TOYOTA HIGHLANDER 2023 Manual del propietario (in Spanish)
Page 271 of 614
269
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
modo de control de distancia entre
vehículos no funcione correctamente
debido a un radar sucio, etc.
1 Con el control de crucero desacti-
vado, mantenga pulsado el interrup-
tor principal de control de crucero
durante 1,5 segundos o más.
Inmediatamente después de pulsar el inte-
rruptor, el indicador de control de crucero
con radar dinámico se encenderá. Después,
cambia al indicador de control de crucero.
Cambiar al modo de control de velocidad constante solamente es posible al accionar
el interruptor con el control de crucero des-
activado.
2 Utilizando el pedal del acelerador,
acelere o decelere a la velocidad
deseada (igual o superior a aproxi-
madamente 30 km/h [20 mph]) y
pulse el interruptor “-SET” para fijar
la velocidad.
Se encenderá el indicador “SET” de control
de crucero.
La velocidad del vehículo en el momento en
que se suelte el interruptor pasará a ser la velocidad establecida.
Regulación del ajuste de velocidad: P.265
Cancelación y reanudación del ajuste de
velocidad: P. 2 6 7
Cuando esta función está activada y el
sistema está funcionando en el modo
de control de distancia entre vehículos
( P.263), cuando se detecta una señal
de límite de velocidad, el límite de velo-
cidad reconocido se mostrará con una
flecha hacia arriba/hacia abajo. La
velocidad establecida se puede aumen-
tar/reducir al límite de velocidad reco-
nocido manteniendo pulsado el
interruptor “+RES”/“-SET”.
Cuando la velocidad establecida
actual es menor que el límite de
velocidad reconocido
Mantenga pulsado el interruptor “+RES”.
Cuando la velocidad establecida
actual es mayor que el límite de
velocidad reconocido
Control de crucero con radar
dinámico y asistencia a las
señalizaciones en la carretera
Page 272 of 614
2704-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Mantenga pulsado el interruptor “-SET”.
El control de crucero con radar diná-
mico y asistencia a las señalizaciones
en la carretera se puede activar/desac-
tivar en del visualizador de infor-
mación múltiple. ( P.107, 117)
Cuando el control de crucero con radar
dinámico y asistencia a las señalizacio-
nes en la carretera está funcionando,
mientras se conduce cuesta abajo, es
posible que la velocidad del vehículo
exceda la velocidad establecida. En
este caso, la velo cidad del vehículo
establecida que se muestra se resal-
tará y sonará un indicador acústico
para alertar al conductor.
■El control de crucero con radar diná- mico para todas las velocidades se
puede ajustar cuando
●La palanca de cambios está en D.
●Se puede establecer la velocidad deseada de vehículo cuando la velocidad del vehí-
culo es de aproximadamente 30 km/h (20
mph) o superior. (Sin embargo, si la velocidad se establece
mientras se conduce a aproximadamente
30 km/h [20 mph] o inferior, la velocidad establecida se ajustará a aproximada-
mente 30 km/h [20 mph].)
■Al acelerar después de fijar la velocidad del vehículo
El vehículo puede acelerar pisando el pedal
del acelerador. Después de acelerar, se recu-
pera la velocidad establecida. Sin embargo, durante el modo de control de distancia entre
vehículos, la velocidad del vehículo puede
reducirse por debajo de la velocidad estable- cida para mantener la distancia con el vehí-
culo precedente.
■Cuando el vehículo se detiene mientras
el crucero con seguimiento
●Al pulsar el interruptor “+RES” mientras el
vehículo de delante se detiene se reanu-
dará el crucero con s eguimiento si el vehí- culo de delante arranca antes de que
hayan transcurrido aproximadamente 3
segundos tras pulsar el interruptor.
●Si el vehículo de delante arranca antes de
que hayan transcurrido 3 segundos tras la detención de su vehículo, se reanudará el
control de crucero con seguimiento.
■Cancelación automática del modo de
control de distancia entre vehículos
El modo de control de distancia entre vehícu- los se cancela automáticamente en las
siguientes situaciones.
●VSC está activado.
●TRC se activa durante un período de tiempo.
●Cuando los sistemas VSC o TRC están desactivados.
●El sensor no puede detectar correcta-mente porque está tapado con algo.
