TOYOTA HIGHLANDER 2019 Manual del propietario (in Spanish)

Page 61 of 608

611-1. Para el uso seguro
1
Para su seguridad
HIGHLANDER_MXS
Los sistemas de sujeción para niños se clasifican en los 3 grupos siguientes,
de acuerdo con la edad y la talla del niño:
■ Selección de un sistema de s ujeción para niños apropiado
● Utilice un sistema de sujeción para niños adecuado hasta que el niño sea lo suficien-
temente grande para utilizar correctamente el cinturón de segur idad del vehículo.
● Si un niño es demasiado grande para un sistema de sujeción para niños, siente al
niño en un asiento trasero y use el cinturón de seguridad del v ehículo. (P. 3 0 )
Tipos de sistemas de sujeción para niños
Asiento para infantes/asiento con-
vertible  con la cara hacia atrásAsiento convertible para niño 
con la cara hacia el frente
Asiento elevador

Page 62 of 608

621-1. Para el uso seguro
HIGHLANDER_MXS
ADVERTENCIA
■Precauciones relacionadas con los sistemas de sujeción para niños
● Todo niño deberá estar sujeto correctamente por medio de un cinturón de seguri-
dad o un sistema de sujeción para niños en función de su edad y tamaño, lo ante-
rior para protegerle eficazmente en caso de un accidente automo vilístico o
frenadas súbitas. El tener un niño en los brazos no es un susti tuto del sistema de
sujeción para niños. En caso de accidente, el niño podría impactar contra el para-
brisas, o contra usted y el interior del vehículo.
● Toyota recomienda enfáticamente el uso de un sistema de sujeció n para niños
adecuado a la altura del niño y que esté instalado en el asient o trasero. De
acuerdo con estadísticas de accidentes de tráfico, los niños es tán más seguros
cuando están correctamente sujetados en el asiento trasero que en el asiento
delantero.
● Nunca instale un sistema de sujeción para niños que mire hacia atrás en el asiento
del pasajero delantero, aún cuando esté encendida la luz indica dora “AIR BAG
OFF”.
En caso de un accidente, la fuerza del inflado rápido de la bol sa de aire del pasa-
jero delantero puede causar la muerte o lesiones serias a un niño si se encuentra
en el asiento del pasajero delantero en un sistema de sujeción para niños orien-
tado hacia atrás.
● Si no queda otro remedio, se puede instalar un sistema de sujeción para niños
mirando hacia el frente en el asiento del pasajero delantero. No se debe instalar un
sistema de sujeción para niños que requiera una correa de sujec ión superior en el
asiento del pasajero delantero, ya que éste no cuenta con el an claje para la correa
de sujeción superior. Ajuste el respaldo del asiento tan alto como sea posible y
mueva siempre los asientos tan atrás como le sea posible, incluso si la luz indica-
dora de “AIR BAG OFF” se encuentra iluminada, debido a que la b olsa de aire del
pasajero delantero se podría inflar con una velocidad y fuerza considerables. De lo
contrario, el niño podría correr peligro de muerte o de sufrir lesiones graves.

Page 63 of 608

631-1. Para el uso seguro
1
Para su seguridad
HIGHLANDER_MXS
ADVERTENCIA
■Precauciones relacionadas con los sistemas de sujeción para niños
● No deje que el niño apoye la cabeza ni ninguna parte de su cuer po en las puertas,
la zona del asiento, los pilares delantero y trasero o los riel es laterales del techo ya
que es en esas áreas en las que se despliegan las bolsas de aire SRS lateral o las
bolsas de aire SRS de protección de cortinilla, aunque el niño esté sentado en el
asiento con el sistema de sujeción para niños. El despliegue de las bolsas de aire
SRS laterales y de protección de cortinilla puede resultar peli groso, y el impacto
podría causar la muerte o lesiones graves al niño.
● Asegúrese de haber cumplido con todas las instrucciones de inst alación proporcio-
nadas por el fabricante del sistema de sujeción para niños y de que el sistema esté
firmemente asegurado. Si no se encuentra firmemente asegurado, puede causar
la muerte o lesiones graves al niño en caso de frenar repentina mente o durante un
accidente.
■ Cuando viajen niños en el vehículo
No permita que los niños jueguen con el cinturón de seguridad. Si el cinturón de
seguridad se enreda alrededor del cuello de un niño, podría hacer que se ahogue o
causarle otras lesiones graves que podrían tener como resultado la muerte.
En caso de que esto ocurra y la hebilla no se pueda desabrochar , utilice unas tijeras
para cortar el cinturón de seguridad.
■ Cuando el sistema de sujeción para niños no esté en uso
● Mantenga el sistema de sujeción para niños fijado en el asiento de forma segura
aunque no se esté utilizando. No guarde el sistema de sujeción para niños en el
compartimiento de pasajeros sin asegurarlo.
● Si es necesario quitar el sistema de sujeción para niños, retír elo del vehículo o
guárdelo en el compartimiento del equipaje. Si se quita la cabe cera al instalar un
sistema de sujeción para niños, siempre instale la cabecera antes de conducir. De
este modo evitará que los pasajeros sufran lesiones en caso de frenar repentina-
mente o durante un accidente.

