TOYOTA HIGHLANDER 2017 Manuel du propriétaire (in French)

Page 551 of 787

5497-1. Entretien et soin
7
Entretien et nettoyage
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
NOTE
■Pour éviter la détérioration de la peinture et la corrosion de la carros-
serie et autres composants (j antes en aluminium, etc.)
● Lavez le véhicule immédiatement dans les cas suivants:
• Après avoir roulé en bord de mer
• Après avoir roulé sur des routes salées
• En présence de goudron ou de résine sur la peinture
• En présence d’insectes morts, de traces d’insectes ou de fientes
d’oiseaux sur la peinture
• Après avoir roulé dans une zone polluée par la présence de suies, de
fumées grasses, de poussières de charbon et de minerais, ou de subs-
tances chimiques
• Lorsque le véhicule est très poussiéreux ou boueux
• Lorsque la peinture a reçu des éclaboussures de produits liquides,
comme le benzène ou l’essence
● Si la peinture est écaillée ou rayée, faites-la réparer immédiatement.
● Pour éviter que les roues ne se corrodent, nettoyez-les soigneusement et
rangez-les à l’abri de l’humidité lorsque vous les stockez.
■ Nettoyage des éclairages extérieurs
● Lavez soigneusement. N’utilisez pas de substances organiques et ne frot-
tez pas avec une brosse dure.
Cela peut endommager la surface des éclairages.
● Ne lustrez pas la surface des feux.
Le produit lustrant risque d’endommager les optiques.
■ Avant d’utiliser une station de lavage automatique (véhicules avec
essuie-glaces de pare-brise à détecteur de pluie)
Mettez la commande d’essuie-glaces sur la position d’arrêt.
Si la commande d’essuie-glaces est sur “AUTO”, les essuie-glaces risquent
de se mettre en marche, ce qui pourrait endommager les balais d’essuie-
glaces.
■ Lors de l’utilisation d’une station de lavage haute pression
N’approchez pas l’embout de la buse des soufflets (cache fabriqué en
caoutchouc ou en résine), des connecteurs ou des pièces suivantes. Les
pièces peuvent être endommagées si elles entrent en contact avec de l’eau
sous haute pression.
• Pièces liées à la traction
• Pièces de direction
• Pièces de suspension
• Pièces de freinage

Page 552 of 787

5507-1. Entretien et soin
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
●Passez l’aspirateur pour éliminer la poussière et les saletés.
Essuyez les surfaces sales avec un chiffon humidifié avec de l’eau
tiède.
● Si la saleté ne peut pas être retirée, enlevez-la avec un chiffon
doux humidifié avec un détergent neutre dilué à environ 1%.
Essorez bien le chiffon et rincez soigneusement toute trace res-
tante de détergent et d’eau.
● Passez l’aspirateur pour éliminer la poussière et les saletés.
● Nettoyez tout excès de saleté et de poussière à l’aide d’un chiffon
doux humidifié avec un détergent dilué.
Utilisez une solution aqueuse neutre de détergent spécial lainages diluée
à 5% environ.
● Essorez bien le chiffon et rincez soigneusement toute trace res-
tante de détergent.
● Essuyez la surface à l’aide d’un chiffon doux et sec pour éliminer
toute trace d’humidité. Laissez sécher le cuir dans un endroit à
l’ombre et bien aéré.
● Passez l’aspirateur pour éliminer la poussière et les saletés.
● Enlevez-la avec un chiffon doux humidifié avec un détergent neutre
dilué à environ 1%.
● Essorez bien le chiffon et rincez soigneusement toute trace res-
tante de détergent et d’eau.
Nettoyage et protection de l’intérieur du véhi-
cule
Les procédures suivantes permettent de protéger l’intérieur de
votre véhicule et de le conserver en parfait état:
Protection de l’intérieur du véhicule
Nettoyage des habillages en cuir
Nettoyage des habillages en cuir synthétique

