortelles.
●Pour une protection efficace en cas 
d’accidents et d’arrêts brusques, un 
enfant doit être correctement attaché  avec la ceinture de sécurité ou installé  
dans un siège de sécurité enfant correc-
tement installé. Pour les détails concer- nant l’installation, reportez-vous au  
manuel d’utilisation fourni avec le siège 
de sécurité enfant. Des instructions  générales d’installation sont fournies  
dans ce manuel.
●Toyota vous recommande vivement 
d'utiliser un siège de sécurité enfant  adapté au poids et à la taille de l'enfant  
et de l'installer sur le siège arrière. 
D'après les statisti ques relatives aux  accidents, un enfant est plus en sécurité  
lorsqu'il est correctement attaché sur le 
siège arrière que sur le siège avant.
●Tenir un enfant dans vos bras ou le pla-
cer dans les bras d'un autre passager 
ne remplace pas un siège de sécurité  enfant. En cas d'accident, l'enfant risque  
d'être projeté contre le pare-brise ou 
écrasé entre le support et les éléments  de l'habitacle.
■Manipulation d'un siège de sécurité  
enfant 
Si le siège de sécurité enfant n'est pas  correctement fixé, l'enfant ou d'autres pas- 
sagers risquent d'être  gravement blessés,  
voire tués en cas de freinage, d'embardée  ou d'accident.
●Si le véhicule subit un impact fort au  
cours d'un accident, et c., il est possible  que le siège de sécurité enfant présente  
des dommages qui ne sont pas directe-
ment visibles. Dans de tels cas, ne réu- tilisez pas le siège de sécurité. 
Page 57 of 782
55
1 
1-2. Sécurité enfant
Pour la sûreté et la sécurité
■Lors de l’installation d'un siège de  
sécurité enfant sur le siège passa-
ger avant 
Pour la sécurité de l’enfant, installez un  
siège de sécurité enfant sur un siège 
arrière. Lorsque l’installation d'un siège 
de sécurité enfant sur un siège passa-
ger avant est inévitable, ajustez le 
siège comme suit et installez le siège 
de sécurité enfant: 
 Déplacez le siège avant complète- 
ment vers l’arrière. 
 Réglez la hauteur de siège sur la  
position la plus élevée. 
 Ajustez l’inclinaison du dossier de  
siège sur la position la plus verticale 
possible.
S’il y a un espace entre le siège enfant et le  
dossier de siège, ajustez l’inclinaison du  
dossier de siège jusqu’à ce qu’il soit bien en 
contact.
 Si l'appuie-tête gêne le siège de  
sécurité enfant, et que l'appuie-tête 
peut être retiré, retirez l'appuie-tête.
Dans le cas contraire, placez l’appuie-tête  
sur la position la plus haute.
AVERTISSEMENT
●En fonction du siège de sécurité enfant,  
l'installation peut être difficile ou impos-
sible. Dans de tels cas, vérifiez si le  siège de sécurité enfant est adapté à  
une installation dans le véhicule. 
( P.57, 63) Assurez-vous d'effectuer  l'installation en respectant les règles  
d'usage, après avoir lu soigneusement 
la méthode de fixation du siège de  sécurité enfant décrite dans ce manuel,  
de même que le manuel d'utilisation 
fourni avec le siège de sécurité enfant.
●Veillez à bien fixer le siège de sécurité 
enfant au siège, même lorsqu'il n'est 
pas utilisé. Ne laissez pas le siège de  sécurité enfant dans l'habitacle sans  
l'arrimer.
●S'il est nécessaire de détacher le siège  de sécurité enfant, retirez-le du véhicule  
ou bien rangez-le dans le compartiment 
à bagages, de manière sûre.
Lors de l'utilisation d'un siège  
de sécurité enfant
AVERTISSEMENT
■Lors de l'utilisation d'un siège de  sécurité enfant 
Respectez les précautions suivantes. 
Le non-respect de ces précautions peut 
occasionner des blessures graves, voire  mortelles.
●N’installez jamais un siège de sécurité  
enfant de type dos à la route sur le  siège passager avant lorsque la com- 
mande d’activation/de désactivation 
manuelle des airbags est activée.  ( P.51) La force exercée par le déploie- 
ment rapide de l'airbag du passager 
avant risque de blesser grièvement, 
voire mortellement l'enfant en cas  d'accident. 
Page 58 of 782
561-2. Sécurité enfant
AVERTISSEMENT
●Le pare-soleil côté passager porte une  
(des) étiquette(s) indiquant qu'il est 
interdit d'installer un siège de sécurité  enfant type dos à la route sur le siège  
du passager avant.
Détails de l'(des) étiquette(s) indiqués  sur l'illustration ci-dessous.
