TOYOTA HIGHLANDER 2018 Manual del propietario (in Spanish)

Page 571 of 608

5719-1. Especificaciones
9
Especificaciones del vehículo
HIGHLANDER_MXS_0E033S
■Si su motor emite un golpeteo
●Consulte a su concesionario Toyota.
● Puede ocasionalmente notar un golpeteo ligero por un periodo corto de tiempo al
acelerar o al subir una pendiente. Esto es normal y no hay necesidad de inquietarse.
■ No se recomienda el uso de gasolina mezclada
●Si utiliza gasohol en el vehículo, asegúrese de que el índice de octanos no es inferior
a 87.
● Toyota no recomienda el uso de gasolina que contenga metanol.
Información sobre el combustible
Debe utilizar solamente gasolina sin plomo.
Seleccione un índice de octanos de 87 (número de investigación de
octanos 91) o superior. El uso de gasolina sin plomo con menos de 87
octanos puede ocasionar golpeteo en el motor. Si el motor golpetea
demasiado podría dañarse.
● Use solo gasolina que contenga hasta 15%
de etanol.
NO use ningún tipo de gasolina o combusti-
ble flexible que pudiera contener más de un
15% de etanol, incluidos los combustibles de
cualquier bomba marcada como E30, E50,
E85 (que son solo algunos ejemplos de com-
bustible con más de un 15% de etanol).NO utilice gasolina que
contenga más de 15% de
etanol.
(30% de etanol)
(50% de etanol)
(85% de etanol)

Page 572 of 608

5729-1. Especificaciones
HIGHLANDER_MXS_0E033S
AV I S O
■Nota sobre la calidad del combustible
● No utilice combustibles inadecuados. Si utiliza combustibles inadecuados, el motor
se dañará.
● No utilice gasolina con plomo.
El utilizar gasolina con plomo hará perder la efectividad al convertidor catalítico de
tres vías y el sistema de control de emisiones funcionará incorrectamente.
● No utilice gasolina con mezcla de metanol como M15, M85, M100.
El uso de gasolina que contiene metanol puede provocar fallas o daños en el
motor.

Page 573 of 608

573
HIGHLANDER_MXS_0E033S
9
Especificaciones del vehículo
9-2. Personalización
■Cambio con el sistema Entune AudioPulse el botón “SETUP”.
Seleccione “Vehículo” en la pantalla “Configuración”.
Seleccione el elemento deseado.
■Cambio con el sistema Entune Audio Plus o Entune Premium AudioPulse el botón “APPS”.
Toque “Configuración” en la pantalla “Apps” y seleccione “Vehículo”.
Seleccione el elemento deseado.
Se pueden cambiar varios ajustes. Consulte la lista de ajustes que se pue-
den cambiar para obtener más detalles.
■Cambio con los interruptores de control del medidor
→P. 9 6
Características personalizables
Su vehículo incluye una variedad de funciones electrónicas que se
pueden personalizar de acuerdo a sus preferencias. Los ajustes de
estas características pueden cambiar se con los interruptores de con-
trol de medidores, en la pantalla del sistema de audio o con un conce-
sionario Toyota.
Personalización de las funciones del vehículo (pantalla del sistema de
audio)
Personalización de las funciones del vehículo (interruptores de control
del medidor)
1
2
1
2

Page 574 of 608

5749-2. Personalización
HIGHLANDER_MXS_0E033S
Algunas configuraciones de las funciones se cambian simultáneamente con
otras funciones que se estén personalizando. Para obtener más detalles,
póngase en contacto con su concesionario Toyota.Ajustes que puede cambiar en la pantalla del sistema de audio
Ajustes que puede cambiar usando los interruptores de control del medi-
dor
Ajustes que puede cambiar su concesionario Toyota
Definición de los símbolos: O = Disponible, — = No disponible
■Indicadores, medidores y pantalla de información múltiple
( →P. 92, 95)
Características personalizables
1
2
3
Función*1Ajuste predetermi-
nadoAjuste personali-zado
Idioma*2InglésFrancésOO—Español
Unidades*2km (L/100 km)
km (km/L)
OO—
millas (MPG EE.UU.)
millas (MPG impe-
rial)
Luz indicadora de conduc-
ción ecológicaActivado
(Autoalumbrado)Desactivado—O—
Ajustes de interrupto-
resInformación de conducción 1Pantalla de estado deseado
*3—O—
123

