TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2023 Návod na použití (in Czech)
Page 501 of 762
499
7
7-3. Údržba svépomocí
Údržba a péče
Hatchback
Osvětlení registrační značky
Kombi
Osvětlení registrační značky
■Světla, která je nutné vyměnit
u kteréhokoliv autorizovaného
prodejce nebo servis Toyota,
nebo v kterémkoliv spolehli-
vém servisu
Světlomety
Přední obrysová světla
Světla pro denní svícení
Směrová světla
Přední mlhová světla
(jsou-li ve výbavě)
Koncová světla
Brzdová světla
Couvací světlo
Zadní mlhové světlo
Třetí brzdové světlo
■Žárovky v LED světlech
Světla, jiná než osvětlení registrační značky, se skládaj í z množství LED
diod. Pokud je některé z LED světel
vadné, zavezte vozidlo ke kterémukoliv autorizovanému prodejci nebo do servi-
su Toyota, nebo do kteréhokoliv spoleh-
livého servisu, ab yste nechali světlo
vyměnit.
■Zamlžení uvnitř světel
Dočasné zamlžení (or osení) uvnitř svět-
lometů neznamená poruchu. V následu-
jících situacích kon taktujte pro více informací kteréhokoliv autorizovaného
prodejce nebo servis Toyota, nebo kte-
rýkoliv spolehlivý servis.
●Uvnitř světel se tvo ří velké kapky vody.
●Uvnitř světlometu se hromadí voda.
■Když měníte žárovky
S.497
Umístění žárovek
Page 502 of 762
5007-3. Údržba svépomocí
■Osvětlení registrační značky
Hatchback
1 Vyjměte jednotku světla.
Zasuňte plochý šroubovák nebo podob- ný nástroj do otvoru vedle světla a vy-
jměte ho dle obrázku.
Abyste zabránili poškození vozidla, obalte plochý šr oubovák páskou.
2Otočte paticí žárovky doleva
a vyjměte ji.
3 Vyjměte žárovku.
4 Při instalaci obraťte uvedený po-
stup.
Kombi
1 Sejměte kryt.
Zasuňte plochý šroubovák atd.
do štěrbiny na pravé straně
a rozpojte úchyt.
Zasuňte plochý šroubovák atd.
do štěrbiny na le vé straně a od-
pojte úchyt, pak vyjměte kryt.
Abyste zabránili po škození vozidla,
omotejte špičku šroubováku páskou.
Výměna žárovek
Page 503 of 762
501
7
7-3. Údržba svépomocí
Údržba a péče
2 Zasuňte malý plochý šroubovák
atd. do pravého nebo levého
otvoru čočky.
Čočka
3 Vyjměte čočku.
Zatlačte šroubovák do strany ve směru
šipky na obrázku, roz pojte úchyt, a pak čočku vyjměte.
Úchyt
4 Vyjměte žárovku.
5 Nainstalujte novou žárovku.
6 Nasaďte čočku.
1 Přiložte čočku na pravý nebo
levý úchyt .
2 Zatlačte čočku na místo.
7 Po nasazení zkontrolujte, zda je
čočka řádně nasazena mírným
zatažením za čočku.
Page 504 of 762
5027-3. Údržba svépomocí
8Nasaďte zpět kryt.
1 Zasuňte výstupek (označený
čárkovaně), přičemž šipka uvnitř
krytu musí směřovat nahoru.
2 Zatlačte spodní část krytu ve
směru šipky dle obrázku, abyste
zapojili dva úchyty.
VÝSTRAHA
■Výměna žárovek
●Vypněte světla. Nepokoušejte se
měnit žárovky ihned po vypnutí
světel. Žárovky budou velmi horké a mohou způsobit popálení.
●Nedotýkejte se skl eněné části žáro- vek holou rukou. Pokud je nevyhnu-
telné držet skleněnou část, použijte
čistý, suchý hadř ík, abyste na žá- rovku nenanesli vlhkost a mastnotu.
Pokud je žárovka poškrábaná nebo
vám upadne, může se přepálit nebo prasknout.
●Žárovky a ostatní upevňovací sou-části instalujte pečlivě. Jinak to
může způsobit poškození teplem,
požár nebo zatečení vody do jed- notky světla. To může světla poško-
dit nebo způsobit zamlžení světel.
■Abyste zabránili poškození nebo
požáru
Ujistěte se, že jsou žárovky správně usazeny a zajištěny.
Page 505 of 762
8
503
Když nastanou potíže
8
Když nastanou potíže
.8-1. Základní informace
Varovná světla ..................504
Pokud musíte zastavit vozidlo
v případě nouze ..............504
Pokud se vozidlo ponoří nebo
voda na silnici stoupá .....5068-2. Postupy v případě nouze
Pokud musí být vaše vozidlo
odtaženo .........................507
Pokud máte podezření na
poruchu...........................510
Systém uzavření palivového
čerpadla ..........................511
Pokud se rozsvítí výstražná
kontrolka nebo zazní
výstražný bzučák ............512
Pokud se zobrazí výstražné
hlášení ............................522
Pokud máte defekt pneumatiky
(vozidla se sadou pro
nouzovou opravu
pneumatiky) ....................524
Pokud máte defekt pneumatiky
(vozidla s rezervním
kolem) .............................540
Pokud nelze nastartovat
motor ..............................553
Pokud ztratíte klíče ...........555
Pokud elektronický klíč
nefunguje správně ..........555
Pokud se vybije akumulátor
vozidla ............................557
Pokud se vozidlo
přehřívá ..........................561
Pokud vozidlo uvízne ........564
Page 506 of 762
5048-1. Základní informace
8-1.Základní informace
Stiskněte spínač.
