TOYOTA HIGHLANDER 2023 Manuale duso (in Italian)

Page 1 of 598

Highlander
OWNER’S MANUAL

Page 2 of 598




Toyota Motor Europe NV/SA Address: Avenue du bourget
60 –1140 Brussels, Belgium
2015 TOYOTA MOTOR CORPORATION All rights
reserved. This material may not be reproduced or copied, in
whole or in part, without the written permission of Toyota
Motor Corportation

Page 3 of 598

)*()-"/%&3)&7@&-
1
6
5
4
3
2
8
7
Indice delle
figureRicerca per immagini
Per la sicurezza
dei passeggeri e
del veicolo
Assicurarsi di leggere accuratamente il manuale
(Argomenti principali: seggiolino di sicurezza per bambini, impianto antifurto)
Informazioni di
stato e indicatori
del veicolo
Lettura delle informazioni relative alla guida
(Argomenti principali: indicatori, display multi-informazioni)
Prima di mettersi
alla guida
Apertura e chiusura di porte e finestrini, regolazioni
prima della partenza
(Argomenti principali: chiavi, porte, sedili, alzacristalli elettrici)
Guida
Operazioni e consigli necessari per la guida
(Argomenti principali: avviamento del sistema ibrido, rifornimento di carburante)
Caratteristiche
dell'abitacolo
Uso degli accessori interni
(Argomenti principali: aria condizionata, vani portaoggetti)
Manutenzione e
cura
Cura del veicolo e procedure di manutenzione
(Argomenti principali: interni ed esterno, lampadine)
Se si verifica un
problema
Cosa fare in caso di anomalie o emergenze
(Argomenti principali: Scarica della batteria a 12 Volt, pneumatico sgonfio)
Caratteristiche
del veicolo
Specifiche del veicolo, funzioni personalizzabili
(Argomenti principali: carburante, olio, pressione di gonfiaggio pneumatici)
IndiceRicerca per sintomo
Ricerca alfabetica

Page 4 of 598

2SOMMARIO
A scopo informativo ................................6
Come leggere questo manuale .............. 9
Modalità di ricerca ................................ 10
Indice delle figure ................................. 11
1-1. Per un utilizzo sicuro
Prima di mettersi alla guida......... 30
Per una guida sicura ................... 31
Cinture di sicurezza .................... 33
Airbag SRS ................................. 37
Precauzioni relative ai gas di scarico
.................................................. 45
1-2. Sicurezza dei bambini
Sistema di attivazione/disattiva-
zione manuale airbag ............... 46
Guida con bambini a bordo ......... 48
Sistemi di ritenuta per bambini.... 49
1-3. Assistenza in caso di emergenza
eCall ............................................ 66
1-4. Sistema ibrido
Caratteristiche del sistema ibrido
.................................................. 76
Precauzioni relative al sistema ibrido
.................................................. 80
1-5. Impianto antifurto
Sistema immobilizer .................... 84
Allarme ........................................ 85
2-1. Quadro strumenti
Spie di avvertimento e indicatori
.................................................. 88
Indicatori e strumenti (display da 7
pollici)........................................ 92
Indicatori e strumenti (display da
12,3 pollici)................................ 96
Display multifunzione (display a 7
pollici)..................................... 101
Display multifunzione (display a 12,3
pollici)..................................... 111
Display head-up ....................... 118
Schermata di monitoraggio ener-
gia/consumi............................ 123
3-1. Informazioni sulle chiavi
Chiavi ....................................... 128
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio
delle porte
Porte laterali ............................. 131
Portellone posteriore ................ 135
Sistema di apertura/avviamento
intelligente.............................. 147
3-3. Regolazione dei sedili
Sedili anteriori .......................... 152
Sedili posteriori......................... 153
Memoria delle posizioni di guida
............................................... 157
Poggiatesta .............................. 160
3-4. Regolazione del volante e degli
specchietti
Volante ..................................... 162
Specchietto retrovisore interno
............................................... 163
Specchietto retrovisore digitale
............................................... 164
Specchietti retrovisori esterni ... 173
1Per la sicurezza dei
passeggeri e del veicolo
2Informazioni di stato e
indicatori del veicolo
3Prima di mettersi alla guida

