TOYOTA HIGHLANDER 2020 Manual del propietario (in Spanish)
Page 321 of 592
321
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
HIGHLANDER HV_ES
mente 30 km/h [20 mph].)
■Al acelerar después de fijar la velocidad del vehículo
El vehículo puede acel erar pisando el pedal
del acelerador. Después de acelerar, se recu-
pera la velocidad establecida. Sin embargo, durante el modo de control de distancia entre
vehículos, la velocidad del vehículo puede
reducirse por debajo de la velocidad estable- cida para mantener la distancia con el vehí-
culo precedente.
■Cuando el vehículo se detiene mientras
el crucero con seguimiento
●Al pulsar el interruptor “+RES” mientras el
vehículo de delante se detiene se reanu-
dará el crucero con seguimiento si el vehí- culo de delante arranca antes de que
hayan transcurrido aproximadamente 3
segundos tras pulsar el interruptor.
●Si el vehículo de delante arranca antes de
que hayan transcurrido 3 segundos tras la detención de su vehículo, se reanudará el
control de crucero con seguimiento.
■Cancelación automática del modo de
control de distancia entre vehículos
El modo de control de distancia entre vehícu- los se cancela automáticamente en las
siguientes situaciones.
●VSC está activado.
●TRC se activa durante un período de tiempo.
●Cuando los sistemas VSC o TRC están desactivados.
●El sensor no puede detectar correcta-mente porque está tapado con algo.
●El frenado de precolis ión está activado.
●Se acciona el freno de estacionamiento.
●El control del sistema detiene el vehículo
en una pendiente muy pronunciada.
●Cuando el control del sistema detiene el
vehículo, el sistema detecta lo siguiente:
• El conductor lleva el cinturón de seguridad desabrochado.
• Se ha abierto la puerta del conductor.
• El vehículo se ha detenido unos 3 minutos
Si el modo de control de distancia entre vehí- culos se cancela automáticamente por cual-
quier otro motivo, es posible que el sistema no funcione correctamente. Póngase en con-
tacto con un taller de Toyota o taller autori-
zado de Toyota, o con un taller de confianza.
■Cancelación automática del modo de control de velocidad constante
El modo de control de velocidad constante se
cancela automáticamente en las siguientes
situaciones:
●La velocidad real del vehículo es superior
a 16 km/h (10 mph) aproximadamente por
debajo de la velocidad establecida del vehículo.
●La velocidad real del vehículo desciende a los 30 km/h (20 mph) aproximadamente.
●VSC está activado.
●TRC se activa durante un período de
tiempo.
●Cuando los sistemas VSC o TRC están
desactivados.
●El frenado de precolisión está activado.
●Se acciona el freno de estacionamiento.
Si el modo de control de distancia constante
se cancela automáticamente por cualquier
otro motivo, es posible que el sistema no fun- cione correctamente. Póngase en contacto
con un taller de Toyota o taller autorizado de
Toyota, o con un taller de confianza.
■Situaciones en las que es posible que la función de reducción de velocidad en
curva no funcione
En algunas situaciones, como en las siguien-
tes, es posible que la función de reducción de velocidad en curva no funcione:
●Cuando se conduce el vehículo por una curva suave
●Cuando se está pisando el pedal del ace-lerador
●Cuando se conduce el vehículo en una curva extremadamente corta
■El control de crucero con radar diná-
mico y asistencia a las señalizaciones
en la carretera podría no funcionar correctamente cuando
Debido a que el control de crucero con radar
dinámico y asistencia a las señalizaciones en
Page 322 of 592
3224-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
HIGHLANDER HV_ES
la carretera podría no funcionar correcta- mente en condiciones en las que el RSA
podría no funcionar o detectar correctamente
( P.326), al usar esta función, asegúrese de comprobar la señal de límite de velocidad
mostrada.
En las siguientes situaciones, la velocidad
establecida podría no cambiarse al límite de velocidad reconocido manteniendo pulsado
el interruptor “+RES”/“-SET”.
●Si la información del límite de velocidad no
está disponible
●Cuando el límite de velocidad reconocido es el mismo que la velocidad establecida
●Cuando el límite de velocidad reconocido está fuera del rango de velocidad que el
sistema de control de crucero con radar
dinámico puede accionar
■Funcionamiento de los frenos
Es posible que se oiga un ruido que indique el funcionamiento de los frenos, y que la res-
puesta del pedal del freno cambie, pero esto
no es una avería.
