TOYOTA HIGHLANDER 2015 Manuel du propriétaire (in French)

Page 621 of 755

6198-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
HIGHLANDER_D (OM48E98D)■
Le témoin d’avertissement de pression des pneus peut s’allumer par
suite d’une cause naturelle
Le témoin d’avertissement de pression des pneus peut s’allumer en rai-
son de causes naturelles, telles qu’une fuite d’air ou une variation de
pression liée à la température. Dans ce cas, il vous suffit de corriger la
pression de gonflage des pneus pour que le témoin d’avertissement
s’éteigne (après quelques minutes).
■Lorsqu'un pneu est remplacé par une roue de secours
XVéhicules équipés d’une roue de secours compacte
La roue de secours compacte n’est pas équipée d’une valve à émetteur
pour la surveillance de la pression de gonflage. Si un pneu vient à crever
et est remplacé par la roue de secours, le témoin d’avertissement de
pression des pneus reste allumé. Après réparation, remplacez la roue de
secours par la roue remise en état et corrigez la pression de gonflage des
pneus. Le témoin d'alerte de pression des pneus s'éteindra après quel-
ques minutes.
XVéhicules équipés d’une roue de secours standard
La roue de secours est également équipée d'une valve à émetteur de
surveillance de la pression de gonflage. Le témoin d’avertissement de
pression de gonflage des pneus s’allume si la pression de gonflage de la
roue de secours est insuffisante. Si un pneu vient à crever et même s'il
est remplacé par la roue de secours, le témoin d'alerte de pression des
pneus ne s'éteint pas. Remplacez la roue de secours par la roue remise
en état et ajustez correctement la pression de gonflage des pneus. Le
témoin d'avertissement de pression des pneus s'éteindra après quelques
minutes.
■Conditions dans lesquelles le système d’avertissement de pression
des pneus peut ne pas fonctionner correctement
→ P. 566
■Si le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume fréquemment
après avoir clignoté pendant 1 minute
Si le témoin d'alerte de pression des pneus s'allume fréquemment après
avoir clignoté pendant 1 minute alors que le contacteur de démarrage est
activé, faites-le vérifier le par votre concessionnaire Toyota.
■Personnalisation pouvant être effectuée par votre concessionnaire
To y o ta
Le signal sonore de rappel de ceinture de sécurité lié à la vitesse du véhi-
cule peut être désactivé.
(Fonctions personnalisables →P. 725) Toutefois, Toyota recommande
que le signal sonore de rappel de bouclage des ceintures de sécurité soit
fonctionnel pour avertir le conducteur et le passager lorsqu'ils ont oublié
d'attacher leur ceinture.

Page 622 of 755

6208-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
HIGHLANDER_D (OM48E98D)■
Sonnerie d’avertissement
Dans certains cas, il est possible que la sonnerie d’avertissement ne soit pas
entendue à cause d’un environnement bruyant ou d’un autre son audio inter-
férant avec la sonnerie.
AVERTISSEMENT
■Si les témoins d’avertissement du système ABS et du système de frei-
nage restent allumés
Arrêtez au plus vite le véhicule dans un endroit sûr et contactez votre con-
cessionnaire Toyota. Le véhicule risque de devenir extrêmement instable
lors d’un freinage, et le système ABS peut ne pas fonctionner, ce qui peut
provoquer un accident grave, voire mortel.
■ Lorsque le témoin d’avertissement du système de direction assistée
électrique s’allume
Le volant peut devenir extrêmement dur.
Maintenez fermement le volant et exercez plus de force qu’habituellement
pour le tourner s’il est plus dur que d’ordinaire.

Lorsque le témoin d’avertissement de pression des pneus s’allume
Prenez soin de respecter les précautions suivantes. Le non-respect de
cette consigne pourrait amener une perte de contrôle du véhicule et
provoquer la mort ou des blessures graves.
●Arrêtez votre véhicule en lieu sûr dès que possible. Corrigez immédia-
tement la pression de gonflage des pneus.
●Si le témoin d’avertissement de pression des pneus s’allume après
que vous avez corrigé la pression de gonflage des pneus, il est proba-
ble qu’un pneu soit crevé. Vérifiez les pneus. Si un pneu est crevé, uti-
lisez la roue de secours et faites réparer le pneu crevé par le
concessionnaire Toyota le plus proche.
●Évitez toute manœuvre ou freinage brusque. En cas de détérioration
des pneus du véhicule, vous risquez de perdre le contrôle de la direc-
tion ou du freinage.
■Si un éclatement du pneu ou une fuite d’air soudaine se produit
Il peut arriver que le système de surveillance de la pression de gonflage
des pneus ne s’active pas tout de suite.

