TOYOTA GT86 2016 Instructieboekje (in Dutch)
Page 131 of 464
131
1-7. Veiligheidsinformatie
1
Voordat u gaat rijden
FT86_EE
Controle SRS-airbagsysteem
■ Waarschuwingslampje SRS
Een diagnosesysteem contro-
leert continu of het SRS-airbag-
systeem (inclusief de gordel-
spanners voor) operationeel is
terwijl de auto rijdt. Het waar-
schuwingslampje van het SRS
toont een normale werking van
het systeem door ongeveer
6 seconden te branden als het
contact AAN wordt gezet.
De volgende onderdelen worden gecontroleerd door het waarschu-
wingslampje.
● Subsensor voor
•Rechts
•Links
● Airbagregelmodule (inclusief botsingssensor)
● Airbagmodule voor
• Bestuurderszijde
• Voorpassagierszijde
● Knie-airbagmodule (bestuurderszijde)
86_OM_EE_OM18058E.book Page 131 Thursday, April 23, 2015 3:04 PM
Page 132 of 464
132
1-7. Veiligheidsinformatie
FT86_EE
●
Side airbagsensor
• Middenstijl rechts
• Middenstijl links
● Side airbagmodule
• Bestuurderszijde
• Voorpassagierszijde
● Curtain airbagsensor
• Wielkuip rechts achter
• Wielkuip links achter
● Curtain airbagmodule
•Rechts
•Links
● Satelliet safing-sensor (onder het midden van de achterstoelen)
● Gordelspanner
• Bestuurderszijde
• Voorpassagierszijde
● Alle bijbehorende bedrading
● Botsingssensor portier
•Rechts
•Links
● Aan-/uitschakelaar voorpassagier sairbag (passagierszijde van
dashboard)
● Controlelampje voorpassagiersairbag AAN of UIT
86_OM_EE_OM18058E.book Page 132 Thursday, April 23, 2015 3:04 PM
Page 133 of 464
133
1-7. Veiligheidsinformatie
1
Voordat u gaat rijden
FT86_EE
WAARSCHUWING
■
Waarschuwingslampje SRS
Als het waarschuwingslampje een van de volgende condities vertoont, zit er
mogelijk een storing in de gordelspanners en/of het SRS-airbagsysteem. Wij
raden u aan het systeem direct te laten nakijken door de dichtstbijzijnde
erkende Toyota-dealer of hersteller/reparateur of een andere naar behoren
gekwalificeerde en uitgeruste deskundige. Tenzij ze worden gecontroleerd
en op de juiste wijze gerepareerd, zullen de gordelspanners en/of de airbags
niet goed werken (de airbags worden bijvoorbeeld mogelijk geactiveerd bij
een lichte aanrijding of niet geactiveerd bij een ernstige aanrijding), hetgeen
de kans op letsel vergroot.
● Knipperen of flikkeren van het waarschuwingslampje
● Het waarschuwingslampje gaat niet branden als het contact de eerste
keer AAN wordt gezet.
● Continu branden van het waarschuwingslampje
● Branden van het waarschuwingslampje tijdens het rijden
86_OM_EE_OM18058E.book Page 133 Thursday, April 23, 2015 3:04 PM
Page 134 of 464
134
1-7. Veiligheidsinformatie
FT86_EE
Baby- en kinderzitjes
Punten om rekening mee te houdenStudies hebben uitgewezen dat het plaatsen van een baby- of kinder-
zitje op de achterstoel veiliger is dan op de voorpassagiersstoel.
● Kies een baby- of kinderzitje dat past bij de leeftijd en de lengte
van het kind.
● Volg bij het plaatsen van een zitje altijd de gebruiksaanwijzing van
de fabrikant van het zitje.
In deze handleiding vindt u algemene aanwijzingen met betrekking
tot het plaatsen. ( →Blz. 142)
●Als er in het land waarin u woont regels zijn voor baby- en kinderzit-
jes, neem dan contact op met een erkende Toyota-dealer of herstel-
ler/reparateur of een andere naar behoren gekwalificeerde en
uitgeruste deskundige voor het plaatsen van het baby- of kinderzitje.
● Toyota raadt aan om een zitje te kiezen met het keurmerk “ECE
R44”.