Page 575 of 608

5759-2. Personalización
9
Especificaciones del vehículo
HIGHLANDER_MXS_0E033S
*1: Para detalles sobre cada función: →P. 9 8
*2: La configuración predeterminada varía de acuerdo al país.
*3: Algunas pantallas de estado no se pueden registrar (indicado en la pantalla de
información múltiple).
*4: 6 de los siguientes elementos: consumo de combustible actual, economía prome-dio de combustible (después de reiniciar), economía promedio de combustible
(después de la carga de combustible), economía promedio de combustible (des-
pués de arrancar), velocidad promedio del vehículo (después de reiniciar), veloci-
dad promedio del vehículo (después de arrancar), distancia (autonomía), tiempo
transcurrido (después de reiniciar), tiempo transcurrido (después de arrancar), dis-
tancia (después de arrancar), distancia recorrida (después de reiniciar), en blanco.
Información de conducción
1
Consumo de com-
bustible actual
*4
—O—
Economía prome-
dio de combustible (después de reini-
ciar)
—O—
Información de conducción
2
Distancia (autono- mía)
*4
—O—
Economía prome-
dio de combustible
(después de la
carga de combusti- ble)
—O—
Información de conducción
3
Distancia recorrida
(después de reini- ciar)
*4
—O—
Velocidad prome-dio del vehículo
(después de reini- ciar)
—O—
Pantalla emergenteActivadoDesactivado—O—
Color de acentoCeleste
Azul
OO—Anaranjado
Amarillo
Función*1Ajuste predetermi-nadoAjuste personali-zado123

Page 576 of 608

5769-2. Personalización
HIGHLANDER_MXS_0E033S■
BSM (Monitor de punto ciego)* (
→P. 257)
*: Si está instalado

Modo de potencia (modo de conducción) ( →P. 223)
■Bloqueo de puerta (→P. 113, 121, 547)
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personali-zado
BSMActivadoDesactivado—O—
123
FunciónAjuste predetermi- nadoAjuste personali-zado
Modo de potenciaActivadoDesactivado—O—
123
FunciónAjuste predetermi- nadoAjuste personali-zado
Desbloquear utilizando una
llave
La puerta del con-ductor se desblo-
quea en un paso, todas las demás puertas en dos
pasos
Todas las puertas
se desbloquean en
un paso
——O
Bloqueo automático de
puertas
Cambie la palanca de cambios a una
posición distinta de PDesactivado
O—OSi la velocidad del vehículo alcanza los 20 km/h (12
mph) o más
Desbloqueo automático de
puertasColoque la palanca de cambios en PDesactivado
O—OLa puerta del con-
ductor está abierta
123

Page 577 of 608

5779-2. Personalización
9
Especificaciones del vehículo
HIGHLANDER_MXS_0E033S■
Sistema de llave inteligente* y control remoto inalámbrico
( →P. 113, 121)
*: Si está instalado

Sistema de llave inteligente* ( →P. 113, 121, 139)
*: Si está instalado
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personali-zado
Volumen de operación de la
señal acústicaNivel 5DesactivadoO—ONivel 1 a 7
Señal de operación
(Intermitentes de emergen-
cia)
ActivadoDesactivadoO—O
La función de tiempo trans-
currido antes de aplicar el
bloqueo automático de
puerta se activa si la puerta
no se abre después de
haberse desbloqueado
60 segundos
Desactivado
O—O
30 segundos
120 segundos
Señal acústica de puerta
abiertaActivadoDesactivado——O
123
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personali-zado
Sistema de llave inteligenteActivadoDesactivado——O
Número de operaciones
consecutivas de bloqueo de
puertas
2 vecesCuantas desee——O
123