●Cuando está en funcionamiento el control de frenado o el control de la restricción del
rendimiento de un sistem a de asistencia a
la conducción. (Por ejemplo: Sistema de seguridad de
precolisión, control de inicio de la conduc-
ción)
●Se acciona el freno de estacionamiento.
●El control del sistema detiene el vehículo
en una pendiente muy pronunciada.
●Cuando el control del sistema detiene el
vehículo, el sistema detecta lo siguiente:
Activación/desactivación del
control de crucero con radar
dinámico y asistencia a las
señalizaciones en la carretera
Page 273 of 614
271
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
• El conductor lleva el cinturón de seguridad desabrochado.
• Se ha abierto la puerta del conductor.
• El vehículo se ha detenido unos 3 minutos
Si el modo de control de distancia entre vehí- culos se cancela automáticamente por cual-
quier otro motivo, es posible que el sistema
no funcione correctamente. Póngase en con- tacto con un taller de Toyota o taller autori-
zado de Toyota, o con un taller de confianza.
■Cancelación automática del modo de
control de velocidad constante
El modo de control de velocidad constante se
cancela automáticamente en las siguientes situaciones:
●La velocidad real del vehículo es superior a 16 km/h (10 mph) aproximadamente por
debajo de la velocidad establecida del
vehículo.
●La velocidad real del vehículo desciende a
los 30 km/h (20 mph) aproximadamente.
●VSC está activado.
●TRC se activa durante un período de
tiempo.
●Cuando los sistemas VSC o TRC están
desactivados.
●Cuando está en funcionamiento el control
de frenado o el control de la restricción del
rendimiento de un sistema de asistencia a la conducción.
(Por ejemplo: Sistema de seguridad de
precolisión, control de inicio de la conduc- ción)
●Se acciona el freno de estacionamiento.
Si el modo de control de distancia constante se cancela automáticamente por cualquier
otro motivo, es posible que el sistema no fun-
cione correctamente. Póngase en contacto con un taller de Toyota o taller autorizado de
Toyota, o con un taller de confianza.
■Situaciones en las que es posible que la
función de reducción de velocidad en curva no funcione
En situaciones como las siguientes, es posi-
ble que la función de reducción de velocidad
en curva no funcione:
●Cuando se conduce el vehículo por una
curva suave
●Cuando se está pisando el pedal del ace- lerador
●Cuando se conduce el vehículo en una curva extremadamente corta
■El control de crucero con radar diná-
mico y asistencia a las señalizaciones
en la carretera podría no funcionar correctamente cuando
Debido a que el control de crucero con radar
dinámico y asistencia a las señalizaciones en
la carretera podría no funcionar correcta-
mente en condiciones en las que el RSA podría no funcionar o detectar correctamente
( P.276), al usar esta función, asegúrese de
comprobar la señal de límite de velocidad mostrada.
En las siguientes situaciones, la velocidad
establecida podría no cambiarse al límite de
velocidad reconocido manteniendo pulsado el interruptor “+RES”/“-SET”.
●Si la información del límite de velocidad no está disponible
●Cuando el límite de velocidad reconocido es el mismo que la velocidad establecida
●Cuando el límite de velocidad reconocido está fuera del rango de velocidad que el
sistema de control de crucero con radar
dinámico puede accionar
■Funcionamiento de los frenos
Es posible que se oiga un ruido que indique el funcionamiento de los frenos, y que la res-
puesta del pedal del freno cambie, pero esto
no es una avería.
■Mensajes de aviso e indicadores acústi- cos del control de crucero con radar
dinámico para todas las velocidades
Los mensajes de aviso y los indicadores
acústicos se utilizan para indicar un funciona- miento incorrecto del sistema o para advertir
al conductor de la necesidad de actuar con
prudencia durante la conducción. Si se muestra un mensaje de aviso en el visualiza-
dor de información múltiple, lea el mensaje y
siga las instrucciones. ( P.237, 441)
■Cuando el sensor no detecte correcta- mente el vehículo de delante
En las situaciones siguientes y dependiendo
de las condiciones, pise el pedal del freno
Page 274 of 614
2724-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
cuando la deceleración del sistema sea insu- ficiente, o pise el pedal del acelerador
cuando la aceleración sea necesaria.
Puesto que el sensor podría no ser capaz de
detectar correctamente estos tipos de vehí- culos, el aviso de aproximación ( P.267)
podría no activarse.