Page 553 of 787

5517-1. Entretien et soin
7
Entretien et nettoyage
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
■Entretien des habillages en cuir
Toyota recommande de nettoyer l’habitacle du véhicule au moins deux fois
par an, pour en préserver la qualité de finition.
■ Shampouinage des moquettes
Il existe dans le commerce de nombreuses mousses nettoyantes. Appliquez
la mousse à l’aide d’une éponge ou d’une brosse. Frottez en mouvements
circulaires. N’utilisez pas d’eau. Nettoyez les surfaces sales et laissez-les
sécher. D’excellents résultats sont obtenus en maintenant la moquette aussi
sèche que possible.
■ Ceintures de sécurité
Nettoyez avec un chiffon ou une éponge humidifiés avec de l’eau
savonneuse tiède. Vérifiez régulièrement que les ceintures ne sont pas
usées, effilochées ou entaillées excessivement.
AVERTISSEMENT
■ Présence d’eau à l’intérieur du véhicule
● N’éclaboussez et ne renversez pas de liquide dans le véhicule.
Cela peut causer un dysfonctionnement ou un incendie au niveau des
équipements électriques, etc.
● Ne mouillez aucun composant du système SRS ou faisceau électrique de
l’habitacle. ( P. 45)
Une anomalie électrique peut entraîner le déploiement ou un dysfonction-
nement des coussins gonflables, ce qui peut occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
■ Nettoyage de l’habitacle (en particulier du tableau de bord)
N’utilisez pas de cire ou de produit de nettoyage lustrant. Le tableau de
bord risque de se réfléchir dans le par e-brise et d’obstruer le champ de
vision du conducteur, pouvant occasionner des blessures graves, voire
mortelles.

Page 554 of 787

5527-1. Entretien et soin
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
NOTE
■Produits de nettoyage
● Afin d’éviter de décolorer les matériaux de l’habitacle ou de laisser des
traces sur la peinture, voire de l’endommager, n’utilisez aucun des types
de détergents suivants:
• Parties hors sellerie: Produits d’origine organique, tels que le benzène
ou l’essence, les solutions acides ou alcalines, les colorants et l’eau de
Javel
• Sièges: Solutions alcalines ou acides, telles que les diluants, le ben-
zène et l’alcool
● N’utilisez pas de cire ou de produit de nettoyage lustrant. Les surfaces
peintes du tableau de bord ou de toute autre partie de l’habitacle peuvent
être endommagées.
■ Protection des cuirs
Respectez les précautions suivantes pour éviter tout dommage et détériora-
tion au niveau des cuirs:
● Retirez immédiatement toute poussière et saleté sur les cuirs.
● N’exposez pas le véhicule à la lumière directe du soleil pendant une
période prolongée. Stationnez le véhicu le à l’ombre, particulièrement en
été.
● Ne laissez sur la sellerie aucun objet en vinyle, en matière plastique, ou
comportant de la cire, susceptible d’adhérer au cuir en cas de forte cha-
leur dans l’habitacle.
■ Eau sur le plancher
Ne lavez pas le plancher du véhicule à l’eau.
Les systèmes du véhicule, tels que le système audio, risquent de subir des
dommages en cas de contact avec l’eau des équipements électriques, tels
que le système audio, situés sur ou sous le plancher du véhicule. L’eau
peut également provoquer une corrosion de la carrosserie.
■ Lors du nettoyage de la face intérieure du pare-brise
Ne laissez pas du produit de nettoyage pour vitres entrer en contact avec
l’objectif. De plus, ne touchez pas la lentille. ( P. 304)

Page 555 of 787

5537-1. Entretien et soin
7
Entretien et nettoyage
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
NOTE
■Nettoyage de la face interne de la lunette arrière ou des vitres de cus-
tode
● N’utilisez aucun produit de nettoyage pour vitres pour la lunette arrière et
les vitres de custode, sous peine d’abîmer l’antenne ou les résistances
chauffantes de désembuage de la lunette arrière. Utilisez un chiffon humi-
difié avec de l’eau tiède pour essuyer doucement la vitre. Nettoyez la vitre
en passant le chiffon parallèlement aux résistances chauffantes ou à
l’antenne.
● Prenez garde de ne pas rayer ou endommager les résistances chauffan-
tes ou l’antenne.

