TOYOTA FJ CRUISER 2008 Manuel du propriétaire (in French)

Page 211 of 443

209
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Mémorisation de stations (à l’exception de la Radio Satellite XM®)
Recherchez vos stations favorites en tournant la molette
ou ou en appuyant sur “
∧ ” ou “∨” sur ou
.
Pour programmer la station sur cette touche, appuyez sur une
touche (de ou à ou ) et maintenez-
la enfoncée jusqu’à ce qu’un signal sonore se fasse entendre.
Recherche de stations de radio (à l’exception de la Radio Satellite XM®)
■Recherche des stations de radio présélectionnées
Maintenez la touche ou enfoncée jusqu’à ce
que vous entendiez un signal sonore.
Chaque station présélectionnée jouera pendant 5 secondes.
Lorsque vous avez trouvé la station souhaitée, appuyez
une nouvelle fois sur la touche.
■ Recherche de toutes les stations de radio pouvant être
captées
Appuyez sur ou .
Chaque station captée jouera pendant 5 secondes.
Lorsque vous avez trouvé la station souhaitée, appuyez
une nouvelle fois sur la touche.
FJCRUISER_D.book 209 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分

Page 212 of 443

210 3-2. Utilisation du système audio
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Radio Satellite XM® (type B)
■ Réception de la Radio Satellite XM
®
Appuyez sur pour sélectionner la bande XM®.
L’affichage est modifié comme suit chaque fois que vous
appuyez sur .
AM → SAT1 → SAT2 → SAT3
To u r n e z
pour sélectionner une station parmi toutes les
catégories proposées, ou appuyez sur “
∧” ou “ ∨” sur
pour sélectionner une station dans la catégorie
actuelle.
■ Réglage de canaux de Radio Satellite XM
® présélectionnés
Sélectionnez le canal souhaité. Pour programmer la station sur
cette touche, appuyez sur une touche (de
à ) et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce qu’un signal sonore se fasse
entendre.
■ Modification de la catégorie de canal
Appuyez sur “
∧” ou “∨ ” sur .
■ Recherche de canaux de Radio Satellite XM
®
●Recherche de canaux dans la catégorie en cours d’utilisation
Appuyez sur .
Lorsque vous avez trouvé le canal souhaité, appuyez à nouveau sur .
● Recherche de canaux présélectionnés
Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que vousentendiez un signal sonore.
Lorsque vous avez trouvé le canal souhaité, appuyez à nouveau sur .
FJCRUISER_D.book 210 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分

Page 213 of 443

211
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)

Affichage de texte
Appuyez sur .
L’écran affichera jusqu’à 10 caractères.
L’affichage est modifié comme suit chaque fois que vous appuyez sur la
touche.
●CH NAME
● TITLE (SONG/PROGRAM TITLE)
● NAME (ARTIST NAME/FEATURE)
● CH NUMBER
FJCRUISER_D.book 211 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分

Page 214 of 443

212 3-2. Utilisation du système audio
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
■Si la batterie est débranchée
Les stations présélectionnées sont effacées.
■ Sensibilité de la réception
●Maintenir une réception radio parfaite en tout temps est difficile en raison
du changement continuel de position de l’antenne, des différences
d’intensité du signal et des objets environnants, tels que des trains, des
émetteurs, etc.
● L’antenne radio est montée sur l’aile avant droite. Il est possible
d’enlever l’antenne de la base en la faisant tourner.
■ Radio Satellite XM
®
Le système de Radio Satellite XM® est un syntoniseur exclusivement conçu
pour recevoir des émissions disponibles par abonnement séparé. La
disponibilité se limite aux États-Unis (les 48 états contigus) et au Canada (10
provinces).
● Abonnement à XM
®
Pour des renseignements détaillés sur le service de radiodiffusion par
satellite XM® ou pour vous abonner:
É.-U.—
Visitez le site XM au www.xmradio.com
ou téléphonez au 1-800-967-
2346.
Canada—
Visitez le site XM au www.xmradio.ca
ou téléphonez au 1-877-438-9677.
● ID de la radio
Lorsque vous activerez le service XM
® ou signalerez un problème, vous
aurez besoin de l’ID de la radio. À l’aide du bouton , sélectionnez
“CH000”; le numéro d’identification à 8 caractères du récepteur
s’affichera.
● Syntoniseur satellite
Le syntoniseur n’est compatible qu’avec les Services audio (émissions
musicales et parlées) et les informations écrites connexes de la Radio
Satellite XM
®.
FJCRUISER_D.book 212 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分

Page 215 of 443

213
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)

Si la radiodiffusion par satellite ne fonctionne pas normalement
En cas de dysfonctionnement du syntoniseur XM
®, un message s’affichera
à l’écran. Le tableau ci-dessous vous permet d’identifier le problème et de
prendre les mesures nécessaires.
ANTENNA L’antenne XM
® n’est pas branchée. Assurez-vous
que le câble de l’antenne XM® est correctement
branché.
Il y a un court-circuit dans l’antenne ou dans le
câble qui se trouve à proximité de l’antenne.
Adressez-vous à un concessionnaire Toyota
agréé.
UPDATING Vous n’avez pas souscrit d’abonnement au
système de Radio Satellite XM
®. La radio est mise
à jour avec le dernier code de cryptage. Contactez
le service de Radio Satellite XM
® pour obtenir des
informations sur les modalités d’abonnement. En
cas d’annulation de l’abonnement, vous pouvez
sélectionner “CH000” et tous les canaux
disponibles sans abonnement.
Le canal "premium" que vous avez sélectionné
n’est pas accessible. Attendez environ 2 secondes
que la radio retourne au canal précédent ou à
“CH001”. Si elle ne change pas automatiquement,
sélectionnez un autre canal. Si vous voulez
écouter le canal “premium”, prenez contact avec le
service de Radio Satellite XM
®.
NO SIGNAL Le signal XM
® est trop faible à l’endroit où vous
vous trouvez. Attendez que votre véhicule arrive
dans une zone où le signal est plus puissant.
LOADING L’unité reçoit des informations audio ou relatives
aux programmes. Attendez que la réception des
informations se termine.
OFF AIR
Le canal que vous avez sélectionné n’émet aucun
programme. Sélectionnez un autre canal.
FJCRUISER_D.book 213 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分