●Vehículos que se cruzan repentinamente
●Vehículos que circulan a poca velocidad
●Vehículos que no circulan en el mismo
carril
●Vehículos con extremos traseros peque-
ños (remolques sin carga, etc.)
●Motocicletas en el mismo carril
●Cuando el agua o la nieve que despiden los vehículos próximos dificulte la detec-
ción del sensor
●Cuando su vehículo esté orientado hacia
arriba (por una excesiva carga en el com-
partimento del portaequipajes, etc.)
●El vehículo que circula delante tiene una
distancia hasta el suelo extremadamente alta
■Condiciones en las que el modo de con-trol de distancia entre vehículos puede
no funcionar correctamente
Si se producen las siguientes condiciones,
accione el pedal del freno (o el pedal del ace-
lerador, dependiendo de la situación) según sea necesario.
Puesto que el sensor podría no ser capaz de
detectar correctamente los vehículos que cir-
culan delante, el sistema podría no funcionar correctamente.
●Cuando haya curvas o los carriles sean estrechos
●Cuando el funcionamiento del volante o su posición en el carr il sea inestable
●Cuando el vehículo que se encuentra delante reduce la velocidad de manera
repentina
●Al conducir en una carretera estrecha
rodeada por una estructura, como por
ejemplo un túnel, o sobre un puente
●Mientras se reduce la velocidad del vehí-
culo a la velocidad establecida después de
Page 275 of 614
273
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
que el vehículo acelere al pisar el pedal del acelerador
■Situaciones en las que es posible que la
función de reducción de velocidad en
curva no funcione correctamente
En situaciones como las siguientes, es posi- ble que la función de reducción de velocidad
en curva no funcione correctamente:
●Cuando se conduce el vehículo por una
curva en una pendiente ascendente/des-
cendente
●Cuando la trayectoria del vehículo difiere
de la forma de la curva
●Cuando la velocidad del vehículo es dema-
siado alta al entrar en una curva
●Cuando se acciona el volante de repente
*: Si está instalado
RSA (Asistencia a las seña-
lizaciones en la carretera)*
El sistema RSA reconoce señales
de carretera específicas utili-
zando la cámara delantera y/o el
sistema de navegación (cuando la
información de límite de velocidad
está disponible) para proporcionar
información al conductor a través
del visualizador.
Si el sistema determina que se
está conduciendo el vehículo por
encima del límite de velocidad,
que se están realizando acciones
prohibidas, etc., con respecto a
las señales de carretera reconoci-
das, avisará al conductor utili-
zando una notificación visual y un
indicador acústico de notificación.
ADVERTENCIA
■Antes de utilizar el RSA
No confíe únicamente en el sistema RSA.
El RSA es un sistema que ayuda al con- ductor proporcionando información, pero
no es un sustituto de la atención y visión
propias del conductor. Conduzca de forma segura prestando siempre atención a las
normas de tráfico.
Page 276 of 614
2744-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Cuando la cámara delantera reconoce
una señal y/o información de una señal
disponible en el sistema de navega-
ción, la señal se mostrará en el visuali-
zador de información múltiple.
Vehículos con visualizador de 7 pul-
gadas:
Cuando se selecciona la información
del sistema de asistencia a la con-
ducción, se puede mostrar un
máximo de 3 señales. ( P.101)
Vehículos con visualizador de 12,3
pulgadas:
se puede mostrar un máximo de 2
señales. ( P. 111 )
Vehículos con visualizador de 7 pul-
gadas
Vehículos con visualizador de 12,3
pulgadas
Vehículos con visualizador de 7 pul-
gadas:
Cuando se elige una pestaña dife-
rente a la de la información del sis-
tema de asistencia a la conducción,
se mostrarán los siguientes tipos de
señales de carretera. ( P.101)
• Señal de inicio/fin de límite de velocidad
• Señal de información relacionada con el
límite de velocidad (autopista, autovía,
zona urbana, zona residencial)
• Señal de final de prohibición
• Señal de entrada prohibida* (cuando la
notificación es necesaria)
• Límite de velocidad con marca suplemen- taria (solamente forma de rampa)*: Para vehículos con sistema de navega-
ción
Si se reconocen señales diferentes a las
señales de límite de velocidad, se mostrarán
en un montón apilado debajo de la señal de
límite de velocidad actual.
Se muestran los siguientes tipos de
señales de carretera, incluyendo seña-
les electrónicas y señales intermiten-
tes.