Všechna směrová světla budou blikat.
Pro jejich vypnutí s tiskněte spínač
znovu.
■Varovná světla
●Pokud jsou varovná světla používána
dlouhou dobu, když není v činnosti
motor, akumuláto r se může vybít.
●Pokud se kterýkoliv z SRS airbagů
nafoukne, nebo v př ípadě silného ná- razu zezadu, varovná světla se za-
pnou automaticky.
Varovná světla se vypnou automatic- ky po přibližně 20 minutách činnosti.
Pro manuální vypnutí varovných svě-
tel stiskněte spínač dvakrát.
(Varovná světla se nemusí zapnout automaticky v závisl osti na síle nárazu
a podmínkách kolize.)
1 Rovnoměrně stoupněte na brz-
dový pedál oběma nohama
a pevně ho sešlápněte.
Nepumpujte opakovan ě brzdovým pe- dálem, proto že to zvyšuje námahu po-
třebnou ke zpomalení vozidla.
2 Přesuňte řadicí páku do N.
Pokud je řadicí páka přesunuta
do N
3 Po zpomalení zastavte vozidlo
na bezpečném míst ě vedle sil-
nice.
4 Vypněte motor.
Varovná světla
Varovná světla se používají
k varování ostatních řidičů,
když musí být vo zidlo zastave-
no na silnici z důvodu poruchy
atd.
Pokyny pro ovládání
Pokud musíte zastavit
vozidlo v případě nouze
Pouze v případě nouze, např.,
když není možné vozidlo zasta-
vit normálním způsobem, za-
stavte vozidlo použitím
následujícího postupu:
Zastavení vozidla
Page 507 of 762
505
8
8-1. Základní informace
Když nastanou potíže
Pokud řadicí pák u nelze přesu-
nout do N
3 Držte brzdový pedál sešlápnutý
oběma nohama, abyste co nejví-
ce snížili rychlost vozidla.
4 Vozidla bez systému Smart Entry
& Start: Vypněte motor přepnu-
tím spínače motoru do PŘÍSLU-
ŠENSTVÍ.
4 Vozidla se systémem Smart
Entry & Start: Pro vypnutí motoru
stiskněte a podr žte spínač moto-
ru po dobu 2 po sobě jdoucích
sekund nebo déle, nebo ho stisk-
něte krátce 3krát nebo vícekrát
za sebou.
5 Zastavte vozidlo na bezpečném
místě vedle silnice.
VÝSTRAHA
■Pokud musí být vypnut motor bě-
hem jízdy
●Posilovač brzd a řízení nebude fun- govat, což způsob í, že brzdový pe-
dál půjde obtížněji sešlápnout
a volantem půjde o btížněji otáčet. Před vypnutím motoru co nejvíce
zpomalte.
●Vozidla bez systému Smart Entry & Start: Nikdy se nepokoušejte vy-
jmout klíč, protož e se tím uzamkne
volant.
Page 508 of 762
5068-1. Základní informace
Pokud je možné otevřít dveře,
otevřete dveře a opusťte vozidlo.
Pokud není možné otevřít dveře,
otevřete okno po užitím spínače
elektricky ovládaného okna a za-
jistěte únikovou trasu.
Pokud lze okno otevřít, opusťte
vozidlo skrz okno.
Pokud dveře a okno nelze otevřít
z důvodu stoupaj ící vody, zacho-
vejte klid, počk ejte až hladina
vody uvnitř vozi dla stoupne do
bodu, kdy se tlak vody uvnitř vozi-
dla vyrovná s tlakem vody vně
vozidla, a pak otevřete dveře po-
té, co počkáte, až stoupající voda
vnikne do vozidla a opusťte vozi-
dlo. Pokud vnější hladina vody
přesáhne polovinu výšky dveří,
nelze je z důvodu tlaku vody ze-
vnitř otevřít.
■Hladina vody přesáhne podlahu
Když hladina vody přesáhne podlahu
a uplynula nějaká doba, poškodí se
elektrické zařízení, elektricky ovládaná okna nebudou fungovat, motor se vypne
a vozidlo se nebude moci pohybovat.
■Použití kladívka pro nouzový únik*
Na čelním skle tohoto vozidla je použito vrstvené sklo.
Vrstvené sklo nelze rozbít pomocí nou-
zového kladívka*. Na oknech tohoto vo zidla je použito
temperované sklo.*: Pro další informace o nouzovém kla- dívku kontaktujte svého prodejce
Toyota nebo výrobce autopříslušen-
ství.