Soorten baby- en kinderzitjes
Het keurmerk ECE R44 maakt onderscheid tussen 5 groepen baby-
en kinderzitjes:
Groep 0: Minder dan 10 kg (0 - 9 maanden)
Groep 0
+: Minder dan 13 kg (0 - 2 jaar)
Groep I: 9 - 18 kg (9 maanden - 4 jaar)
Groep II: 15 - 25 kg (4 - 7 jaar)
Groep III: 22 - 36 kg (6 jaar - 12 jaar)
In deze handleiding wordt het plaatsen van 3 zitjes die vast kunnen
worden gezet met de veiligheidsgordel nader uitgelegd.
Toyota raadt sterk aan gebruik te maken van baby- of kinderzitjes.
86_OM_EE_OM18058E.book Page 134 Thursday, April 23, 2015 3:04 PM
Page 135 of 464
135
1-7. Veiligheidsinformatie
1
Voordat u gaat rijden
FT86_EE
Babyzitje
Komt overeen met groep 0 en 0
+
van ECE R44
Kinderzitje Komt overeen met groep 0
+ en I
van ECE R44
Zitkussen Komt overeen met groep II en III
van ECE R44
86_OM_EE_OM18058E.book Page 135 Thursday, April 23, 2015 3:04 PM
Page 136 of 464
136
1-7. Veiligheidsinformatie
FT86_EE
Geschiktheid baby- en kinderzit
jes voor diverse zitposities
In deze tabel wordt aangegeven in hoeverre de baby- en kinderzitjes
in verschillende zitpositie s kunnen worden geplaatst.
Voorpassagiersstoel
Achterstoel
Aan/uit-schakelaar
airbag
ON
OFF
0 (maximaal 10 kg) X
Niet
toegestaan L3, L4 X
0
+ (maximaal 13 kg) X
Niet
toegestaan L3, L4 X
I (9 - 18 kg) Tegen de rij-
richting in X
Niet
toegestaan L1 U
In de
rijrichting L1
II, III (15 - 36 kg) L2, L5 L2, L5
U, L2
Gewichtsgroepen Zitpositie
86_OM_EE_OM18058E.book Page 136 Thursday, April 23, 2015 3:04 PM
Page 137 of 464
137
1-7. Veiligheidsinformatie
1
Voordat u gaat rijden
FT86_EE
Opmerking
Wanneer u een baby- of kinderzitje op de voorpassagiersstoel hebt
geplaatst, moet de aan/uit-schak
elaar van de airbag OFF worden
gezet.
Verklaring van lettercodes in de tabel:
U: Geschikt voor een “universeel” baby- of kinderzitje dat is goed- gekeurd voor gebruik in deze gewichtsgroep.
L1: Geschikt voor een TOYOTA DUO+-zitje (9 - 18 kg) dat is goed- gekeurd voor gebruik in deze gewichtsgroep.
L2: Geschikt voor een zitje van het type TOYOTA KID FIX (15 -
36 kg) dat is goedgekeurd voor gebruik in deze gewichtsgroep.
L3: Geschikt voor een TOYOTA G 0+, BABY SAFE PLUS-zitje (maximaal 13 kg) dat is goedgekeurd voor gebruik in deze
gewichtsgroep.
L4: Geschikt voor een TOYOTA G 0+, BABY SAFE PLUS-zitje met
VEILIGHEIDSGORDELBEVESTIGING, BASE PLATFORM
(maximaal 13 kg) dat is goedgekeurd voor gebruik in deze
gewichtsgroep.
L5: Geschikt voor een TOYOTA KID-zitje (15 - 36 kg) dat is goedge- keurd voor gebruik in deze gewichtsgroep.
X: Geen geschikte zitpositie voor kinderen in deze gewichtsgroep.
De in de tabel genoemde baby- en kinderzitjes zijn mogelijk niet ver-
krijgbaar buiten de EU.
Andere dan de in de tabel genoemde baby- en kinderzitjes kunnen
eveneens worden gebruikt als zorgvuldig is gecontroleerd of ze
geschikt zijn voor gebruik in uw auto. Raadpleeg hiervoor de fabri-
kant of de leverancier van het baby- of kinderzitje.
86_OM_EE_OM18058E.book Page 137 Thursday, April 23, 2015 3:04 PM
Page 138 of 464
138
1-7. Veiligheidsinformatie
FT86_EE
Geschiktheid baby- en kinderzit
jes voor diverse zitposities
(met ISOfix-bevestigingssysteem)
In deze tabel wordt aangegeven in hoeverre de baby- en kinderzitjes
in verschillende zitpositie s kunnen worden geplaatst.