Page 623 of 755

6218-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
AVERTISSEMENT
■Entretien des pneus
Chaque pneu, y compris celui de la roue de secours (si le véhicule en
est équipé), doit être vérifié à froid une fois par mois et gonflé à la pres-
sion de gonflage préconisée par le constructeur sur la plaque du véhi-
cule ou sur l’étiquette des pressions de gonflage des pneus (étiquette
informative de pression en fonction de la charge). (Si les pneus de votre
véhicule sont d’une taille différente de celle indiquée sur la plaque du
véhicule ou sur l’étiquette des pressions de gonflage des pneus [éti-
quette informative de pression en fonction de la charge], vous devez
déterminer la pression de gonflage qui convient pour ces pneus.)
Pour plus de sécurité, votre véhicule est équipé d’un système de sur-
veillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS - système
d’avertissement de la pression de pneu) qui allume un témoin de basse
pression des pneus (témoin d’avertissement de pression des pneus)
lorsqu’un ou plusieurs pneus sont nettement sous-gonflés. Par consé-
quent, lorsque le voyant de pression insuffisante des pneus (témoin
d’avertissement de pression des pneus) s’allume, arrêtez-vous pour
vérifier la pression des pneumatiques dès que possible et gonflez-les à
la pression adéquate. La conduite avec un pneu nettement sous-gonflé
provoque l’échauffement excessif de ce dernier et peut entraîner son
éclatement. Le sous-gonflage augmente également la consommation
de carburant tout en diminuant la durée de vie de la bande de roule-
ment, et peut affecter la manœuvrabilité du véhicule et l’efficacité de
son freinage.
Veuillez noter que le TPMS (Système de surveillance de la pression de
gonflage des pneus) ne vous dispense pas de l’entretien de vos pneus
et qu’il est de la responsabilité du conducteur de veiller à ce que les
pneus soient à la bonne pression, même si un sous-gonflage n’a pas
atteint le niveau déclenchant l’allumage du témoin de basse pression
des pneus TPMS (témoin d’avertissement de pression des pneus).
Votre véhicule est par ailleurs équipé d’un témoin TPMS (Système de
surveillance de la pression de gonflage des pneus) afin de vous préve-
nir lorsque le système ne fonctionne pas normalement. Le témoin de
dysfonctionnement TPMS (Système de surveillance de la pression de
gonflage des pneus) est associé au témoin de basse pression de gon-
flage des pneus (témoin d’avertissement de pression des pneus). Lors-
que le système détecte un dysfonctionnement, le témoin clignote
pendant une minute environ, puis reste allumé en permanence. La
même séquence se répète à chaque nouveau démarrage du véhicule
tant que le dysfonctionnement existe. Lorsque le témoin de dysfonction-
nement est allumé, cela indique que le système risque de ne pas être
capable de détecter ou de signaler comme il le devrait une pression de
gonflage des pneus insuffisante.

Page 624 of 755

6228-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
AVERTISSEMENT
Le TPMS (Système de surveillance de la pression de gonflage des
pneus) peut connaître un mauvais fonctionnement pour diverses rai-
sons, y compris le montage sur le véhicule de jantes ou de pneus de
remplacement incompatibles avec le fonctionnement normal du sys-
tème TPMS (Système de surveillance de la pression de gonflage des
pneus). Si vous remplacez un ou plusieurs pneus et roues de votre
véhicule, vérifiez l’état du témoin de dysfonctionnement TPMS (sys-
tème de surveillance de la pression de gonflage des pneus) pour vous
assurer qu’un pneu ou une jante de remplacement n’empêche pas le
système TPMS (système de surveillance de la pression de gonflage
des pneus) de continuer à fonctionner normalement.
NOTE
■Pour vous assurer que le système de surveillance de la pression de
gonflage des pneus fonctionne correctement (véhicules équipés
d'un système de surveillance de la pression de gonflage des
pneus)
N'installez pas des pneus de caractéristiques ou de fabricants différents,
car le système de surveillance de la pression de gonflage des pneus peut
ne pas fonctionner correctement.