Es posible que no se muestre una señal de
tráfico que no sea oficial (que no cumpla con
la Convención de Viena) o que se haya
incorporado recientemente.
Señales de carretera de límite de
velocidad*
*: Cuando no hay información disponible
Indicación en el visualizador de
información múltiple
Tipos de señales de carretera
soportados
Comienza el límite de veloci-
dad/Comienza la zona de veloci-
dad máxima
Termina el límite de veloci-
dad/Termina la zona de veloci-
dad máxima
Page 277 of 614
275
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
sobre la señal de carretera de límite de
velocidad ni información relacionada con
el límite de velocidad, no se muestra infor-
mación sobre el límite de velocidad .
Información relacionada con el límite
de velocidad*1, 2
*1: Se muestra cuando una señal se reco-
noce pero la información de límite de
velocidad de la carretera no está disponi-
ble en el sistema de navegación
*2: Cuando no hay información disponible
sobre la señal de carretera de límite de
velocidad ni información relacionada con
el límite de velocidad, no se muestra
información sobre el límite de velocidad
.
Señales de tráfico de prohibido ade-
lantar
Otras señales de carretera
*: Para vehículos con sistema de navega-
ción
Límite de velocidad con marca
suplementaria*1
Entrada de una autovía
Salida de una autovía
Entrada de una autopista
Salida de una autopista
Comienzo de una zona urbana
Final de una zona urbana
Comienzo de una zona urbana
Final de una zona urbana
Comienzo de una zona residen-
cial
Final de una zona residencial
Comienza la prohibición de ade-
lantar
Finaliza la prohi bición de adelan-
tar
Entrada prohibida*
Final de prohibición
Parada
Superficie húmeda
Lluvia
Hielo
Existe una marca suplemen-
taria*2
Rampa de salida a la dere-
cha*3
Page 278 of 614
2764-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
*1: Mostrada simultáneamente junto con el
límite de velocidad.
*2: Contenido no reconocido.
*3: Si el indicador del intermitente no se uti-
liza al cambiar de carril, la marca no se
muestra.
El sistema RSA notificará al conductor
en las siguientes situaciones.
Cuando la velocidad del vehículo
supere el umbral de notificación de
velocidad del límite de velocidad de
la señal mostrada, la señal mostrará
destacará y sonará un indicador
acústico.
Cuando el sistema RSA reconoce
una señal de entrada prohibida y
detecta que el vehículo ha entrado
en una zona de entrada prohibida de
acuerdo con la información cartográ-
fica del sistema de navegación, la
señal de entrada prohibida parpadea
y sonará un indicado r acústico.(Para
vehículos con sistema de navega-
ción)
Si se detecta que el vehículo está
adelantando cuando se muestra una
señal de prohibido adelantar en el
visualizador de información múlti-
ple, la señal mostrada parpadeará y
sonará un indicador acústico.
Dependiendo de la situación, es posi-
ble que se detecten de un modo inco-
rrecto las características del tráfico
(sentido del tráfico, unidad de veloci-
dad) y que la función de notificación no
funcione correctamente.
■Procedimiento de configuración
P.107, 117
■Desactivación automática de la visuali-
zación de la señal RSA
Una o más señales se desactivan automáti- camente en las siguientes situaciones.
●No se ha reconocido ninguna señal durante una distancia determinada.
●La carretera cambia debido a un giro a la izquierda o a la derecha, etc.
■Condiciones en las cuales la función
podría no operar o detectar correcta-
mente
En las siguientes situaciones, el RSA no fun- ciona con normalidad y puede no reconocer
señales, mostrar la señal incorrecta, etc. Sin
embargo, esto no indica una avería.
●La cámara delantera está desalineada
debido a la aplicación de un impacto fuerte en el sensor, etc.
●En el parabrisas, cerca de la cámara delantera, hay suciedad, nieve, pegatinas,
etc.
●En condiciones meteorológicas muy
adversas, como lluvia intensa, niebla,
nieve o tormentas de arena.
●Luz procedente de un vehículo que circula
en sentido contrario, luz solar, etc., incide en la cámara delantera.
●La señal está sucia, descolorida, inclinada o doblada.
●El contraste de la señal electrónica es bajo.
●La señal completa o parte de la misma está escondida bajo hojas de árboles, un
poste, etc.
