TOYOTA HIGHLANDER 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 451 of 564
449
6
6-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
2
Abra o porta-luvas e deslize o
amortecedor.
3 Pressione ambas as extremida -
des do porta-luvas para desenga -
tar as garras. De seguida, abra-o
lentamente e desconecte os
encaixes.
4 Destranque a tampa do filtro
( ), puxe-a na direção das gar -
ras ( ), e remova-a. 5
Remova a caixa do filtro.
6 Remova o filtro do ar condicio -
nado da respetiva caixa e subs-
titua-o por um novo.
As marcas “ UP” assinaladas no fil -
tro devem ficar viradas para cima.
nIntervalo de verificação
Verifique e substitua o filtro de ar condi-
cionado de acordo com o esquema da
manutenção. Em áreas com muita
poeira ou com trânsito intenso, pode ser
necessário substituir o filtro mais cedo.
(Para informações sobre o esquema de
manutenção, por favor consulte “Ser -
viço e Garantia Toyota” incluído no
“Passaporte Toyota”.)
nSe o fluxo de ar dos ventiladores
diminuir significativamente
O filtro pode estar obstruído. Verifique o
filtro e substitua-o, caso seja necessário.
Page 452 of 564
4506-3. Manutenção que pode ser feita por si
Remova qualquer poeira dos venti-
ladores de entrada de ar com um
aspirador, etc.
Utilize o aspirador apenas para remover as
poeiras e obstruções. Se utilizar uma pistola
de ar comprimido, etc., para remover as
poeiras e obstruções, pode fazer com que
estas entrem para o ventilador de entrada
de ar. ( P.452)
ATENÇÃO
nQuando utilizar o sistema de ar
condicionado
Certifique-se que há sempre um filtro
instalado.
Utilizar o ar condicionado sem filtro
pode causar danos no sistema.
Limpar o filtro e ventilado -
res da entrada de ar da
bateria do sistema híbrido
(bateria de tração)
Para evitar um aumento de
consumo de combustível, ins-
pecione visualmente e de
forma periódica os ventilado -
res de entrada de ar da bateria
do sistema híbrido (bateria de
tração) em busca de poeiras e
de obstruções. Se o ventilador
estiver com poeiras ou obstru -
ções ou se a indicação “Main-
tenance Required for Traction
Battery Cooling Parts See
Owner´s Manual.” aparecer no
mostrador de informações
múltiplas, limpe o ventilador
da entrada de ar de acordo
com estes procedimentos:
Limpar os ventiladores de
entrada de ar
Page 453 of 564
451
6
6-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
Se não for possível remover completa
-
mente as poeiras e obstruções com a
grelha do ventilador de ar instalada,
remova-a e limpe o filtro.
1 Desligue o interruptor Power.
2 Remova a cobertura da grelha do
ventilador de ar.
Puxe a grelha conforme ilustrado para
desengatar as 6 garras, começando pela
garra no canto superior direito e puxe a gre -
lha na direção da parte da frente do veículo
para a remover.
3 Remova o filtro do ventilador de
entrada de ar.
Desengate as garras para remover o filtro
da grelha.
4 Remova as poeiras e obstruções do
filtro com um aspirador, etc.
Para além disso, certifique-se que remove as poeiras e obstruções alojadas na parte
interior da grelha do ventilador de entrada
de ar.
5 Volte a instalar o filtro na grelha.
Engate as 3 garras para instalar o filtro da
grelha. Quando instalar o filtro, certifique-se
que este não está torto nem deformado.
6 Instale a grelha do ventilador de
entrada de ar.
Insira a presilha da grelha conforme ilus -
trado e pressione a grelha para engatar as
6 garras.
