TOYOTA GT86 2018 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 451 of 531

5
449 5-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Coloque a parte saliente do des-
monta válvulas em contacto com
a válvula para deixar sair ar.
Puxe o miolo da válvula
rodando-o para a esquerda
usando o desmonta válvulas.
Remova a tampa do tubo da
injeção.
Ligue o tubo da injeção na
válvula.PASSO4
9iOYXOD3DUWHVDOLHQWH'HVPRQWD
YiOYXODV
PASSO5
0LRORGDYiOYXOD
PASSO6
7D P S D
7XER GH
LQMHomR
PASSO79iOYXOD
7XER GH
LQMHomR

Page 452 of 531

450 5-2. No caso de uma emergência
Injete o líquido antifuro que se
encontra no frasco. Segure e
incline o frasco e depois aperte o
líquido antifuro para fora da gar-
rafa.
Remova o tubo da injeção da
válvula e aperte o miolo da vál-
vula devidamente rodando-o
para a direita com o desmonta
válvulas.
Cole o autocolante conforme a
ilustração.
Remova qualquer sujidade e humi-
dade da jante antes de colar o
autocolante. Se for possível colar
o autocolante, certifique-se de que
informa um concessionário ou re-
parador Toyota autorizado ou
qualquer outro profissional igual-
mente qualificado e equipado
quando mandar reparar ou substi-
tuir o pneu com líquido antifuro.
Acondicione o kit e depois cole o
autocolante conforme demons-
trado.
PASSO8
PASSO9
'HVPRQWD
YiOYXODV
0LRORGDYiOYXOD
PASSO10
PASSO11

Page 453 of 531

5
451 5-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Ligue a ficha à tomada de cor-
rente do compressor.
Veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arran-
que: O interruptor do motor deve
estar na posição “ACC”.
Veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arran-
que: O interruptor “ENGINE
START STOP” deve estar no
modo ACCESSORY.
Ligue o tubo do compressor
unindo-o à válvula.
Veículos com volante do lado
esquerdo: Verifique a pressão
dos pneus especificada.
A etiqueta é colocada conforme
demonstrado na ilustração.
Veículos com volante do lado
direito: Verifique a pressão dos
pneus especificada.
A etiqueta é colocada conforme
demonstrado na ilustração.
To m a d a d e
corrente
PASSO12)LFKD
PASSO13
&RPSUHVVRU7XER
PASSO14
PASSO14

Page 454 of 531

452 5-2. No caso de uma emergência
Rode o interruptor do compres-
sor para “ON” e encha o pneu
com ar até atingir a pressão dos
pneus especificada.
Coloque o interruptor em “OFF” quando o indicador da
pressão ligado ao tubo ler a pressão especificada.
Se a pressão dos pneus não dor atingida em 10 minutos, não será
possível efetuar a reparação de emergência devido a danos
severos. Contacte um concessionário ou reparador Toyota autori-
<005d0044004700520003005200580003005400580044004f005400580048005500030052005800570055005200030053005500520049004c00560056004c005200510044004f0003004c004a00580044004f00500048005100570048000300540058004400
4f004c0049004c004600440047005200030048000300480054>ui-
pado.
Após encher o pneu completamente, desligue o tubo da vál-
vula do pneu e puxe a ficha do compressor da tomada de cor-
rente do veículo.
Para espalhar o líquido antifuro de igual forma no pneu, con-
duza de imediato, durante 10 minutos.
Após conduzir por 10 minutos
encoste o veículo num local
seguro e volte a ligar o compres-
sor.
PASSO15
,QWHU
UXSWRU
PASSO16
PASSO17
PASSO18
PASSO19

Page 455 of 531

5
453 5-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Leia a pressão dos pneus no
indicador da pressão.
Se a pressão for 130 kPa (1.3 kgf/
cm2 ou bar, 19 psi) ou acima,
encha o pneu com o compressor
até atingir a pressão especificada.
Se a pressão for inferior a 130
kPa (1.3 kgf/cm2 ou bar, 19 psi), a
reparação de emergência que
efetuou não é segura e poderá
danificar o pneu. Não proceda
com a condução. Contacte um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou
outro profissional igualmente
qualificado e equipado.
Tenha cuidado de modo a evitar travagens bruscas, acelera-
ções repentinas e curvas acentuadas, conduza cuidadosa-
mente abaixo dos 80 km/h até ao concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional
igualmente qualificado e equipado mais próximo para reparar
ou substituir o pneu.
PASSO20
PASSO21