GewichtsgroepenGrootte-
klasse Bevestiging ISOfix-posities auto
Achterstoel
Reiswieg F
ISO/L1X
G
ISO/L2X
(1) X
0 (maximaal
10 kg) E
ISO/R1X
(1) X
0
+ (maximaal
13 kg) E
ISO/R1X
D
ISO/R2X
C
ISO/R3X
(1) X
I (9 - 18 kg) D
ISO/R2X
C
ISO/R3X
B
ISO/F2IUF
B1
ISO/F2XIUF
A
ISO/F3X
(1) X
II (15 - 25 kg) (1)X
III (22 - 36 kg) (1)X
86_OM_EE_OM18058E.book Page 138 Thursday, April 23, 2015 3:04 PM
Page 139 of 464
139
1-7. Veiligheidsinformatie
1
Voordat u gaat rijden
FT86_EE
(1) Voor zitjes zonder ISO/XX grootteklasse-indeling (A - G) voor de
gewichtsgroep moet de fabrikant van de auto de voertuigspeci-
fieke ISOfix-baby- of kinderzitje(s) voor elke positie aangeven.
Verklaring van lettercodes in de tabel:
IUF: Geschikt voor een universeel IS Ofix-kinderzitje waarin het kind
met het gezicht in de rijrichting zit en dat is goedgekeurd voor
gebruik in deze gewichtsgroep.
X: ISOfix-positie niet geschikt voor ISOfix-baby- of kinderzitjes in
deze gewichtsgroep en/of grootteklasse.
De in de tabel genoemde baby- en kinderzitjes zijn mogelijk niet ver-
krijgbaar buiten de EU.
Andere dan de in de tabel genoemde baby- en kinderzitjes kunnen
eveneens worden gebruikt als zorgvuldig is gecontroleerd of ze
geschikt zijn voor gebruik in uw auto. Raadpleeg hiervoor de fabri-
kant of de leverancier van het baby- of kinderzitje.
86_OM_EE_OM18058E.book Page 139 Thursday, April 23, 2015 3:04 PM
Page 140 of 464
140
1-7. Veiligheidsinformatie
FT86_EE
■
Als er een baby- of kinderzitje op de voorpassagiersstoel wordt
geplaatst
Als u een baby- of kinderzitje op de voorpassagiersstoel moet gebruiken,
moet u deze stoel als volgt instellen:
■ Kiezen van een geschikt baby- of kinderzitje
● Gebruik een passend baby- of kinderzitje tot het kind groot genoeg is om
de veiligheidsgordel van de auto op de juiste wijze te dragen.
● Als het kind te groot is voor een zitje, laat het dan plaatsnemen op de
achterstoel en gebruik de veiligheidsgordel van de auto. ( →Blz. 72)
WAARSCHUWING
■Bij gebruik van een baby- of kinderzitje
Het gebruik van een baby- of kinderzitje dat niet geschikt is voor deze auto
vormt geen goede bescherming voor het kind. Het kind kan dan (bij plotse-
ling remmen of bij een ongeval) ernstig letsel oplopen.
■ Voorzorgsmaatregelen b ij baby- en kinderzitjes
● De meest effectieve bescherming van een kind tijdens een ongeval of bij
hard remmen, is het gebruik van een baby- of kinderzitje dat is afgestem\
d
op de grootte en het gewicht van het kind. Het vasthouden van een kind in
de armen is geen vervanging voor een baby- of kinderzitje. Bij een onge-\
val kan een kind dan de voorruit raken of klem komen te zitten tussen u en
het dashboard.
● Toyota adviseert met klem gebruik te maken van een geschikt zitje dat
past bij de lengte van het kind en dat op de achterstoel geplaatst is. In
ongevallenstatistieken is aangetoond dat kinderen minder verwondingen
oplopen als zij op de achterstoelen op de juiste wijze vastzitten dan als zij
op de voorstoel zitten.
●Zet de zitting helemaal naar achteren
● Zet de rugleuning zo veel mogelijk
rechtop
86_OM_EE_OM18058E.book Page 140 Thursday, April 23, 2015 3:04 PM