Se não for possível remover
completamente as poeiras
ou obstruções
Page 454 of 564
4526-3. Manutenção que pode ser feita por si
n
Quando for necessário fazer a
manutenção programada ao ventilador
de entrada de ar
Em certas situações, tais como quando o
veículo é utilizado com frequência em estra -
das empreitadas ou engarrafamentos, o
ventilador de entrada de ar pode necessitar
de ser limpo, com maior regularidade. Para
mais informações, consulte o livro “Serviço
Toyota” ou o livro “Garantia Toyota”.
n
Limpeza do ventilador de entrada de ar
l
As poeiras no ventilador de entrada de ar
podem interferir com o arrefecimento do
conversor DC/DC. Se a capaci -
dade/desempenho do ventilador DC/DC
ficar limitada, a bateria de 12 volts pode
ficar descarregada. Inspecione e limpe o
ventilador de entrada de ar periodica -
mente.
l
O manuseamento inadequado da grelha do
ventilador de entrada de ar e do filtro pode
resultar em danos. Se tiver dúvidas relativa -
mente à limpeza do filtro contacte um con -
cessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer reparador
da sua confiança.
n
Se a mensagem “Maintenance Requi -
red for Traction Battery Cooling Parts
See Owner´s Manual” aparecer no
mostrador de informações múltiplas
l
Se esta mensagem de aviso for exibida no
mostrador de informações múltiplas,
remova a grelha do ventilador de entrada
de ar e limpe o filtro. ( P.451)
l
Depois de limpar o ventilador de entrada
de ar, coloque o sistema híbrido em fun -
cionamento e certifique-se que esta men -
sagem de aviso deixa de ser exibida no
mostrador de informações múltiplas.
Depois de colocar o sistema híbrido em
funcionamento, pode demorar até 20
minutos até que esta mensagem de aviso
deixe de ser exibida no mostrador de
informações múltiplas. Se a mensagem
de aviso não desaparecer, leve o seu veí-
culo a um concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção.
AVISO
n
Quando limpar o ventilador de
entrada de ar
l
Não utilize água nem outros líquidos
para limpar o ventilador de admissão de
ar. Se aplicada água à bateria do sis -
tema híbrido (bateria de tração) ou a
outros componentes, pode ocorrer uma
avaria.
l
Antes de limpar o ventilador de admis -
são, certifique-se que desliga o interrup -
tor Power para parar o sistema híbrido.
ATENÇÃO
n
Quando limpar o ventilador de
admissão de ar
Quando limpar o ventilador de admissão de
ar, certifique-se que utiliza apenas um aspi -
rador para sugar a poeira e as obstruções.
Se utilizar uma pistola de ar comprimido,
etc. para remover a poeira e as obstruções,
estas podem entrar para o ventilador de
admissão de ar, o que irá afetar o desem -
penho da bateria do sistema híbrido (bate -
ria de tração) e provocar uma avaria.
n
Para evitar danos no veículo
l
Quando remover a grelha, não permita
a entrada de água ou de impurezas
para dentro do ventilador de entrada de
ar.
l
Manuseie o filtro removido com cuidado
para que este não fique danificado. Se
danificar o filtro, mande substituí-lo
num concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autorizado ou
em qualquer reparador da sua con -
fiança.
l
Certifique-se que volta a instalar o filtro
e a grelha nas suas posições originais
quando terminar a limpeza.
Page 455 of 564
453
6
6-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
nSe a pilha da chave eletrónica esti
-
ver gasta
Os seguintes sintomas podem ocorrer:
lO sistema de chave inteligente para
entrada e arranque e o comando
remoto podem não funcionar devida -
mente.
lO alcance operacional poderá ser
reduzido.
l Chave de fendas.
l Chave de fendas pequena.
l Pilha de lítio CR2032.
nUtilize uma pilha de lítio CR2032
lAs pilhas podem ser adquiridas num
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado, em qual -
quer reparador da sua confiança,
lojas de equipamento elétrico ou lojas
de equipamento fotográfico.
lSubstitua apenas pelo mesmo tipo de
pilha ou equivalente, recomendada
pelo fabricante.
lDesfaça-se das pilhas usadas de
acordo com as leis locais.