Page 456 of 531

454 5-2. No caso de uma emergência
nApós um pneu ser reparado com o kit de emergência para reparação
de um furo
lA válvula e transmissor do aviso da pressão dos pneus deve ser substi-
tuída.
lMesmo que a pressão dos pneus esteja no nível recomendado, o aviso
da pressão dos pneus pode acender/piscar.
nNota para verificação do kit de emergência para reparação de um furo
Pontualmente, verifique a data de validade do líquido antifuro.
A data de validade é indicada no frasco. Não utilize o líquido antifuro se a
data de validade já foi ultrapassada. Se o fizer, as reparações que utilizaram
o kit de emergência para reparação de um furo podem não ser eficazes.
nKit de emergência para reparação de um furo
lO líquido antifuro armazenado no kit de emergência para reparação de
um furo pode ser utilizado uma única vez para reparar temporariamente
um pneu. Se o líquido antifuro foi utilizado e necessita ser substituído,
adquira um novo frasco num concessionário ou reparador Toyota autori-
zado ou em qualquer outro profissional igualmente qualificado e equipa-
do. O compressor é reutilizável.
lO líquido antifuro pode ser utilizado a uma temperatura exterior é de
-40ºC ou mais.
lO kit de emergência para reparação de um furo foi concebido exclusiva-
mente para o tamanho e tipo de pneus que vieram instalados de origem
com o seu veículo. Não o utilize em pneus com tamanho diferente do
original ou para outras finalidades.
lO líquido antifuro tem um prazo de validade limitado. A data de validade
é apresentada no frasco. O frasco de líquido antifuro deve ser substituí-
do por um frasco novo antes de expirar a data de validade. Contacte um
concessionário ou reparador Toyota autorizado ou qualquer outro profis-
sional igualmente qualificado e equipado para substituição.
lSe cair líquido antifuro na sua roupa, pode manchá-la.
lSe o líquido antifuro aderir a uma jante ou à carroçaria do veículo e não
for limpo de imediato, pode não ser possível remover a mancha. Limpe
imediatamente o líquido antifuro com um pano húmido.
lO kit de emergência para reparação de um furo ao funcionar emite um
ruído estrondoso. Isto não indica uma avaria.
lNão o utilize para verificar ou ajustar a pressão dos pneus.

Page 457 of 531

5
455 5-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
AV I S O
nNão conduza o veículo com um pneu vazio
Não continue a conduzir com um pneu vazio.
Conduzir mesmo uma curta distância pode danificar o pneu e a jante irreme-
diavelmente.
Se conduzir o veículo com um pneu vazio pode provocar uma saliência na
parte lateral do pneu. Se tal acontecer, quando utilizar o kit de emergência
para reparação de um furo, o pneu pode explodir.
nMedidas de precaução a ter durante a condução
lAcondicione o kit para reparação de um furo na mala.
Podem acontecer ferimentos em caso de acidente ou travagem brusca.
lO kit para reparação de um furo deve ser utilizado exclusivamente no seu
veículo.
Não utilize o kit para reparação de um furo noutros veículos pois poderá
provocar um acidente levando à morte ou ferimentos graves.
lNão utilize o kit para reparação de um furo em pneus com tamanho dife-
rente do original ou para qualquer outra finalidade. Se os pneus não forem
convenientemente reparados poderão provocar um acidente levando à
morte ou ferimentos graves.
nMedidas de precaução relativas à utilização do líquido antifuro
lA ingestão de líquido antifuro do kit para reparação é perigosa para a
saúde. Se acidentalmente o ingerir, beba tanta água quanto possível e
consulte um médico imediatamente.
lSe o líquido antifuro atingir os olhos ou aderir à pele, lave-os imediata-
mente com água. Se o desconforto persistir, consulte um médico.

Page 458 of 531

456 5-2. No caso de uma emergência
AV I S O
nQuando reparar o pneu vazio
lPare o veículo numa área segura e plana.
lSe utilizar força para rodar o desmonta válvulas enquanto houver ar no
pneu, deverá ter especial cuidado porque o miolo da válvula pode saltar.
lTenha cuidado por pode voar líquido antifuro se abanar o frasco com o
tubo instalado.
lNão toque nas jantes ou na área junto aos travões imediatamente após o
veículo ter circulado.
Depois do veículo ter circulado as jantes e a área junto aos travões
estarão extremamente quentes. Se tocar estas áreas com as mãos, pés
ou outra parte do corpo pode queimar-se.
lLigue a válvula e o tubo de forma segura ao pneu instalado no veículo. Se
o tubo não estiver devidamente ligado à válvula, pode haver uma fuga de
ar e o líquido antifuro pode derramar.
lSe o tubo sair da válvula enquanto enche o pneu, existe o risco do tubo se
mover abruptamente devido à pressão do ar.