Page 5 of 598

3SOMMARIO
1
6
5
4
3
2
8
7
3-5. Apertura, chiusura dei finestrini e
del tetto apribile
Alzacristalli elettrici................... 175
Tetto apribile panoramico ......... 178
4-1. Prima di mettersi alla guida
Guida del veicolo ..................... 185
Carico e bagaglio ..................... 191
Traino di un rimorchio .............. 193
4-2. Procedure di guida
Interruttore power (accensione)
............................................... 200
Modalità di guida EV ................ 204
Cambio ibrido ........................... 206
Leva indicatori di direzione ...... 210
Freno di stazionamento ........... 210
Mantenimento dei freni ............ 213
4-3. Utilizzo delle luci e dei tergicri-
stalli
Interruttore fari ......................... 216
Abbaglianti automatici .............. 219
Interruttore antinebbia .............. 221
Tergi-lavacristalli del parabrezza
............................................... 222
Tergi-lavacristalli del lunotto ..... 224
4-4. Rifornimento di carburante
Apertura del tappo del serbatoio car-
burante .................................. 226
4-5. Utilizzo dei sistemi di supporto
alla guida
Toyota Safety Sense ................ 228
PCS (Sistema pre-collisione) ... 233
LTA (Sistema di tracciamento della
corsia) .................................... 245
Regolatore della velocità di crociera
a radar dinamico con settore di
velocità................................... 254
RSA (Assistente segnaletica stra-
dale) ....................................... 267
BSM (Monitor punto cieco)....... 271
Sensore parcheggio assistito Toyota
............................................... 276
Funzione RCTA (Allarme traffico in
attraversamento posteriore)... 285
PKSB (Freno di supporto al par-
cheggio) ................................. 290
Funzione freno di supporto al par-
cheggio (oggetti statici) .......... 297
Funzione freno di supporto al par-
cheggio (veicoli in attraversamento
posteriore).............................. 300
Interruttore selezione modalità di
guida ...................................... 301
Modalità Trail ............................ 302
Sistema GPF (Filtro antiparticolato
benzina) ................................. 304
Sistemi di assistenza alla guida
............................................... 305
4-6. Consigli per la guida
Consigli per la guida di un veicolo
elettrico ibrido ........................ 311
Consigli per la guida nella stagione
invernale ................................ 313
Precauzioni relative a un veicolo per
impieghi diversificati............... 315
5-1. Utilizzo dell'impianto di condizio-
namento aria e dello sbrinatore
Impianto di condizionamento aria
anteriore automatico .............. 320
4Guida
5Caratteristiche dell'abitacolo

Page 6 of 598

4SOMMARIO
Impianto di condizionamento aria
posteriore automatico ............ 328
Riscaldamento volante/riscalda-
mento sedili/ventilazione sedili
............................................... 332
5-2. Utilizzo delle luci abitacolo
Elenco delle luci abitacolo........ 334
5-3. Utilizzo delle soluzioni portaog-
getti
Elenco delle soluzioni portaoggetti
............................................... 337
Caratteristiche vano bagagli .... 341
5-4. Utilizzo delle altre funzioni
dell'abitacolo
Altre caratteristiche dell'abitacolo
............................................... 346
6-1. Manutenzione e cura
Pulizia e protezione dell'esterno del
veicolo ................................... 358
Pulizia e protezione degli interni del
veicolo ................................... 361
6-2. Manutenzione
Requisiti di manutenzione ........ 363
6-3. Manutenzione “fai da te”
Precauzioni per l'assistenza “fai da
te” .......................................... 365
Cofano ..................................... 367
Posizionamento del cric idraulico
............................................... 368
Vano motore............................. 369
Batteria a 12 Volt...................... 374
Pneumatici ............................... 376
Pressione di gonfiaggio degli pneu-
matici ..................................... 387
Ruote........................................ 388
Filtro aria condizionata ............. 390
Pulizia delle bocchette di aerazione
della batteria ibrida (batteria di tra-
zione) ..................................... 392
Batteria della chiave elettronica
............................................... 395
Controllo e sostituzione dei fusibili
............................................... 397
Lampadine ............................... 400
7-1. Informazioni essenziali
Luci intermittenti di emergenza
............................................... 410
Se il veicolo deve essere arrestato in
caso di emergenza ................ 411
Se il veicolo è sommerso o l'acqua
sulla strada sta salendo ......... 412
7-2. Operazioni da eseguire in caso di
emergenza
Se il veicolo deve essere trainato
............................................... 413
Se si ritiene che ci sia un problema
............................................... 416
Se si accende una spia di avverti-
mento o suona un cicalino di
avvertimento .......................... 418
Se viene visualizzato un messaggio
di avvertimento ...................... 429
Se si è sgonfiato uno pneumatico
............................................... 433
Se il sistema ibrido non si avvia
............................................... 448
6Manutenzione e cura
7Se si verifica un problema