ATENÇÃO
l
Não instale nada no ventilador de
entrada de ar a não ser os filtros exclu -
sivos para este veículo. Não utilize o
veículo sem o filtro instalado.
n
Se a mensagem “Maintenance
Required for Traction Baterry Coo -
ling Parts See Owner´s Manual” apa -
recer no mostrador de informações
múltiplas
Se continuar a circular com o veículo com
a mensagem de aviso (a indicar que a
capacidade/desempenho do arrefeci -
mento do conversor DC/DC pode estar
limitada), o conversor DC/DC pode estar
avariado. Se esta mensagem de aviso for
exibida, limpe imediatamente o ventilador
de entrada de ar.
Pilha da chave
eletrónica
Se a pilha estiver gasta, substi -
tua-a por uma nova.
Necessitará dos seguintes
itens:
Page 456 of 564
4546-3. Manutenção que pode ser feita por si
1Desbloqueie a patilha e retire a
chave mecânica.
2 Remova a tampa.
Para evitar danos na chave, cubra a
extremidade da chave de fendas com
um pano.
3 Retire a pilha gasta.
Quando remover a tampa, o módulo da
chave eletrónica pode colar à tampa e
a pilha não estará visível. Neste caso,
remova o módulo da chave eletrónica
para poder remover a pilha.
Quando remover a pilha, utilize uma chave
de fendas apropriada. Insira uma pilha
nova com o terminal “+” voltado para cima.
Substituir a pilha AVISO
nPrecauções com a bateria
Cumpra com as seguintes precauções.
Se não o fizer pode provocar morte
ou ferimentos graves.
lNão engula a bateria. Se o fizer
pode causar queimaduras químicas.
lUma bateria moeda ou um interrup-
tor de bateria é utilizado na chave
eletrónica. Se a bateria for engo -
lida, isto pode causar queimaduras
graves, num período de duas horas
pode resultar em morte ou ferimen -
tos graves.
lMantenha afastadas das crianças
as baterias novas e as que foram
removidas.
lSe a tampa não puder ser fechada
firmemente, pare de utilizar a chave
eletrónica e coloque a chave num
local em que as crianças não
tenham acesso, e depois contacte,
logo que possível, um concessioná -
rio Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança.
lSe acidentalmente engolir a bateria
ou colocar a bateria numa parte do
seu corpo, consulte um médico
imediatamente.
nPara prevenir a explosão ou
vazamento do liquido inflamável
ou gás
lSubstitua a bateria por uma nova
bateria do mesmo tipo. Se for utili-
zado o tipo errado de bateria, pode
explodir.
Page 457 of 564
455
6
6-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
1
Desligue o interruptor Power.
2 Abra a tampa da caixa de fusí -
veis.
• Compartimento do motor: Caixa de
fusíveis tipo A
Pressione as patilhas e levante a
tampa.
uCompartimento do motor: Caixa
de fusíveis tipo B
Pressione as patilhas e levante a
tampa.
AVISO
lNão exponha a bateria a baixas
pressões, provocadas por altitudes
elevadas ou temperaturas extrema -
mente elevadas.
lNão queime, quebre ou corte a
bateria.
ATENÇÃO
nPara utilização normal após
substituição da pilha
Cumpra com as seguintes precau-
ções para evitar acidentes:
lTrabalhe sempre com as mãos
secas.
A humidade pode provocar ferru -
gem na pilha.
lNão toque nem mova nenhum
componente dentro do comando
remoto.
lNão dobre nenhum dos terminais
da pilha.
Verificação e substitui-
ção dos fusíveis
Se um dos componentes elétri -
cos não funcionar, pode ter
fundido um fusível. Se isso
acontecer, verifique e substi -
tua os fusíveis conforme for
necessário.
Verificação e substituição
dos fusíveis
Page 458 of 564
4566-3. Manutenção que pode ser feita por si
• Painel de instrumentos por baixo do condutor (veículos com volante à
esquerda)
Remova a tampa.
Certifique-se que empurra a garra ao
remover/instalar a tampa.
uPainel de instrumentos por baixo
do passageiro (veículos com
volante à direita)
Remova a tampa.
