TOYOTA HIGHLANDER 2023 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: HIGHLANDER, Model: TOYOTA HIGHLANDER 2023Pages: 614, tamaño PDF: 106.96 MB
Page 281 of 614

279
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
volver a la normalidad tras retirar el hielo, nieve, barro, etc., del parachoques trasero.
Asimismo, los sensores podrían no funcionar
con normalidad si se conduce en entornos con temperaturas extremadamente altas o
bajas.
■Cuando se muestra “Avería de BSM
Visite su concesionario” en el visualiza- dor de información múltiple
Puede haber un funcionamiento incorrecto
del sensor o que esté desalineado. Lleve el
vehículo a un taller de Toyota o taller autori-
zado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revisen.
■Personalización
Algunas funciones se pueden personalizar.
( P.490)
ADVERTENCIA
■Para asegurar que el sistema pueda funcionar correctamente
Los sensores del monitor de punto ciego
están instalados tras los lados izquierdo y
derecho del parachoques trasero, respec- tivamente. Respete lo siguiente para
garantizar que el monitor de punto ciego
funcione correctamente.
●Mantenga siempre limpios los sensores
y la zona circundante del parachoques
trasero.
Si un sensor o el área circundante del
parachoques trasero están sucios o
cubiertos de nieve, el monitor de punto
ciego podría no funcionar y se visualizará
un mensaje de aviso (P.278). En tal
caso, limpie la suciedad o nieve y con-
duzca el vehículo cumpliendo las condicio-
nes de funcionamiento de la función BSM
(P.281) durante aproximadamente 10
minutos. Si no desaparece el mensaje de
aviso, lleve el vehículo a un taller de
Toyota, un taller autorizado de Toyota o un
taller de confianza para que lo revisen.
●No fije accesorios, pegatinas (incluidas pegatinas transparentes), cinta de alu-
minio, etc. a un sensor ni a su zona cir-
cundante del parachoques trasero.
●No someta ningún sensor ni la zona cir-
cundante del parachoques trasero a
fuertes impactos.Si el sensor se sa le de su posición,
aunque sea de forma ligera, el sis-
tema podría funcionar incorrecta- mente y no detectar vehículos
correctamente.
En las siguientes situaciones, lleve el vehículo a un taller de Toyota, un taller
autorizado de Toyota o un taller de con-
fianza para que lo revisen.
• Un sensor o su área circundante reci- ben un impacto fuerte.
• Si el área circundante de un sensor está
rayada o abollada, o si una parte se ha desconectado.
Page 282 of 614

2804-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
El monitor de punto ciego se puede
habilitar/deshabilitar en del visuali-
zador de información múltiple.( P.490)
Cuando la función BSM está desacti-
vada, se enciende el indicador BSM
OFF. (Cada vez que el interruptor de
alimentación se apaga y después se
cambia a ON, el monitor de punto ciego
se activará automáticamente.)
■Objetos que pueden detectarse durante la conducción
El monitor de punto ciego utiliza los sensores del radar laterales traseros para
detectar los vehículos que circulan detrás por carriles adyacentes, y alerta al con-
ductor de la presencia de dichos vehículos mediante los indicadores de los espejos
retrovisores exteriores.
Vehículos que circulan en áreas que no son visibles utilizando los espejos retro-
visores exteriores (puntos ciegos)
Vehículos que se aproximan rápidamente por detrás en áreas que no son visi-
bles utilizando los espejos retrovis ores exteriores (puntos ciegos)
■Rango de detección durante la conducción
Las áreas donde se pueden detectar vehículos se describen a continuación.
ADVERTENCIA
●No desmonte el sensor.
●No modifique el sensor ni la zona cir-
cundante del parachoques trasero.
●Si es necesario retirar e instalar o susti-
tuir un sensor o el parachoques trasero,
póngase en contacto con un taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o
un taller de confianza.
●No pinte el parachoques trasero de nin- gún color que no sea un color oficial de
To y o t a .