Page 459 of 531

5
457 5-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
AV I S O
nQuando reparar o pneu vazio
l<003400580044005100470052000300550048005000520059004800550003005200030057005800450052000f00030044005300790056000300520003004800510046004b004c0050004800510057005200030047005200030053005100480058000f000300
53005200470048000300470048005500550044005000440055> li-
quido antifuro ou pode sair algum ar do pneu.
lSiga os procedimentos para reparar o pneu. Se não o fizer, o líquido anti-
furo pode derramar.
lAfaste-se o mais possível do pneu enquanto este está a ser reparado pois
existe o risco de ele rebentar durante a operação de reparação. Se notar
alguma fissura ou deformação do pneu, desligue o interruptor do com-
pressor e pare a operação de reparação imediatamente.
lO kit para reparação de um furo pode aquecer se estiver em funciona-
mento durante um longo período de tempo. Não o mantenha em funciona-
mento contínuo durante mais de 10 minutos
lAs peças do kit de reparação ficam quentes durante a operação. Tenha
cuidado ao manusear o kit de reparação durante e após a sua utilização.
Não toque na parte metálica à volta da área de ligação entre o frasco e o
compressor pois estará extremamente quente.
lNão coloque os autocolantes de aviso de limite de velocidade noutro local
que não o indicado. Se forem colocados numa área onde exista um airbag
do SRS, como por exemplo na almofada do volante, podem impedir que o
airbag do SRS funcione corretamente.
nCondução para espalhar uniformemente o líquido antifuro
Para reduzir o risco de acidente, tenha em consideração as seguintes medi-
das de precaução.
O não cumprimento das mesmas pode resultar na perda de controlo do veí-
culo, podendo levar à morte ou ferimentos graves.
lConduza o veículo com cuidado a baixa velocidade. Tenha especial
atenção nas curvas e mudança de direção.
lSe sentir que não é possível conduzir o veículo em linha reta ou que o
<00590052004f004400510057004800030047004400030047004c00550048006f006d0052000300530058005b00440003005300440055004400030058005000030047005200560003004f0044004700520056000f0003005300440055004800030052000300
590048007400460058004f0052000300480003005900480055>ifique:
• O estado do pneu. O pneu pode ter-se separado da jante.
• A pressão do pneu. Se a pressão for igual ou inferior a 130 kPa (1.3
kgf/cm2 ou bar, 19 psi), indica que podem existir sérios danos no
pneu.

Page 460 of 531

458 5-2. No caso de uma emergência
AT E N Ç Ã O
nQuando efetuar uma reparação de emergência
lUm pneu deve ser reparado com o kit para reparação de um furo apenas
se o dano foi provocado por um objeto afiado, como por exemplo um
prego ou parafuso atravessando o piso do pneu.
Não remova o objeto pontiagudo do pneu. Se o fizer pode aumentar o furo
e impossibilitar a reparação de emergência utilizando o kit.
lO kit para reparação de um furo não é à prova de água. Certifique-se que
não o expõe à água, quando o utiliza à chuva.
lNão coloque o kit para reparação de um furo diretamente sobre um piso
poeirento, como areia, na berma da estrada. Se o kit aspirar poeiras, etc.,
pode danificar-se.
l<0031006d0052000300460052004f00520054005800480003005200030050004c0052004f0052000300470044000300590069004f00590058004f0044000300510058005000030053004c00560052000300560058004d005200030052005800030051004400
03004400550048004c00440011>
Acondicione num local limpo.
lNão remova a tampa interior do frasco de líquido antifuro.
lRode o desmonta válvulas com a sua mão quando o apertar. Se utilizar
outra ferramenta em conjunto com o desmonta válvulas, pode danificar
algo
nMedidas de precaução relativas à utilização do kit de emergência para
reparação de um furo
lA fonte de energia do kit para reparação deve ser de 12 V DC adequada
ao uso em veículos. Não ligue o kit de reparação a outro tipo de fonte de
energia.
lSe derramar gasolina sobre o kit de reparação este pode deteriorar-se.
Tome cuidado para não permitir o seu contacto com gasolina.
lColoque o kit de reparação num local onde não fique exposto ao pó ou à
água.
lArrume o kit de reparação na mala fora do alcance das crianças.
lNão desmonte ou modifique o kit de reparação. Não sujeite partes, como
o indicador de pressão, a impactos. Pode provocar uma avaria.

Page:   < prev 1-10 ... 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 ... 540 next >