Page 556 of 787

554
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
7-2. Entretien
L’entretien général est à effectuer quotidiennement. Vous pouvez le
réaliser vous-même ou le confier à un concessionnaire Toyota.
Le programme d’entretien doit être effectué à des intervalles régu-
liers, prévus par le programme d’entretien.
Pour de plus amples détails sur les points et le programme d’entretien,
reportez-vous au “Guide du program me d’entretien” ou au “Supplément du
manuel du propriétaire”.
Vous pouvez effectuer certaines procédures d’entretien vous-même.
Soyez conscient qu’effectuer vous-même l’entretien peut affecter
l’étendue de la garantie.
Il est recommandé d’utiliser les manuels de réparation Toyota.
Pour plus de détails sur l’étendue de la garantie, reportez-vous au “Carnet
de garantie du propriétaire” ou au “S upplément du manuel du propriétaire”
fournis séparément.
Prescriptions d’entretien
Pour garantir une conduite économique en toute sécurité, une
attention au quotidien et un entretien régulier sont essentiels. Il
appartient au propriétaire du véhicule d’effectuer des contrôles
réguliers. Toyota vous recommande de suivre ces quelques
conseils d’entretien:
Entretien général
Programme d’entretien
Entretien à faire soi-même

Page 557 of 787

5557-2. Entretien
7
Entretien et nettoyage
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
■Réparations et remplacement
Il vous est conseillé d’utiliser des pièces d’origine Toyota pour toutes les répa-
rations, afin de garantir les performances de chaque système. Si vous utilisez
des pièces qui ne sont pas d’origine Toyota pour un remplacement ou si des
réparations sont effectuées dans un atelier autre que celui d’un concession-
naire Toyota, vérifiez les conséquences éventuelles sur l’étendue de la
garantie.
■ Réinitialisation du message indiquant qu’un entretien est nécessaire
(États-Unis uniquement)
Après avoir effectué l’entretien nécessaire conformément au programme
d’entretien, veuillez réinitialiser le message.
Pour réinitialiser le message, suivez la procédure décrite ci-dessous:
 À l’aide du totalisateur partiel
Véhicules sans système d’accès et de démarrage mains libres: Placez le
contact du moteur sur la position “LOCK” avec l’indication du totalisateur
partiel A affichée.
Véhicules avec système d’accès et de démarrage mains libres: Placez le
contact du moteur sur arrêt avec l’indi cation du totalisateur partiel A affi-
chée.
Véhicules sans système d’accès et de démarrage mains libres: Tout en
appuyant sur le bouton de réinitialisation du totalisateur partiel ( P. 99),
placez le contact du moteur sur la position “ON” (ne démarrez pas le
moteur, le mode de réinitialisation serait annulé).
Véhicules avec système d’accès et de démarrage mains libres: Tout en
appuyant sur le bouton de remise à zéro du totalisateur partiel ( P. 99),
placez le contact du moteur en mode IGNITION ON (ne démarrez pas le
moteur, sinon le mode de réinitialisation est annulé).
Continuez à maintenir le bouton appuyé jusqu’à ce que le totalisateur par-
tiel affiche “000000”.
Au moyen de l’écran multifonctionnel
Alors que le moteur tourne, pas sez de l'écran multifonctionnel à .
( P. 106)
Sélectionnez “Syst. d'entret.” sur sur l'écran multifonctionnel.
Sélectionnez “Oui” sur l’écran “Syst. d'entret.”.
“Initialisation terminée.” s’affiche à l’écran multifonctionnel lorsque la procé-
dure de remise à zéro est terminée.
1
2
3
1
2
3