Apagando/encendiendo el
monitor de punto ciego
Funcionamiento del monitor de punto ciego
Page 283 of 614

281
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
El rango de cada área de detección es:
Aproximadamente 0,5 m (1,6 pies) a 3,5 m (11,5 pies) desde cualquier lado del
vehículo*1
Aproximadamente 1 m (3,3 pies) por delante del parachoques trasero
Aproximadamente 3 m (9,8 pies) desde el parachoques trasero
Aproximadamente 3 m (9,8 pies) a 60 m (197 pies) desde el parachoques tra-
sero*2
*1: No se puede detectar el área de 0,5 m (1,6 pies) desde el lateral de vehículo.
*2: Cuanto mayor sea la diferencia de velocidad entre su vehículo y el vehículo detectado, a
más distancia se detectará el vehículo, hac iendo que el indicador del espejo retrovisor
exterior se ilumine o parpadee.
■El monitor de punto ciego entrará en funcionamiento cuando
El monitor de punto ciego funciona cuando
se cumplen todas las siguientes condiciones:
●El interruptor de alimentación está en ON.
●El monitor de punto ciego está encendido.
●La palanca de cambios está en una posi-
ción distinta de R.
●La velocidad del vehículo es de aproxima-
damente 10 km/h (7 mph) o superior (mientras se conduce)
■El monitor de punto ciego detectará un
vehículo cuando
El monitor de punto ciego detectará un vehí-
culo presente en el área de detección en las siguientes situaciones:
●Un vehículo de un carril adyacente ade-lanta a su vehículo.
●Usted adelanta lentamente a un vehículo situado en un carril adyacente.
●Otro vehículo entra en el área de detec-ción al cambiarse de carril.
■Situaciones en las que el monitor de punto ciego no puede detectar vehícu-
los (mientras se conduce)
El monitor de punto ciego no puede detectar
los siguientes vehículos y otros objetos (mientras se conduce):
●Pequeñas motocicletas, bicicletas, peato-
nes, etc.*
●Vehículos que viajan en sentido contrario
●Guardarraíles, muros, señales, vehículos
aparcados y objetos estáticos semejantes*
●Vehículos que circulan por detrás en el
mismo carril*
●Vehículos que circulan 2 carriles más allá
del suyo*
●Vehículos que están siendo adelantados
rápidamente por su vehículo*
Page 284 of 614

2824-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
*: Dependiendo de las condiciones, podría
detectarse un vehículo y/u objeto.
■Condiciones bajo las cuales el sistema
puede no funcionar correctamente
●En las siguientes sit uaciones, es posible
que los vehículos no se detecten correcta- mente (mientras se conduce):
• Cuando el sensor está desalineado debido
a un fuerte impacto al mismo o a su área circundante
• Cuando hay barro, nieve, hielo, una pega-
tina, etc. cubriendo el sensor o área cir-
cundante del parachoques trasero • Cuando se conduce sobre una superficie
de la carretera que tiene agua acumulada
durante condiciones meteorológicas adversas, como lluvia intensa, nieve o nie-
bla
• Al aproximarse varios vehículos con escaso espacio de separación entre ellos
• Cuando la distancia entre su vehículo y el
vehículo que circula por detrás es corta • Cuando hay una diferencia significativa
entre la velocidad de su vehículo y la del
vehículo que entra en el área de detección • Cuando la diferencia de velocidad entre su
vehículo y otro vehículo cambia
• Cuando un vehículo entra en el área de detección circulando a, más o menos, la
misma velocidad que su vehículo
• Cuando su vehículo arranca desde una parada, un vehículo permanece en el área
de detección
• Al conducir cuesta arriba y cuesta abajo por pendientes pronunciadas consecuti-
vas, como colinas, baches en la carretera,
etc. • Durante la conducción por carreteras con
curvas pronunciadas, cu rvas consecutivas
o superficies irregulares • Cuando los carriles son anchos, o se con-
duce por el borde de un carril, y el vehículo
en el carril adyacente está lejos de su vehículo
• Cuando en la parte trasera del vehículo se
ha instalado un accesorio (como un soporte para bicicletas)
• Cuando hay una diferencia significativa
entre la altura de su vehículo y la del vehí- culo que entra en el área de detección
• Inmediatamente después de encender el
monitor de punto ciego • Al remolcar con el vehículo
●Los casos de detección innecesaria pue-den aumentar en situaciones como las
siguientes (mientras se conduce):
• Cuando el sensor está desalineado debido a un fuerte impacto al mismo o a su área
circundante
• Cuando la distancia entre su vehículo y un guardarraíl, un muro, etc. que entra en el
área de detección es corta
• Al conducir cuesta arriba y cuesta abajo
por pendientes pronunciadas consecuti- vas, como colinas, baches en la carretera,
etc.