■Mensajes de aviso e indicadores acústi- cos del control de crucero con radar
dinámico para todas las velocidades
Los mensajes de aviso y los indicadores
acústicos se utilizan para indicar un funciona- miento incorrecto del sistema o para advertir
al conductor de la necesidad de actuar con
prudencia durante la conducción. Si se muestra un mensaje de av iso en el visualiza-
dor de información múltiple, lea el mensaje y
siga las instrucciones. ( P.287, 510)
■Cuando el sensor no detecte correcta- mente el vehículo de delante
En las situaciones siguientes y dependiendo
de las condiciones, pise el pedal del freno
cuando la deceleración del sistema sea insu- ficiente, o pise el pedal del acelerador
cuando la aceleración sea necesaria.
Puesto que el sensor podría no ser capaz de
detectar correctamente estos tipos de vehí- culos, el aviso de aproximación ( P.318)
podría no activarse.
●Vehículos que se cruzan repentinamente
●Vehículos que circulan a poca velocidad
●Vehículos que no circulan en el mismo
carril
●Vehículos con extremos traseros peque-
ños (remolques sin carga, etc.)
●Motocicletas en el mismo carril
●Cuando el agua o la nieve que despiden los vehículos próximos dificulte la detec-
ción del sensor
●Cuando su vehículo esté orientado hacia
arriba (por una excesiva carga en el com-
partimento del portaequipajes, etc.)
●El vehículo que circula delante tiene una
distancia hasta el suelo extremadamente alta
■Condiciones en las que el modo de con-trol de distancia entre vehículos puede
no funcionar correctamente
Si se producen las siguientes condiciones,
accione el pedal del freno (o el pedal del ace- lerador, dependiendo de la situación) según
sea necesario.
Puesto que el sensor podría no ser capaz de
detectar correctamente los vehículos que cir-
Page 323 of 592
323
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
HIGHLANDER HV_ES
culan delante, el sistema podría no funcionar correctamente.
●Cuando haya curvas o los carriles sean estrechos
●Cuando el funcionamiento del volante o su
posición en el carril sea inestable
●Cuando el vehículo que se encuentra
delante reduce la velocidad de manera repentina
●Al conducir en una carretera estrecha rodeada por una estructura, como por
ejemplo un túnel, o sobre un puente
■Situaciones en las que es posible que la
función de reducción de velocidad en curva no funcione correctamente
En algunas situaciones, como en las siguien-
tes, es posible que la función de reducción
de velocidad en curva no funcione correcta- mente:
●Cuando se conduce el vehículo por una curva en una pendiente ascendente/des-
cendente
●Cuando la trayectoria del vehículo difiere
de la forma de la curva
●Cuando la velocidad del vehículo es dema-
siado alta al entrar en una curva
●Cuando se acciona el volante de repente
*: Si está instalado
RSA (Asistencia a las seña-
lizaciones en la carretera)*
El sistema RSA reconoce señales
de carretera específicas utili-
zando la cámara delantera y/o el
sistema de navegación (cuando la
información de límite de velocidad
está disponible) para proporcionar
información al conductor a través
del visualizador.
Si el sistema determina que se
está conduciendo el vehículo por
encima del límite de velocidad,
que se están realizando acciones
prohibidas, etc., con respecto a
las señales de carretera reconoci-
das, avisará al conductor utili-
zando una notificación visual y un
indicador acústico de notificación.
ADVERTENCIA
■Antes de utilizar el RSA
No confíe únicamente en el sistema RSA.
El RSA es un sistema que ayuda al con- ductor proporcionando información, pero
no es un sustituto de la atención y visión
propias del conductor. Conduzca de forma segura prestando siempre atención a las
normas de tráfico.
Page 324 of 592
3244-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
HIGHLANDER HV_ES
Cuando la cámara delantera reconoce
una señal y/o información de una señal
disponible en el sistema de navega-
ción, la señal se mostrará en el visuali-
zador de información múltiple.
Cuando se selecciona la información
del sistema de asistencia a la con-
ducción, se puede mostrar un
máximo de 3 señales. ( P. 111 )
Cuando se elige una pestaña dife-
rente a la de la información del sis-
tema de asistencia a la conducción,
se mostrarán los siguientes tipos de
señales de carretera. ( P. 111 )
• Señal de inicio/fin de límite de velocidad
• Señal de información relacionada con el límite de velocidad (autopista, autovía,
zona urbana, zona residencial)
• Señal de final de prohibición
• Señal de prohibido el paso* (cuando la
notificación es necesaria)
• Límite de velocidad con marca suplemen- taria (solamente forma de rampa)*: Para vehículos con sistema de navega-
ción
Si se reconocen señales diferentes a las
señales de límite de velocidad, se mostrarán
en un montón apilado debajo de la señal de
límite de velocidad actual.
Se reconocen los siguientes tipos de
señales de carretera, incluyendo seña-
les electrónicas y señales intermiten-
tes.