Page 7 of 598

5SOMMARIO
1
6
5
4
3
2
8
7
Se si perdono le chiavi ............. 449
Se non è possibile aprire lo sportello
rifornimento carburante ......... 450
Se la chiave elettronica non fun-
ziona correttamente ............... 451
Se la batteria a 12 Volt è scarica
............................................... 453
Se il veicolo si surriscalda ........ 458
Se il veicolo rimane in panne ... 461
8-1. Caratteristiche
Dati di manutenzione (carburante,
livello dell'olio, ecc.) ............... 464
Informazioni sul carburante...... 474
8-2. Personalizzazione
Caratteristiche personalizzabili
............................................... 476
8-3. Inizializzazione
Elementi da inizializzare .......... 488
Cosa fare se... (Risoluzione dei pro-
blemi) ..................................... 490
Indice alfabetico ....................... 493
8Caratteristiche del veicolo
Indice

Page 8 of 598

6
Si noti che questo manuale è valido per
tutti i modelli e tutti gli equipaggiamenti,
compresi quelli opzionali. È possibile
perciò che si trovino alcune spiegazioni
relative a equipaggiamenti non presenti
sul proprio veicolo.
Tutte le caratteristiche descritte in que-
sto manuale sono state aggiornate al
momento della stampa. Tuttavia, poi-
ché Toyota si impegna a migliorare
costantemente i suoi prodotti, si riserva
il diritto di apportare modifiche in qualsi-
asi momento senza preavviso.
A seconda delle caratteristiche, è pos-
sibile che il colore e l'equipaggiamento
del veicolo mostrato nelle figure siano
diversi da quelli del proprio veicolo.
Sul mercato sono attualmente disponi-
bili, per i veicoli Toyota, ricambi e
accessori originali Toyota e una vasta
gamma di altre parti di ricambio e
accessori non originali. Qualora si
renda necessario sostituire un compo-
nente o un accessorio originale Toyota
del veicolo, Toyota raccomanda di uti-
lizzare componenti o accessori originali
Toyota. Possono anche essere utilizzati
componenti o accessori di qualità ana-
loga. Toyota non si assume alcuna
responsabilità e non fornisce copertura
di garanzia per parti o accessori che
non siano prodotti originali Toyota, né
per la sostituzione o l'installazione di tali
parti. Inoltre, i danni o i problemi di pre-
stazioni derivanti dall'uso di ricambi o
accessori non originali Toyota potreb-
bero non essere coperti da garanzia.
Inoltre modifiche di questo tipo incidono
su apparecchiature di sicurezza avan-
zate come Toyota Safety Sense e sus-
siste il rischio che possano non
funzionare correttamente o entrare in
funzione quando non dovrebbero.
L'installazione di un sistema di trasmis-
sione RF nel veicolo potrebbe interfe-
rire con sistemi elettronici, quali:
 Sistema ibrido
 Sistema d'iniezione carburante
multiport/sistema d'iniezione carbu-
rante multiport sequenziale
 Toyota Safety Sense
 Sistema frenante antibloccaggio
 Sistema airbag SRS
 Sistema dei pretensionatori delle
cinture di sicurezza
Si raccomanda di farsi consigliare da
un qualsiasi concessionario autoriz-
zato Toyota o officina Toyota, o un'altra
officina affidabile, riguardo alle misure
precauzionali o alle istruzioni speciali
per l'installazione di un sistema di tra-
smissione RF.
Ulteriori informazioni riguardanti le
bande di frequenza, i livelli di potenza,
le posizioni dell'antenna e le disposi-
zioni per l'installazione di trasmettitori
RF sono disponibili su richiesta presso
un qualsiasi concessionario autoriz-
zato Toyota o officina Toyota, o un'altra
officina affidabile.
I componenti e i cavi ad alta tensione
sui veicoli ibridi emettono all'incirca la
A scopo informativo
Manuale di uso e manutenzione
principale
Accessori, ricambi e modifiche
del veicolo Toyota
Installazione di un sistema di
trasmissione RF