• Cuando los carriles son estrechos, o se conduce por el borde de un carril, y un
vehículo que circula por un carril no adya-
cente entra en el área de detección • Durante la conducción por carreteras con
curvas pronunciadas, cu rvas consecutivas
o superficies irregulares • Cuando los neumáticos patinan o giran
• Cuando la distancia entre su vehículo y el
vehículo que circula por detrás es corta • Cuando en la parte trasera del vehículo se
ha instalado un accesorio (como un
soporte para bicicletas) • Al remolcar con el vehículo
Page 285 of 614

283
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
*: Si está instalado
■Tipos de sensores
Sensores de esquina delanteros
Sensores centrales delanteros
Sensores de esquina traseros
Sensores centrales traseros
■Visualizador
Cuando los sensores detectan un
objeto, por ejemplo, una pared, se
muestra un gráfico en el visualizador
de información múltiple, en la pantalla
de visualización frontal (si está insta-
lada) y en la pantalla del sistema de
audio dependiendo de la posición y de
la distancia al objeto.
Visualizador de información múltiple
y pantalla de visualización frontal
Detección del sensor de esquina
delantero
Detección del sensor central delan-
tero
Detección del sensor de esquina
trasero
Detección del sensor central trasero
Pantalla del sistema de audio (vehí-
culos con un monitor de asistencia al
aparcamiento de Toyota)
Cuando se selecciona la palanca de cam-
bios en R, se muestra una imagen simplifi-
cada en la pantalla del sistema de audio.
Pantalla del sistema de audio (vehí-
Sensor de asistencia al
estacionamiento de
To y o t a*
Los sensores miden la distancia
entre su vehículo y objetos, por
ejemplo, una pared, al aparcar en
paralelo o maniobrar en un garaje
y la comunican a través del visua-
lizador de información múltiple, la
pantalla de visualización frontal (si
está instalada), la pantalla del sis-
tema de audio y un indicador
acústico. Compruebe siempre el
área circundante cuando utilice
este sistema.
Componentes del sistema
Page 286 of 614

2844-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
culos con supervisión de la visibili-
dad panorámica)
Se mostrará un gráfico en la pantalla del sis-
tema de audio.
Utilice los interruptores de control del
contador para activar/desactivar el sen-
sor de asistencia al aparcamiento de
Toyota. ( P. 1 1 7 )
1 Seleccione en el visualizador
de información múltiple y pulse .
2 Pulse o para seleccionar
y, a continuación, pulse .
Cuando la función del sensor de asis-
tencia al aparcamiento de Toyota está
desactivada, el indicador OFF del sen-
sor de asistencia al aparcamiento de
Toyota ( P.90) se enciende.
Para activar de nuevo el sistema,
seleccione en el visualizador de
información múltiple, seleccione y,
a continuación, actívelo. Si se desac-
tiva el sistema, permanecerá desacti-
vado incluso cuando el interruptor de
alimentación se coloque en ON des-
pués de apagar el interruptor de ali-
mentación.
Activación/desactivación del
sensor de asistencia al aparca-
miento de Toyota
ADVERTENCIA
■Precauciones con el uso del sistema
Dado que hay un límite en el grado de la
precisión de reconocim iento y el rendi- miento de control que este sistema puede
proporcionar, no confíe en exceso en este
sistema. El conductor siempre es respon- sable de prestar atención a los alrededo-
res del vehículo y de conducir de forma
segura.