●La señal solamente es visible para la
cámara delantera durante un breve
periodo de tiempo.
●La escena de conducción (giro, cambio de
carril, etc.) se valora de modo incorrecto.
●Si una señal no es adecuada para el carril
por el que se está circulando actualmente pero la señal aparece justo después de
Rampa de salida a la
izquierda*3
Tiempo
Función de notificación
Page 279 of 614
277
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
que una autopista se bifurque, o en un carril contiguo justo antes de que converja.
●El vehículo que circula delante lleva pega-tinas adheridas en la parte trasera.
●Se reconoce una señal similar a una señal de un sistema compatible.
●Las señales de velocidad de la carretera lateral pueden detectarse y mostrarse (si
están situadas dentro del campo de visión
de la cámara delantera) mientras el vehí-
culo circula por la carretera principal.
●Las señales de velocidad de la carretera
de salida de la rotonda pueden detectarse y mostrarse (si están situadas dentro del
campo de visión de la cámara delantera) al
circular por una rotonda.
●La parte delantera del vehículo se eleva o
se baja debido a la carga transportada.
●El brillo del entorno no es suficiente o cam-
bia de forma repentina.
●Cuando se reconoce una señal destinada
a camiones, etc.
●El vehículo circula en un país con una
dirección de tráfico diferente.
●Los datos cartográficos del sistema de
navegación están desactualizados.
●El sistema de navegación no está funcio-
nando.
●La información de velocidad que se mues-
tra en el contador y en el sistema de nave- gación puede ser diferente debido al uso
de datos cartográficos por parte del sis-
tema de navegación.
■Visualización de la señal de límite de velocidad
Si el interruptor de alimentación se apagó por
última vez mientras se mostraba una señal
de límite de velocidad en el visualizador de información múltiple, se vuelve a mostrar la
misma señal cuando el interruptor de alimen-
tación se coloca en ON.
■Si se muestra “Avería de RSA. Visite su concesionario.”
Es posible que el sistema no funcione correc-
tamente. Lleve el vehículo a un taller de
Toyota o taller autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revisen.
■Personalización
Algunas funciones se pueden personalizar. (Características personalizables: P.490)
Page 280 of 614
2784-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Interruptores de control del conta-
dor
Apagando/encendiendo el monitor de punto
ciego.
Indicadores del espejo retrovisor
exterior
Durante la conducción:
Cuando se detecta un vehículo en el punto
ciego de los espejos retrovisores exteriores
o un vehículo aproximándose rápidamente
por detrás hacia un punto ciego, se ilumina
el indicador del espejo retrovisor exterior del
lado detectado. Si la palanca del intermi-
tente se acciona hacia el lado detectado, el
indicador del espejo retrovisor exterior par-
padea.
Indicador BSM OFF
Se enciende cuando el monitor de punto
ciego está desactivado.
■Visibilidad del indicador del espejo retrovisor exterior
Bajo luz solar intensa, el indicador del espejo
retrovisor exterior puede resultar difícil de
ver.
■Cuando se muestra “BSM no disponi- ble” en el visualizador de información
múltiple
Hielo, nieve, barro, etc., se podrían adherir a
la zona cercana a los sensores del paracho- ques trasero. ( P.279) El sistema debería
BSM (Monitor de punto
ciego)
El monitor de punto ciego es un
sistema que utiliza los sensores
del radar laterales traseros instala-
dos en la parte inferior izquierda y
derecha del parachoques trasero
para ayudar al conductor a confir-
mar que es seguro cambiar de
carril.
ADVERTENCIA
■Precauciones con el uso del sistema
El conductor es el único responsable de
conducir de forma segura. Siempre con-
duzca de forma segura, teniendo cuidado de observar sus alrededores.
El monitor de punto ciego es una función
complementaria que alerta al conductor de
que hay un vehículo en un punto ciego de los espejos retrovisores exteriores o de
que un vehículo se está aproximando rápi-
damente por detrás hacia un punto ciego.
No confíe en exceso en el monitor de punto ciego. La función no puede valorar
si es seguro cambiar de carril, por lo tanto,
si confía en exceso, puede ocasionar un accidente, lo que puede provocar lesiones
graves o mortales.
Dado que el sistema podría no funcionar
correctamente en determinadas condicio- nes, la confirmación visual de seguridad
del propio conductor resulta necesaria.
Componentes del sistema