Pokud se vozidlo ponoří
nebo voda na silnici
stoupá
Toto vozidlo není konstruováno
pro jízdu po silnicích hluboce
zaplavených vodou. Nejezděte
po silnicích, kde mohou být sil-
nice zaplavené nebo kde může
stoupat voda. Je nebezpečné
zůstat ve vozidle, pokud lze
předpokládat, že bude vozidlo
zaplaveno nebo unášeno. Za-
chovejte klid a postupujte podle
následujících pokynů.
VÝSTRAHA
■Výstraha během jízdy
Nejezděte po silnicích, kde mohou být
silnice zaplavené nebo kde může stou-
pat voda. Jinak by mohlo dojít k poško- zení vozidla a to by se nemohlo
pohybovat, mohlo by dojít k jeho zapla-
vení a unášení, co ž by mohlo vést ke smrti.
Page 509 of 762
507
8
8-2. Postupy v případě nouze
Když nastanou potíže
8-2.Postupy v případě nouze
Pokud musí být vaše vo-
zidlo odtaženo
Pokud je tažení vozidla nezbyt-
né, doporučujeme použít služeb
kteréhokoliv autorizovaného
prodejce nebo servisu Toyota,
nebo kteréhokoliv spolehlivého
servisu, nebo komerční odtaho-
vou službu, používající vozidla
se zdvihem kol nebo s ploši-
nou.
Pro tažení používejte bezpečný
řetězový systém a dodržujte
platné místní předpisy.
VÝSTRAHA
Dodržujte následující pokyny. Jejich nedodržení může způsobit smrt
nebo vážná zranění.
■Když táhnete vozidlo
Přepravujte vozidl o se zvednutými
předními koly nebo se všemi čtyřmi koly zvednutými mimo vozovku. Po-
kud je vozidlo taž eno s předními koly
dotýkajícími se vozo vky, pohon a pří- slušné součásti se mohou poškodit.
■Při tažení
●Když táhnete vozidlo použitím lan
nebo řetězů, vyvaru jte se prudkých
rozjezdů atd., které vyvíjejí nadměr- nou zátěž na tažná oka, lana nebo
řetězy. Tažná oka, lana nebo řetězy
se mohou poškodit, úlomky mohou zasáhnout osoby a způsobit vážné
poškození.
●Nevypínejte spínač motoru.
Je možné, že volant bude uzam-
knut a nebude možné ho ovládat.
■Instalace tažných ok na vozidlo
Ujistěte se, že jsou tažná oka nainsta- lována bezpečně.
Nejsou-li bezpečně upevněna, tažná
oka se mohou během tažení uvolnit.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili poškození vozi- dla při tažení použitím vozidla se
zdvihem kol
●Vozidla bez systému Smart Entry & Start: Netáhněte vozidlo zezadu,
když je spínač motoru vypnutý
nebo s je vyjmut klíč. Mechanismus zámku není tak si lný, aby udržel
přední kola v přímém směru.
●Vozidla se systémem Smart Entry
& Start: Netáhněte vozidlo zezadu
s vypnutým spínačem motoru. Me- chanismus zámku není tak silný,
aby udržel přední kola v přímém
směru.
●Když zvedáte vozidl o, zajistěte do-
statečnou vzdálenost od země na druhém konci zvedaného vozidla
pro tažení. Bez odpovídající meze-
ry by mohlo dojít p ři tažení k poško- zení vozidla.
Page 510 of 762
5088-2. Postupy v případě nouze
Následující může signalizovat pro-
blém s vaší pře vodovkou. Před
tažením kontaktujt e kteréhokoliv au-
torizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý
servis nebo komerční odtahovou
službu.
Motor běží, ale vozidlo se nepo-
hybuje.
Vozidlo vydává neobvyklý zvuk.
Zepředu
Uvolněte parkovací brzdu.
Vypněte automatický režim. ( S.198)
Zezadu
Použijte tažný podvozek pod přední
kola.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili poškození vozi-
dla při tažení použitím vozidla se
závěsem
Neodtahujte vozidlo pomocí vozidla
se závěsem, zepředu ani zezadu.
■Abyste zabránili poškození vozi-
dla při nouzovém tažení
Nepřipevňujte lana nebo řetězy k sou-
částem odp ružení.
■Když táhnete vozidlo vybavené
systémem Stop & Start (je-li ve výbavě)
Když je nezbytné t áhnout vozidlo se
všemi čtyřmi koly do týkajícími se vo- zovky, proveďte před tažením vozidla
následující postup , abyste systém
ochránili. Vypněte spínač motoru a pak nastartujte motor. Pokud motor
nestartuje, přepněte spínač motoru
do ZAPNUTO.
Situace, kdy je nezbytné
před tažením kontaktovat
prodejce
Tažení pomocí vozidla se
zdvihem kol
UPOZORNĚNÍ
■Tažení pomocí vozidla se závěsem
Neodtahujte vozidlo pomocí vozidla se
závěsem, abyste předešli poškození karoserie.