■Para asegurar que el sistema pueda
funcionar correctamente
Respete las siguientes precauciones.
No hacerlo puede resultar en que no se pueda conducir el vehí culo en condiciones
de seguridad vial y se podría provocar un
accidente.
●No dañe los sensores, y manténgalos
siempre limpios.
●No adhiera cerca del sensor del radar una pegatina ni instale un componente
electrónico, como una matrícula retroilu-
minada (especialmente de tipo fluores- cente), luces antiniebla, un pilote de
protección o una antena inalámbrica.
●Evite que la zona que rodea el sensor
sufra fuertes impactos. Si se produce un impacto, lleve el vehículo a un taller de
Toyota o taller autorizado de Toyota, o a
un taller de confianza para que lo revi- sen. Si es necesario retirar e instalar o
sustituir el parachoques delantero o tra-
sero, póngase en contacto con un taller de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza.
●No modifique, desmonte ni pinte los sensores.
●No utilice una cubierta de matrícula.
●Lleve siempre los neumáticos inflados correctamente.
Page 287 of 614

285
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
■El sistema se puede utilizar cuando
●El interruptor de alimentación está en ON.
●La función del sensor de asistencia al
aparcamiento de Toyota está activada.
●La velocidad del vehículo es inferior a
aproximadamente 10 km/h (6 mph).
●La palanca de cambios está en una posi-
ción distinta de P.
■Si se muestra “Asistencia al estaciona- miento no disponible” en el visualiza-
dor de información múltiple
●Podría estar fluyendo agua continua-
mente por la superficie del sensor, por
ejemplo, en caso de lluvia intensa. Cuando el sistema determina que es normal, el sis-
tema volverá a funcionar con normalidad.
●La inicialización del sistema podría no
haberse realizado después de que el ter-
minal de la batería se desconectara y se volviera a conectar. Inicialice el sistema.
( P.285) Si se sigue mostrando este men-
saje incluso después de la inicialización, lleve el vehículo a un taller de Toyota, un
taller autorizado de Toyota o un taller de
confianza para que lo revisen.
■Si se muestra “Asistencia al esta- cionam. no disponible. Limpie sensor
asistencia al estacionam.” en el visuali-
zador de información múltiple
Puede que un sensor esté cubierto de hielo,
nieve, suciedad, etc. Retire el hielo, nieve, suciedad, etc., del sensor para que el sis-
tema vuelva a funcionar con normalidad.
Además, debido a la formación de hielo en
un sensor a bajas temperaturas, es posible que se visualice un mensaje de aviso o que
el sensor no sea capaz de detectar un objeto.
Cuando el hielo se derrita, el sistema volverá a su estado normal.
■Si un terminal de la batería de 12 voltios
se ha desconectado y vuelto a conectar
El sistema necesita inicializarse. Para iniciali-
zar el sistema, conduzca el vehículo en línea recta durante 5 segundos o más a una velo-
cidad de aproximadamente 35 km/h (22 mph)
o superior.
■Información de detección del sensor
●Durante el uso se pueden dar las siguien-
tes situaciones. • Las áreas de detección del sensor se limi-
tan a las áreas entorno a los parachoques
delanteros y traseros del vehículo. • Dependiendo de la forma de los objetos y
otros factores, la distancia de detección
puede acortarse o puede resultar imposi- ble la detección.
• Si un objeto está extremadamente cerca
de un sensor, podría no detectarse. • Habrá un corto retardo entre la detección
del objeto y su visual ización. Incluso a
bajas velocidades, existe la posibilidad de que el objeto entre en las áreas de detec-
ción del sensor antes de que se muestre la
pantalla y suene el pi tido de advertencia. • Podría resultar difícil oír el indicador acús-
tico debido al volumen del sistema de
audio o al ruido de aire en movimiento del sistema de aire acondicionado.
ADVERTENCIA
■Cuándo desactivar la función
En las siguientes situaciones, desactive la
función, ya que es posible que se ponga
en funcionamiento aunque no exista la posibilidad de una colisión.