Es posible que no se reconozca una señal
de tráfico que no sea oficial (que no cumpla
con la Convención de Viena) o que se haya
introducido recientemente.
Señales de carretera de límite de
velocidad
Información relacionada con el límite
de velocidad*
Indicación en el visualizador de
información múltiple
Tipos de señales de carretera
soportados
Comienza el límite de veloci-
dad/Comienza la zona de veloci-
dad máxima
Termina el límite de veloci-
dad/Termina la zona de veloci-
dad máxima
Page 325 of 592
325
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
HIGHLANDER HV_ES
*: Se muestra cuando una señal se reco-
noce pero la información de límite de
velocidad de la carretera no está disponi-
ble en el sistema de navegación
Señales de carretera de no adelan-
tar
Otras señales de carretera
*: Para vehículos con sistema de navega-
ción
Límite de velocidad con marca
suplementaria*1
*1: Mostrada simultáneamente junto con el
límite de velocidad.
*2: Contenido no reconocido.
*3: Si el indicador del intermitente no se uti-
liza al cambiar de carril, la marca no se
Entrada de una autovía
Salida de una autovía
Entrada de una autopista
Salida de una autopista
Comienzo de una zona urbana
Final de una zona urbana
Comienzo de una zona urbana
Final de una zona urbana
Comienzo de una zona residen-
cial
Final de una zona residencial
Comienza la señal de no adelan-
tar
Termina la señal de no adelantar
Prohibido el paso*
Final de prohibición
Parada
Superficie húmeda
Lluvia
Hielo
Existe una marca suplemen-
taria*2
Rampa de salida a la dere-
cha*3
Rampa de salida a la
izquierda*3
Tiempo
Page 326 of 592
3264-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
HIGHLANDER HV_ES
muestra.
El sistema RSA notificará al conductor
en las siguientes situaciones.
Cuando la velocidad del vehículo
supere el umbral de notificación de
velocidad del límite de velocidad de
la señal mostrada, la señal mostrará
destacará y sonará un indicador
acústico.
Cuando el sistema RSA reconoce
una señal de prohibido el paso y
detecta que el vehículo ha entrado
en una zona de acceso restringido
de acuerdo con la información carto-
gráfica del sistema de navegación,
la señal de prohibido el paso parpa-
dea y sonará un indicador acús-
tico.(Para vehículo s con sistema de
navegación)
Si se detecta que el vehículo está
adelantando cuando se muestra una
señal de no adelantar en el visuali-
zador de información múltiple, la
señal mostrada parpadeará y sonará
un indicador acústico.
Dependiendo de la situación, es posi-
ble que se detecten de un modo inco-
rrecto las características del tráfico
(sentido del tráfico, unidad de veloci-
dad) y que la función de notificación no
funcione correctamente.
■Procedimiento de configuración
1 Pulse o en los interruptores de
control del contador y seleccione .
2 Pulse o de los interruptores de
control del contador y seleccione y,
a continuación pulse .
■Desactivación automática de la visuali- zación de la señal RSA
Una o más señales se desactivan automáti-
camente en las siguientes situaciones.
●No se ha reconocido ninguna señal
durante una distancia determinada.
●La carretera cambia debido a un giro a la
izquierda o a la derecha, etc.
■Condiciones en las cuales la función
podría no operar o detectar correcta-
mente
En las siguientes situaciones, el RSA no fun- ciona con normalidad y puede no reconocer
señales, mostrar la señal incorrecta, etc. Sin
embargo, esto no indica una avería.
●La cámara delantera está desalineada
debido a la aplicación de un impacto fuerte en el sensor, etc.
●En el parabrisas, cerca de la cámara delantera, hay suciedad, nieve, pegatinas,
etc.
●En condiciones meteorológicas muy
adversas, como lluvia intensa, niebla,
nieve o tormentas de arena.
●Luz procedente de un vehículo que circula
en sentido contrario, luz solar, etc., incide en la cámara delantera.
●La señal está sucia, descolorida, inclinada o doblada.
●El contraste de la señal electrónica es bajo.
●La señal completa o parte de la misma está escondida bajo hojas de árboles, un
poste, etc.
●La señal solamente es visible para la
cámara delantera durante un breve
periodo de tiempo.
●La escena de conducción (giro, cambio de
carril, etc.) se valora de modo incorrecto.
●Si una señal no es adecuada para el carril
por el que se está circulando actualmente pero la señal aparece justo después de
que una autopista se bifurque, o en un
carril contiguo justo antes de que converja.
●El vehículo que circula delante lleva pega-
tinas adheridas en la parte trasera.