Page 558 of 787

5567-2. Entretien
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
■ Confiez les contrôles et réparations à un concessionnaire Toyota
● Les techniciens Toyota sont des spécialistes hautement qualifiés, dont les
connaissances sont constamment actualisées avec les informations les plus
récentes concernant l’entretien. Ils connaissent parfaitement le fonctionne-
ment de tous les systèmes de votre véhicule.
● Conservez un exemplaire de l’ordre de réparation. Il apporte la preuve que
l’entretien effectué l’a été dans le cadre de l’étendue de la garantie. Au
moindre problème, votre concessionnaire Toyota prendra rapidement en
charge votre véhicule tant que celui-ci est sous garantie.
AVERTISSEMENT
■ Si votre véhicule n’est pas correctement entretenu
Un entretien incorrect peut causer au véhicule des dommages sérieux pou-
vant être à l’origine de blessures graves, voire mortelles.
■ Manipulation de la batterie
● L’échappement du moteur, certains de ses constituants et nombre de
pièces automobiles contiennent ou émettent des produits chimiques que
l’État de Californie considère comme étant cancérigènes et susceptibles
d’entraîner des anomalies congénitales ou des troubles de la fertilité. Tra-
vaillez dans une pièce bien ventilée.
● Les huiles, les carburants et tous les liquides utilisés en automobile, ainsi
que les déchets produits par l’usure des pièces, contiennent ou émettent
des produits chimiques que l’État de Californie considère comme étant
cancérigènes et susceptibles d’entraîner des anomalies congénitales ou
des troubles de la fertilité. Évitez toute exposition et lavez immédiatement
en cas de contact.
● Les bornes et cosses de la batterie, ainsi que les accessoires associés,
contiennent du plomb ou des alliages au plomb, connus pour provoquer
des maladies neurologiques. Lavez-vous les mains après toute manipula-
tion. ( P. 578)

Page 559 of 787

5577-2. Entretien
7
Entretien et nettoyage
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
Entretien général
Vous trouverez énumérés ci-après tous les points d’entretien
général à faire contrôler aux intervalles spécifiés dans le “Car-
net de garantie du propriétaire” ou le “Supplément du manuel du
propriétaire/Guide du programme d’entretien”. Nous vous
recommandons de porter à l’attention de votre concessionnaire
Toyota ou d’un atelier d’entretien qualifié tout problème que
vous pourriez constater.
Compartiment moteur
ÉlémentsPoints de contrôle
BatterieVérifiez les branchements. ( P. 578)
Liquide de freinLe niveau de liquide de frein est-il correct?
( P. 576)
Liquide de refroidisse-
ment moteur
Le niveau de liquide de refroidissement moteur
est-il correct?( P. 574)
Huile moteurLe niveau d’huile moteur est-il correct?
( P. 571)
Système d’échappementIl ne doit pas y avoir de fumées ni de bruits
anormaux.
Radiateur/condenseurLe radiateur et le condenseur doivent être
exempts de tout corps étranger. ( P. 575)
Liquide de lave-vitreLe liquide de lave-vitre est-il en quantité suffi-
sante?( P. 581)

Page 560 of 787

5587-2. Entretien
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
Intérieur du véhicule
ÉlémentsPoints de contrôle
Pédale d’accélérateur
• Le mouvement de la pédale d’accélérateurdoit être régulier (sans gripper ni opposer de
résistance).
Mécanisme “Park” de la
transmission automa-
tique• En stationnement en pente avec le levier devitesses sur P, le véhicule est-il bien immobi-
lisé?
Pédale de frein
• Le mouvement de la pédale de frein est-ilrégulier?
• La pédale de frein est-elle à une hauteur suffi- sante du plancher? ( P. 717)
• Le jeu libre de la pédale de frein est-il correct? ( P. 717)
Freins
• Le véhicule ne doit pas tirer d’un côté quand
vous freinez.
• Les freins doivent être efficaces.
• La pédale de frein ne doit pas paraître spon- gieuse.
• La pédale de frein ne doit pas descendre trop près du plancher quand vous freinez.

Page:   < prev 1-10 ... 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 571-580 581-590 591-600 ... 790 next >