●Si no se respetan las anteriores precau-
ciones.
●Se ha instalado una suspensión que no
es original de Toyota (suspensión reba-
jada, etc.).
■Notas sobre el lavado del vehículo
No aplique ráfagas intensas de agua o
vapor en el área del sensor.
De lo contrario, es posible que el sensor
presente un funcionamiento incorrecto.
●Si utiliza agua a alta presión para lavar
el vehículo, no pulverice directamente
sobre los sensores, ya que de lo contra- rio podría provocar un fallo en un sen-
sor.
●Si utiliza vapor para limpiar el vehículo, no dirija el vapor demasiado cerca de
los sensores, ya que de lo contrario
podría provocar un fallo en un sensor.
Page 288 of 614

2864-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
• Podría resultar difícil oír el indicador acús- tico si hay otros sistemas sonando.
■Objetos que el sistema podría no detec-
tar correctamente
La forma del objeto puede impedir que el
sensor lo detecte. Pres te especial atención a los siguientes objetos:
●Cables, vallas, cuerdas, etc.
●Algodón, nieve y otros materiales que
absorban ondas sonoras
●Objetos con ángulos muy pronunciados
●Objetos a baja altura
●Objetos altos con secciones superiores
que se proyecten hacia afuera en la direc- ción del vehículo
La gente puede no ser detectada si visten
ciertos tipos de prendas.
■Situaciones en las que el sistema
podría no funcionar correctamente
Ciertas condiciones del vehículo y el entorno pueden afectar a la capacidad del sensor
para detectar correctamente los objetos. A
continuación se propor cionan casos específi- cos en los que puede producirse esta situa-
ción.
●Hay suciedad, nieve, gotas de agua o hielo
en un sensor. (Este problema se resolverá
limpiando los sensores.)
●Un sensor está congelado. (Descongelar
el área resuelve este problema.) En climas especialmente fríos, si un sen-
sor está congelado el visualizador del sen-
sor podría mostrar una visualización anormal o podría no detectar objetos,
como por ejemplo una pared.
●Cuando un sensor o la zona alrededor de
un sensor está extremadamente fría o
caliente.
●En una carretera con muchos baches, en pendiente, sobre gravilla o sobre hierba.
●Si cerca del vehículo hay otro vehículo que acciona la bocina, detectores de vehícu-
los, motores de motocicletas, frenos neu-
máticos de vehículos de grandes dimensiones, el sonar de separación de
otros vehículos u otros dispositivos que
producen ondas ultrasónicas.
●Un sensor tiene una capa de líquido pulve-
rizado o lluvia intensa.
●Si los objetos se acercan demasiado al
sensor.
●Cuando un peatón lleva ropa que no
refleja ondas ultrasónica s (p. ej. faldas con
frunces o volantes).
●Cuando en el margen de detección hay
objetos que no están perpendiculares al suelo, o que no están perpendiculares a la
dirección en la que circula el vehículo, que
son irregulares o que son ondulados.
●Cuando el viento sopla con intensidad.
●Al conducir en condici ones meteorológicas
muy adversas, como niebla, nieve o una
tormenta de arena.
●Cuando un objeto que no se puede detec-
tar se encuentra entre el vehículo y un objeto detectado.
●Si un objeto como un vehículo, motoci-cleta, bicicleta o peatón cruza por delante
del vehículo o aparece por el lateral del
vehículo.
●Si la orientación de un sensor ha cam-
biado debido a una colisión u a otro impacto.
●Cuando está instalado equipamiento que podría obstruir un sensor, como una anilla
de remolque, un protector del paracho-
ques (una tira de guarnición adicional, etc.), un soporte para bicicletas o quitanie-
ves.
●Si la parte delantera del vehículo se eleva
o se baja debido a la carga transportada.
●Si el vehículo no se puede conducir de
forma estable, como cuando el vehículo ha
tenido un accidente o funciona de forma incorrecta.
Page 289 of 614

287
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
●Cuando se estén usando cadenas para neumáticos, un neumático de repuesto
compacto o un kit de emergencia para la
reparación de pinchazos.