Page 578 of 608

5789-2. Personalización
HIGHLANDER_MXS_0E033S■
Control remoto inalámbrico (
→P. 106, 113, 121)
*: Vehículos sin sistema de llave inteligente

Puerta de carga eléctrica* ( →P. 121)
*: Si está instalado

Memoria de la posición de conducción* ( →P. 156)
*: Si está instalado
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personali-zado
Control remoto inalámbricoActivadoDesactivado——O
Operación de desbloqueo
La puerta del con-ductor se desblo-
quea en un paso,
todas las demás puertas en dos pasos
Todas las puertas
se desbloquean en un paso
O—O
Bloqueo de reservación*ActivadoDesactivadoO—O
Alarma (modo de pánico)ActivadoDesactivado——O
123
FunciónAjuste predetermi- nadoAjuste personali-zado
Ángulo de apertura de la
puerta de carga eléctricaÁngulo de aper-tura 5Ángulo de aper-tura 1 a 4O—O
123
FunciónAjuste predetermi- nadoAjuste personali-zado
Selección de la memoria de
la posición de conducción
vinculada con la puerta con
la operación de desbloqueo
de puertas
Puerta del conduc- torTodas las puertas——O
123

Page 579 of 608

5799-2. Personalización
9
Especificaciones del vehículo
HIGHLANDER_MXS_0E033S■
Abre las ventanillas y el techo solar* (
→P. 169, 173)
*: Si está instalado

Elevadores eléctricos ( →P. 169)
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personali-zado
Operación vinculada a la
llaveDesactivadoActivado——O
Operación vinculada al con-
trol remoto inalámbrico
(solo para abrir)
DesactivadoActivado——O
Señal de funcionamiento
vinculado al control remoto
inalámbrico (señal acústica)
ActivadoDesactivado——O
123
FunciónAjuste predetermi- nadoAjuste personali-zado
Operación de cierre con un
solo toque usando los inte-
rruptores de los elevadores
eléctricos de la puerta del
pasajero delantero y de
cada puerta trasera
ActivadoDesactivado——O
Operación de cierre de la
ventanilla del pasajero
delantero o de la ventanilla
trasera con un solo toque
usando el interruptor de
elevadores eléctricos de la
puerta del conductor
ActivadoDesactivado——O
123

Page 580 of 608

5809-2. Personalización
HIGHLANDER_MXS_0E033S■
Techo solar* (
→P. 173)
*: Si está instalado

Palanca de luces de señal direccional ( →P. 228)
*1: Después de que parpadeen las luces de señal direccional al girar a la izquierda o a
la derecha cuando esta función está desactivada y se mueve la palanca de luces
de señal direccional a la primera posición en la dirección de la luz parpadeante, las
luces de señal direccional se pueden seleccionar para que parpadeen o estén apa-
gadas.
*2: Las luces de señal direccional se apagarán si la palanca de luces de señal direc-
cional se mueve a la primera posición en la dirección de la luz que parpadea.

Sistema de control de luz automática ( →P. 230)
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personali-zado
Operación vinculada de
componentes cuando se
usa la llave mecánica (solo
para abrir)
Solamente deslizarSolamente inclinar——O
Operación vinculada de
componentes cuando se
usa el control remoto ina-
lámbrico
Solamente deslizarSolamente inclinar——O
123
FunciónAjuste predetermi- nadoAjuste personali-zado
El número de veces que las
luces de señal direccional
parpadean automática-
mente cuando se mueve la
palanca de luces de señal
direccional a la primera
posición al cambiar de
carril
*1
3
Desactivado*2
——O4 a 7
123
FunciónAjuste predetermi- nadoAjuste personali-zado
Sensibilidad del sensor de
luzEstándar-2 a 2O—O
Tiempo transcurrido antes
de que los faros se apa-
guen automáticamente des-
pués de cerrar todas las
puertas
30 segundos
Desactivado
O—O60 segundos
90 segundos
123

Page:   < prev 1-10 ... 531-540 541-550 551-560 561-570 571-580 581-590 591-600 601-610 610 next >