Función de notificación
Page 327 of 592
327
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
HIGHLANDER HV_ES
●Se reconoce una señal similar a una señal de un sistema compatible.
●Las señales de velocidad de la carretera lateral pueden detectarse y mostrarse (si
están situadas dentro del campo de visión
de la cámara delantera) mientras el vehí- culo circula por la carretera principal.
●Las señales de velocidad de la carretera de salida de la rotonda pueden detectarse
y mostrarse (si están situadas dentro del
campo de visión de la cámara delantera) al
circular por una rotonda.
●La parte delantera del vehículo se eleva o
se baja debido a la carga transportada.
●El brillo del entorno no es suficiente o cam-
bia de forma repentina.
●Cuando se reconoce una señal destinada
a camiones, etc.
●El vehículo circula en un país con una
dirección de tráfico diferente.
●Los datos cartográficos del sistema de
navegación están desactualizados.
●El sistema de navegación no está funcio-
nando.
●La información de velocidad que se mues-
tra en el contador y en el sistema de nave- gación puede ser diferente debido al uso
de datos cartográficos por parte del sis-
tema de navegación.
■Visualización de la señal de límite de velocidad
Si el interruptor de alimentación se apagó por
última vez mientras se mostraba una señal
de límite de velocidad en el visualizador de información múltiple, se vuelve a mostrar la
misma señal cuando el interruptor de alimen-
tación se coloca en ON.
■Si se muestra “Avería de RSA. Visite su concesionario.”
Es posible que el sistema no funcione correc-
tamente. Lleve el vehículo a un taller de
Toyota o taller autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revisen.
■Personalización
Algunas funciones se pueden personalizar.
(Características personalizables: P.558)
BSM (Monitor de punto
ciego)
El monitor de punto ciego es un
sistema que utiliza los sensores
del radar laterales traseros instala-
dos en la parte inferior izquierda y
derecha del parachoques trasero
para ayudar al conductor a confir-
mar que es seguro cambiar de
carril.
ADVERTENCIA
■Precauciones con el uso del sistema
El conductor es el único responsable de
conducir de forma segura. Siempre con-
duzca de forma segura, teniendo cuidado de observar sus alrededores.
El monitor de punto ciego es una función
complementaria que alerta al conductor de
que hay un vehículo en un punto ciego de los espejos retrovisores exteriores o de
que un vehículo se está aproximando rápi-
damente por detrás hacia un punto ciego.
No confíe en exceso en el monitor de punto ciego. La función no puede valorar
si es seguro cambiar de carril, por lo tanto,
si confía en exceso, puede ocasionar un accidente, lo que puede provocar lesiones
graves o mortales.
Dado que el sistema podría no funcionar
correctamente en determinadas condicio- nes, la confirmación visual de seguridad
del propio conductor resulta necesaria.
Page 328 of 592
3284-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
HIGHLANDER HV_ES
Interruptores de control del conta-
dor
Apagando/encendiendo el monitor de punto
ciego.
Cuando la función BSM está desactivada,
se enciende el indicador BSM OFF.
Indicadores del espejo retrovisor
exterior
Cuando se detecta un vehículo en el punto
ciego de los espejos retrovisores exteriores
o un vehículo aproximándose rápidamente
por detrás hacia un punto ciego, se ilumina
el indicador del espejo re trovisor exterior del
lado detectado. Si la palanca del intermi-
tente se acciona hacia el lado detectado, el
indicador del espejo retr ovisor exterior par-
padea.
■Visibilidad del indicador del espejo
retrovisor exterior
Bajo luz solar intensa, el indicador del espejo retrovisor exterior puede resultar difícil de
ver.
■Cuando se muestra “BSM no disponi-
ble” en el visualizador de información múltiple
Hielo, nieve, barro, etc., se podrían adherir a
la zona cercana a los sensores del paracho-
ques trasero. ( P.336) El sistema debería volver a la normalidad tras retirar el hielo,
nieve, barro, etc., del parachoques trasero.
Asimismo, los sensores podrían no funcionar
con normalidad si se conduce en entornos con temperaturas extremadamente altas o
bajas.
■Cuando se muestra “Avería de BSM
Visite su concesionario” en el visualiza- dor de inform ación múltiple
Puede haber un funcionamiento incorrecto
del sensor o que esté desalineado. Lleve el
vehículo a un taller de Toyota o taller autori- zado de Toyota, o a un taller de confianza
para que lo revisen.
■Personalización
Algunas funciones se pueden personalizar.
( P.558)
Componentes del sistema
Page 329 of 592
329
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
HIGHLANDER HV_ES
■Certificación
Page 330 of 592
3304-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
HIGHLANDER HV_ES