■Situaciones en las que el sistema podría funcionar aunque no exista la
posibilidad de una colisión
En algunas situaciones, como en las siguien-
tes, el sistema podría ponerse en funciona- miento aunque no exista la posibilidad de
una colisión.
●Al conducir por una carretera estrecha.
●Al conducir hacia un cartel, una bandera,
una rama de árbol baja o una barrera (como las que se utilizan en los cruces de
los pasos a nivel, en los peajes y en los
aparcamientos).
●Cuando hay un surco o un bache en la
superficie de la carretera.
●Al conducir por una cubierta de metal (reji-
lla), como la que se utiliza en las zanjas de drenaje.
●Al conducir cuesta arriba o cuesta abajo por una pendiente pronunciada.
●Si gran cantidad de agua golpea un sen-sor, como al conducir por una carretera
inundada.
●Hay suciedad, nieve, gotas de agua o hielo
en un sensor. (Este problema se resolverá
limpiando los sensores.)
●Un sensor tiene una capa de líquido pulve-
rizado o lluvia intensa.
●Al conducir en condi ciones meteorológicas
muy adversas, como niebla, nieve o una tormenta de arena.
●Cuando soplan fuertes vientos.
●Si cerca del vehículo hay otro vehículo que acciona la bocina, detectores de vehícu-
los, motores de motocicletas, frenos neu-
máticos de vehículos de grandes
dimensiones, el sonar de separación de otros vehículos u otros dispositivos que
producen ondas ultrasónicas.
●Si la parte delantera del vehículo se eleva
o se baja debido a la carga transportada.
●Si la orientación de un sensor ha cam-
biado debido a una colisión u a otro
impacto.
●El vehículo se aproxima a un borde cur-
vado o alto.
●Si se conduce cerca de columnas (vigas
de acero en forma de H, etc.) en aparca- mientos de varios pisos, lugares en cons-
trucción, etc.
●Si el vehículo no se puede conducir de
forma estable, como cuando el vehículo ha
tenido un accidente o funciona de forma incorrecta.
●En una carretera con muchos baches, en pendiente, sobre gravilla o sobre hierba.
●Cuando se estén usando cadenas para neumáticos, un neumático de repuesto
compacto o un kit de emergencia para la
reparación de pinchazos.
Page 290 of 614

2884-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
■Ajuste del volumen del indicador
acústico
El volumen del indicador acústico
puede ajustarse en el visualizador de
información múltiple.
Use los interruptores de control del
contador para cambiar los ajustes.
( P.117)
1 Seleccione en el visualizador
de información múltiple y pulse .
2 Pulse o para seleccionar
y, a continuación, mantenga
pulsado .
3 Seleccione el volumen y, a conti-
nuación, pulse .
Cada vez que pulsa el interruptor, el
nivel del volumen cambiará entre 1, 2 y
3.
■Silenciar el indicador acústico
temporalmente
Se visualizará un botón silenciador en
el visualizador de información múltiple
cuando se detecte un objeto. Para
silenciar el indicador acústico, pulse
.
Se cancelará automáticamente el silen-
cio en las siguientes situaciones:
Cuando se mueve la palanca de
cambios.
Cuando la velocidad del vehículo
supera una determinada velocidad.
Si existe un funcionamiento inco-
rrecto en el sensor o el sistema no
funciona temporalmente.
Cuando la función accionada está
desactivada manualmente.
Cuando se apaga el interruptor de
alimentación.
■Margen de detección de los sen-
sores
Aproximadamente 100 cm (3,3
pies)
Aproximadamente 150 cm (4,9
pies)
Aproximadamente 60 cm (2,0 pies)
El diagrama muestra el margen de detec-
ción de los sensores. Tenga en cuenta que
los sensores no pueden detectar objetos
que se encuentren muy cerca del vehículo.
El alcance de los s ensores puede cambiar
según la forma del objeto, etc.
Configuración del volumen del
indicador acústico
Visualizador de detección del
sensor, distancia del objeto