Certifique-se que empurra a garra ao
remover/instalar a tampa.
uLado direito do compartimento
da bagagem
Rebata os bancos da terceira fila.
( P.191) Empurre a garra e abra a tampa.
3
Remova o fusível.
Só pode remover fusíveis tipo A utili -
zando o saca-fusíveis.
4 Verifique se o fusível está fundido.
Substitua o fusível fundido por um novo
com amperagem adequada. A ampera-
gem está inscrita na tampa da caixa de
fusíveis.
uTipo A
Fusível normal
Fusível fundido
• Tipo B
Page 459 of 564
457
6
6-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
Fusível normal
Fusível fundido
uTipo C
Fusível normal
Fusível fundido
nDepois de substituir um fusível
lSe as luzes não acenderem depois de
substituir o fusível, pode ser necessá-
rio substituir uma lâmpada. ( P.458)
lSe o fusível substituído voltar a fundir,
leve o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador
da sua confiança para que este pro -
ceda a uma inspeção.
nSe houver uma sobrecarga num
circuito
Os fusíveis foram concebidos para fun -
direm para, dessa forma, evitar danos
na cablagem.
nQuando substituir um componente
eletrónico, tal como lâmpadas, etc.
A Toyota recomenda que utilize produ -
tos genuínos Toyota especialmente con -
cebidos para este veículo. Uma vez que
certas lâmpadas estão ligadas a circui-
tos projetados para evitar uma sobre-
carga, peças que não sejam genuínas
ou peças que não tenham sido especifi -
camente concebidas para este veículo
podem não ser utilizáveis.
AVISO
nPara evitar falhas no sistema e
incêndio no veículo
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode
provocar danos no veículo e, eventual -
mente, um incêndio ou ferimentos.
lNunca utilize um fusível de ampe -
ragem superior à indicada, nem uti-
lize outro objeto no lugar de um
fusível.
lUtilize sempre um fusível genuíno
Toyota ou equivalente.
Nunca substitua um fusível por um
fio elétrico, nem mesmo como ins-
talação temporária.
lNão altere o fusível nem a caixa de
fusíveis.
nCaixa de fusíveis perto da uni -
dade de controlo de potencia
Nunca verifique ou substitua os fusí -
veis, pois existem peças de alta ten -
são e cablagem perto da caixa de
fusíveis.
ATENÇÃO
nAntes de substituir os fusíveis
Leve o veículo, o mais rapidamente
possível, a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori -
zado ou a qualquer reparador da sua
confiança para que este determine a
causa da sobrecarga elétrica e a
repare.
Page 460 of 564
4586-3. Manutenção que pode ser feita por si
Verifique a potência em watts da
lâmpada a substituir. ( P.529)
P.534
uÀ frente (Tipo A)
Luzes dos sinais de mudança
de direção da frente
• À frente (Tipo B)
Luzes dos sinais de mudança
de direção da frente
• Atrás
Luzes dos sinais de mudança
de direção traseiros
Luz de nevoeiro traseira
Luzes de marcha-atrás
Luzes da chapa de matrícula
nLâmpadas que têm de ser
substituídas por um conces -
sionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado
ou por qualquer reparador da
sua confiança
l Luzes de médios
l Luzes de máximos
l Luzes para circulação diurna
l Luzes de nevoeiro da frente
l Luzes dos sinais de mudança de
direção laterais
Lâmpadas
Pode substituir as lâmpadas a
seguir indicadas sem ter que
se dirigir a nenhuma oficina. O
nível de dificuldade da substi -
tuição varia de acordo com a
lâmpada. Uma vez que existe o
perigo dos componentes
serem danificados, recomen -
damos que a substituição das
lâmpadas seja efetuada por um
concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autori -
zado ou por qualquer
reparador da sua confiança.
Preparação da substituição
de uma lâmpada
Desligar o interruptor princi-
pal da porta da bagageira
eletrica (se equipado)
Localização das lâmpadas