Page 216 of 443

214 3-2. Utilisation du système audio
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Contactez le XM® Listener Care Center au 1-800-967-2346 (É.-U.) ou au
1-877-438-9677 (Canada).
■ Certifications du syntoniseur radio
Cet équipement a été testé et répond aux normes relatives aux dispositifs
numériques de classe B, conformément à l’Art. 15 du règlement FCC. Ces
normes prévoient une protection raisonnable contre toute interférence
nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre des fréquences radioélectriques, et s’il n’est pas utilisé
conformément aux instructions, il pourrait être source de graves
interférences dans les communications radio. Il peut toutefois y avoir des
interférences avec une installation particulière.
Si cet équipement perturbe gravement la réception des ondes radio ou
télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant
l’équipement, il est conseillé d’essayer de supprimer les interférences en
prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes:
●Modifiez l’orientation ou l’emplacement de l’antenne réceptrice.
● Éloignez l’équipement de l’appareil récepteur.
● Branchez l’équipement sur une prise se trouvant sur un circuit différent
de celui de l’appareil récepteur.
● Demandez conseil à votre concessionnaire ou à un technicien spécialisé\
en radio/télévision.
----- Il n’y a pour le moment aucun titre de plage/
programme ou nom/caractéristique d’artiste
associé à ce canal. Aucune action n’est
nécessaire.
---Le canal que vous avez sélectionné n’est plus
disponible. Attendez environ 2 secondes que la
radio retourne au canal précédent ou à “CH001”.
Si elle ne change pas automatiquement,
sélectionnez un autre canal.
FJCRUISER_D.book 214 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分

Page 217 of 443

215
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
NOTE

Pour éviter d’endommager l’antenne, assurez-vous de la retirer dans
les cas suivants.
●L’antenne risque de toucher au plafond d’un garage.
● Une couverture est posée sur le véhicule.
FJCRUISER_D.book 215 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分

Page 218 of 443

216
3-2. Utilisation du système audio
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Fonctionnement du lecteur de CD
Ty p e A
Ty p e B
Lecture aléatoire
Sélection de plage Répétition de lecture
Lecture
Éjection du CD
Affichage de
message texte
Sélection de CD (avec un changeur
de CD externe seulement) Avance rapide
Recherche de plage
Sens inverse
Vo lu m e
Mise en marche
Vo lu m e
Lecture aléatoire Sélection de plage
Répétition de lecture Lecture
Mise en marche
Éjection du CD
Affichage de
message texte
CD selection
Recherche de plage Sens inverse
Avance rapide
FJCRUISER_D.book 216 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分

Page 219 of 443

217
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Chargement de CD
■ Chargement d’un CD (type A)
Insérez un CD.
■ Chargement d’un CD (type B)
Appuyez sur .
L’indication “WAIT” s’affiche.
Lorsque le voyant de la fente de chargement passe de
l’ambre au vert, insérez un CD.
Le message affiché passe de “WAIT” à “LOAD”.
■Chargement de plusieurs CD (type B seulement)
Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que vous
entendiez un signal sonore.
L’indication “WAIT” s’affiche.
Lorsque le voyant de la fente de chargement passe de
l’ambre au vert, insérez un CD.
Le message affiché passe de “WAIT” à “LOAD”.
Le voyant de la fente de chargement passe à l’ambre lorsque le CD
est inséré.
Lorsque le voyant de la fente de chargement repasse de
l’ambre au vert, insérez le prochain CD.
Répétez cette procédure pour les autres CD.
Pour arrêter l’opération, appuyez sur .
FJCRUISER_D.book 217 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分

Page 220 of 443

218 3-2. Utilisation du système audio
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Éjection de CD■ Éjection d’un CD (type A)
Appuyez sur puis retirez le CD.
■ Éjection d’un CD (type B)
Pour sélectionner le CD à éjecter, appuyez sur ( ∨) ou
sur ( ∧).
Le numéro du CD sélectionné s’affiche à l’écran.
Appuyez sur puis retirez le CD.
■ Éjection de tous les CD (type B seulement)
Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que vous
entendiez un signal sonore, puis retirez les CD.
Sélection et recherche d’une plage
■ Sélection d’une plage
Appuyez sur “
∧” pour vous déplacer vers le haut et sur “ ∨” pour
vous déplacer vers le bas parmi les plages à l’aide de ou de jusqu’à ce que le numéro de la plage souhaitée soit
affiché.
■ Recherche de plages
Appuyes sur ou .
Les 10 premières secondes de chaque plage seront lues.
Appuyez à nouveau sur le contacteur lorsque la plage
souhaitée est atteinte.
FJCRUISER_D.book 218 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分

Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 ... 450 next >