Page 625 of 755

6238-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
Témoin d’avertissement princi-
pal
Le témoin d’avertissement princi-
pal s’allume ou clignote également
pour attirer votre attention sur le
fait qu’un message est affiché à
l’écran multifonctionnel.
Écran multifonctionnel
Si un message d'avertissement ou un indicateur quels qu'ils soient
s'allument après que vous ayez effectué les actions décrites, consul-
tez votre concessionnaire Toyota.
Si un message d’avertissement s’affiche
Si un message d'avertissement s’affiche à l’écran multifonction-
nel, gardez votre calme et agissez comme suit:
1
2

Page 626 of 755

6248-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
Liste des messages d’avertissement et de sonnerie d’avertisse-
ment
Messages d’avertisse-mentDétails/Actions
XÉcran couleurs uni-
quement
(Sur modèles équipés)
Signale les problèmes suivants:
• Il y a une forte probabilité de collision frontale;ou
• La fonction de freinage de pré-collision est acti- vée
Un signal sonore se déclenche également.
→ Freinez pour ralentir le véhicule.
Indique que le moteur a été arrêté alors que le
levier de vitesse n’était pas sur P
Un signal sonore se déclenche également.
→ Placez le levier de vitesse sur P.
Indique que le moteur est arrêté alors que vous
conduisez
Un signal sonore se déclenche également.
→ Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr,
comme par exemple le bas-côté d’une
route.
XÉcran couleurs uni-
quement
(Sur modèles équipés)
Signale que votre véhicule se rapproche de celui
qui le précède (en mode de distance entre véhi-
cules)
Un signal sonore se déclenche également.
→ Freinez pour ralentir le véhicule.
(Clignote)
(Clignote)
(Clignote)

Page 627 of 755

6258-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
XÉcran monochrome
XÉcran couleurs
(Sur modèles équipés)
Avertit le conducteur que le véhicule dévie de la
voie (pendant que le système LDA [Avertisse-
ment de sortie de voie] est actif)Le marquage au sol du côté vers lequel le véhi-
cule dévie clignote.
La sonnerie d’avertissement émet un son con-
tinu.
→ Vérifiez les alentours et l’arrière du véhi-
cule à l’intérieur des lignes blanches.
XÉcran monochrome
XÉcran couleurs
Signale qu’une ou plusieurs portes sont mal fer-
mées
Le système indique également quelle porte est
mal fermée.
Si le véhicule atteint la vitesse de 3 mph (5
km/h), clignote et le signal sonore se
déclenche pour indiquer que la ou les portes
sont mal fermées.
→ Assurez-vous que toutes les portes sont
bien fermées.
Messages d’avertisse-
mentDétails/Actions

Page 628 of 755

6268-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
XÉcran monochrome
XÉcran couleurs
Signale que le capot est mal ferméSi le véhicule atteint la vitesse de 3 mph (5
km/h), clignote et un signal sonore se
déclenche pour indiquer que le capot est mal
fermé.
→ Fermez le capot.
XÉcran monochrome
XÉcran couleurs
Signale que le hayon est mal fermé
Si le véhicule atteint la vitesse de 3 mph (5
km/h ), clignote et le signal sonore se
déclenche pour indiquer que la ou les portes
sont mal fermées.
→ Fermez le hayon.
Messages d’avertisse-
mentDétails/Actions

Page 629 of 755

6278-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
XÉcran monochrome
XÉcran couleurs
(Sur modèles équipés)
Signale que la lunette de hayon est mal ferméeSi le véhicule atteint la vitesse de 3 mph (5
km/h), clignote et un signal sonore se
déclenche pour indiquer que la lunette arrière
est mal fermée.
→ Fermez la lunette arrière.
XÉcran monochrome
XÉcran couleurs
(Sur modèles équipés)
Signale la présence d’une anomalie dans le sys-
tème intuitif d’aide au stationnement
Les capteurs d’aide clignotent.
Un signal sonore se déclenche également.
→ Faites contrôler le véhicule par votre con-
cessionnaire Toyota.
Messages d’avertisse-
mentDétails/Actions

Page 630 of 755

6288-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
XÉcran monochrome
XÉcran couleurs
(Sur modèles équipés)
Signale que le système intuitif d’aide au station-
nement est sale ou couvert de givreUn signal sonore se déclenche également.
→ Nettoyez le capteur.
Signale la présence d’un dysfonctionnement
dans le système EPS (Direction assistée électri-
que)
Un signal sonore se déclenche également.
→ Faites contrôler le véhicule par votre con-
cessionnaire Toyota.
Indique que le frein de stationnement est toujours
serré alors que le véhicule roule à 3 mph (5 km/h)
ou plus
Un signal sonore se déclenche également.
→ Relâchez le frein de stationnement.
Messages d’avertisse-
mentDétails/Actions
(États-Unis) (Canada) (Clignote)

Page:   < prev 1-10 ... 581-590 591-600 601-610 611-620 621-630 631-640 641-650 651-660 661-670 ... 760 next >