AVERTISSEMENT 
Page 59 of 782
57
1 
1-2. Sécurité enfant
Pour la sûreté et la sécurité
*: Guadeloupe, Martinique et Guyane fran- 
çaise
■Compatibilité du siège de sécurité  
enfant pour chaque position 
d'assise 
La compatibilité de chaque position  
d'assise avec les sièges de sécurité 
enfant ( P.59) indique le type de  
sièges de sécurité enfant pouvant être 
utilisés et les positions d'assise pos-
sibles pour l'installation au moyen de 
symboles.
Il est également possible de sélection-
ner le siège de sécurité enfant recom-
mandé adapté à votre enfant. 
Autrement, consultez [Sièges de sécu-
rité enfant recommandés et tableau de 
compatibilité] pour les sièges de sécu-
rité enfant recommandés. ( P. 6 3 ) 
Vérifiez le siège de sécurité enfant 
AVERTISSEMENT
●Utilisez un siège de sécurité enfant type  
face à la route sur le siège avant seule-
ment si cela est inévitable. Lorsque  vous installez un siège de sécurité  
enfant type face à la route sur le siège 
du passager avant, reculez toujours le  siège au maximum. Le non-respect de  
ces précautions peut occasionner des 
blessures graves, voire mortelles en cas  de déploiement (gonflage) des airbags.
●Ne laissez jamais un enfant appuyer sa tête ou une partie de son corps contre la  
porte ou contre la partie du siège, des 
montants avant ou arrière ou des rails  latéraux de toit où les airbags latéraux  
SRS ou les airbags rideaux SRS se 
déploient, même si l’enfant est assis  dans son siège de sécurité enfant. Le  
déploiement des airbags latéraux et des 
airbags rideaux SRS représente un 
danger, le choc pouvant entraîner des  blessures graves, voire mortelles, chez  
l'enfant.
●Si vous installez un siège grand enfant, 
vérifiez toujours que la sangle diagonale 
passe bien au milieu de l'épaule de  l'enfant. La ceinture doit être maintenue  
à l'écart du cou de l'enfant, mais ne doit 
pas non plus glisser de son épaule.
●Utilisez un siège de sécurité enfant 
adapté à l'âge et à la taille de l'enfant et 
installez-le sur le siège arrière.
●Si le siège conducteur gêne le siège de 
sécurité enfant et empêche sa fixation 
correcte, fixez le siège de sécurité  enfant sur le siège arrière droit (véhi- 
cules à conduite à gauche) ou le siège 
arrière gauche (véhicules à conduite à  droite). ( P. 6 3 ,  6 7 )
Compatibilité du siège de sécu- 
rité enfant pour chaque posi- 
tion d'assise (sauf pour les  
pays d’Amérique latine*) 
Page 60 of 782
581-2. Sécurité enfant
sélectionné avec la section suivante  
[Avant de confirmer la compatibilité de 
chaque position de siège avec les 
sièges de sécurité enfant].
■Avant de confirmer la compatibi-
lité de chaque position de siège 
avec les sièges de sécurité enfant 
1 Vérification des normes relatives  
aux sièges de sécurité enfant.
Utilisez un siège de sécurité enfant 
conforme à la norme UN(ECE)  
R44*1 ou UN(ECE) R129*1, 2. 
Le repère d'homologation suivant 
est indiqué sur les sièges de sécu-
rité enfant conformes.
Vérifiez qu'un repère d'homologa-
tion se trouve sur le siège de sécu-
rité enfant.
Exemple de numéro de réglementation indi- 
qué
Repère d'homologation UN(ECE)  
R44*3
La plage du poids de l'enfant appli- 
cable pour le repère d'homologation 
UN(ECE) R44 est indiquée. 
Repère d'homologation UN(ECE)  
R129*3
La plage de taille de l'enfant appli- 
cable ainsi que les poids dispo-
nibles pour le repère 
d’homologation UN(ECE) R129 
sont indiqués. 
2 Vérification de la catégorie du siège  
de sécurité enfant.
Vérifiez le repère d'homologation du 
siège de sécurité enfant afin de 
déterminer à laquelle des catégo-
ries suivantes le siège de sécurité 
enfant est adapté.
De même, en cas de doute, consul-
tez le guide de l'utilisateur fourni 
avec le siège de sécurité enfant ou 
contactez le détaillant du siège de 
sécurité enfant.
• “universelle” 
• “semi-universelle”
• “limitée”
• “spécifique au véhicule”
*1: UN(ECE) R44 et UN(ECE) R129 sont  
des réglementations de l'U.N. relatives 
aux sièges de sécurité enfant.
*2: Les sièges de sécurité enfant figurant 
dans le tableau peuvent ne pas être dis-
ponibles en dehors de la zone EU.
*3: Le repère indiqué risque de différer en 
fonction du produit.