Page 64 of 608

641-1. Para el uso seguro
HIGHLANDER_MXS
Anclajes LATCH del sistema de sujeción para niños
Modelos con 8 asientos
Se incluyen anclajes LATCH para los
asientos de los extremos de la
segunda fila.
Modelos con 7 asientos
Se incluyen anclajes LATCH para
ambos asientos de la segunda fila.
Instalación de sujeciones para niños
Siga las instrucciones del fabricante del sistema de sujeción para
niños. Asegure firmemente los sis temas de sujeción para niños a los
asientos utilizando anclajes LAT CH o un cinturón de seguridad. Colo-
que la correa de sujeción superior cuando instale un sistema de suje-
ción para niños.
El cinturón de cadera/hombro puede usarse si el sistema de suje ción
para niños no es compatible con el sistema LATCH (anclajes infe riores
y correas de sujeción para niños).

Page 65 of 608

651-1. Para el uso seguro
1
Para su seguridad
HIGHLANDER_MXS
Cinturones de seguridad equipados
con mecanismo de bloqueo para sis-
temas de sujeción para niños (cintu-
rones ALR/ELR excepto en el
cinturón de seguridad del conductor)
(P. 35)
Soporte del anclaje (para la correa de sujeción superior)
Segunda fila de asientos (modelos con 8 asientos)
Se suministra un soporte de anclaje
para cada asiento de la segunda fila.

Page 66 of 608

661-1. Para el uso seguro
HIGHLANDER_MXS
Segunda fila de asientos (modelos con 7 asientos)
Se suministra un soporte de anclaje
para ambos asientos de la segunda
fila.
Tercera fila de asientos
Se suministra un soporte de anclaje
para el asiento central de la tercera fila.

Page 67 of 608

671-1. Para el uso seguro
1
Para su seguridad
HIGHLANDER_MXS
Incline el respaldo del asiento
mientras jala la palanca. Regrese
el respaldo del asiento y fíjelo en la
1ra posición de bloqueo (la posi-
ción más recta).
Desplace su asiento hacia atrás
tanto como le sea posible.
Si el sistema de sujeción para niños
interfiere con un apoyacabezas y no se
puede instalar correctamente, instale el
sistema de sujeción para niños des-
pués de extraer la cabecera. (P. 161)
Amplíe ligeramente el espacio entre el cojín del asiento y el r espaldo.
Tipo A
Enganche los ganchos de las
correas inferiores en los anclajes
LATCH.
Si el sistema de sujeción para
niños tiene una correa de sujeción
superior, ésta debe engancharse al
anclaje especial para la correa de
sujeción superior.
Instalación con sistema LATCH
1
2
3

Page 68 of 608

681-1. Para el uso seguro
HIGHLANDER_MXS
Tipo B
Fije las hebillas en los anclajes
LATCH.
Si el sistema de sujeción para
niños tiene una correa de sujeción
superior, ésta debe engancharse al
anclaje especial para la correa de
sujeción superior.
3

Page 69 of 608

691-1. Para el uso seguro
1
Para su seguridad
HIGHLANDER_MXS■
Asiento para infantes/asiento convertible
 con la cara hacia atrás
Ajuste del asiento
Segunda fila de asientos
Incline el respaldo del asiento
mientras jala la palanca. Regrese
el respaldo del asiento y fíjelo en la
1ra posición de bloqueo (la posi-
ción más recta).
Desplace su asiento hacia atrás
tanto como le sea posible.
Tercera fila de asientos
Incline el respaldo del asiento
mientras jala la correa. Regrese el
respaldo del asiento y fíjelo en la
1ra posición de bloqueo (la posi-
ción más recta).
Coloque el sistema de sujeción
para niños en el asiento trasero
mirando hacia atrás.
Instalación de sistemas de sujeción para niños utilizando un ci nturón
de seguridad (cinturón con función de bloqueo para sistema de s uje-
ción para niños)
1
2

Page 70 of 608

701-1. Para el uso seguro
HIGHLANDER_MXS
Pase el cinturón de seguridad
por el sistema de sujeción para
niños e introduzca la placa den-
tro de la hebilla. Asegúrese que
el cinturón de seguridad no esté
torcido.
Extienda el cinturón de hombro
completamente y permita que
se retraiga para entrar en modo
de bloqueo. En el modo de blo-
queo no se puede extender el
cinturón de seguridad.
Mientras empuja hacia abajo el
sistema de sujeción para niños
sobre el asiento trasero, permita
que el cinturón de hombro se
retraiga hasta que el sistema de
sujeción para niños esté perfec-
tamente asegurado.
Después de que el cinturón de hom-
bro se ha retraído a un punto en
donde no quede holgura en el cintu-
rón, jale el cinturón para comprobar
que no se puede extender.
3
4
5

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 610 next >