Page 9 of 598

7
stessa quantità di onde elettromagneti-
che dei veicoli tradizionali alimentati a
benzina o delle apparecchiature elettro-
niche per uso domestico, nonostante la
loro schermatura elettromagnetica.
Potrebbero verificarsi interferenze inde-
siderate nella ricezione del trasmetti-
tore in radio frequenza (trasmettitore
RF).
Il veicolo è dotato di computer sofisticati
che registrano determinati dati, ad
esempio:
• Regime motore/Velocità motore elet-
trico (velocità motore di trazione)
• Stato dell'acceleratore
• Stato dei freni
• Velocità del veicolo
• Stato operativo dei sistemi di assi-
stenza alla guida
• Immagini delle telecamere
Il veicolo è dotato di telecamere. Contattare
un qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o officina Toyota, o un'altra officina
affidabile per informaz ioni sulla posizione
delle telecamere di registrazione.
I dati registrati variano in base al livello
di equipaggiamento del veicolo, alle
destinazioni e alle opzioni in dotazione.
Questi computer non registrano con-
versazioni o suoni, e registrano imma-
gini all’esterno del veicolo solamente in
determinate situazioni.
 Utilizzo dei dati
Toyota può utilizzare i dati registrati in que-
sto computer per diagnosticare malfunziona-
menti, svolgere attività di ricerca e sviluppo e migliorare la qualità.
Toyota non divulgherà a terzi i dati registrati,
tranne:
• Con il consenso del proprietario del vei-
colo o con il consenso del locatario se il veicolo è in leasing
• In risposta ad una richiesta ufficiale da
parte della polizia, di un tribunale o di un
ente governativo
• Per l'uso da parte di Toyota in una causa legale
• A fini di ricerca laddove i dati non sono
legati a uno specifico veicolo o proprieta-
rio del veicolo
 Le informazioni delle immagini regi-
strate possono e ssere cancellate
presso un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina Toyota,
o un'altra officina affidabile.
La funzione di registrazione delle immagini
può essere disattivata. Tuttavia, se la fun-
zione è disattivata, i dati relativi a quando il sistema entra in funzione non saranno
disponibili.
Gli airbag SRS e i pretensionatori delle
cinture di sicurezza del veicolo Toyota
contengono sostanze chimiche esplo-
sive. Se il veicolo viene rottamato
senza che vengano rimossi gli airbag e
i pretensionatori delle cinture di sicu-
rezza, è possibile che si verifichino inci-
denti, ad esempio incendi. Accertarsi,
prima della rottamazione del veicolo,
che i sistemi airbag SRS e i pretensio-
natori delle cinture di sicurezza siano
rimossi e smaltiti da un'officina qualifi-
cata oppure da un qualsiasi concessio-
nario autorizzato Toyota o officina
Toyota, o un'altra officina affidabile.
Registrazione dei dati del vei-
colo
Rottamazione di un veicolo
To y o t a

Page 10 of 598

8
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue
du Bourget 60 - 1140 Bruxelles, Belgio
www.toyota-europe.com
Toyota (GB) PLC Great Burgh, Burgh
Heath, Epsom, Surrey, KT18 5UX,
Regno Unito
AVVISO
■Precauzioni generali durante la guida
Guida sotto l'effetto di sostanze: Non gui-
dare mai sotto l'effetto di alcool o droghe
che potrebbero pregiudicare la capacità di condurre il veicolo. L'al cool e alcuni tipi di
droghe allungano i tempi di reazione, pre-
giudicano la capacità di giudizio e ridu- cono la coordinazione, portando a
incidenti che potrebbero provocare lesioni
gravi o mortali.
Guidare con prudenza: Guidare sempre con prudenza. Anticipare i possibili errori
degli altri guidatori o dei pedoni ed essere
pronti a evitare gli incidenti.
Distrazione del guidatore: Prestare sem- pre totale attenzione alla guida. Qualsiasi
cosa che possa distrarre il guidatore, ad
esempio regolare i comandi, parlare al telefono cellulare o leggere potrebbe pro-
vocare una collisione con conseguenti
lesioni gravi o mortal i del guidatore, degli occupanti o di altre persone.
■Precauzioni generali relative alla
sicurezza dei bambini
Non lasciare mai i bambini incustoditi nel veicolo e non permettere loro di tenere o
usare la chiave di accensione.
I bambini potrebbero essere in grado di
avviare il motore o mettere in folle il cam-
bio del veicolo. Vi è inoltre il pericolo che i bambini si facciano male giocando con i
finestrini, il tetto apribile panoramico o
altre parti del veicolo. Inoltre, l'accumulo di calore o temperature estremamente basse
all'interno del veicolo potrebbero essere
mortali per i bambini.

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 600 next >