TOYOTA HIGHLANDER 2023 Manuel du propriétaire (in French)

Page 221 of 606

219
4
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
Conduite
1 Élève l'assiette des phares
2 Abaisse l'assiette des phares
■Guide des réglages de la molette
Véhicules sans mémorisation de la
position de conduite
Véhicules avec mémorisation de la
position de conduite
Nombre de passagers et charge
de bagagesPosition
de la
molettePassagersCharge de
bagages
ConducteurAucun0
Conducteur et
passager avantAucun0
Conducteur,
passager avant
et tous les pas-
sagers des
sièges arrière
les plus éloi-
gnés
Aucun1
Tous les sièges
occupésAucun2
Tous les sièges
occupés
Chargement de
bagages com-
plet
3
Conducteur
Chargement de
bagages com-
plet
4
Nombre de passagers et charge
de bagagesPosition
de la
molettePassagersCharge de
bagages
ConducteurAucun0
Conducteur et
passager avantAucun0
Conducteur,
passager avant
et tous les pas-
sagers des
sièges arrière
les plus éloi-
gnés
Aucun1
Tous les sièges
occupésAucun2
Tous les sièges
occupés
Chargement de
bagages com-
plet
2,5
Conducteur
Chargement de
bagages com-
plet
3,5

Page 222 of 606

2204-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
1Appuyez sur la commande de feux
de route automatiques.
2 Poussez le levier vers l'avant avec
la commande de phares en position
ou .
Le témoin de feux de route automatiques
s'allume lorsque le système fonctionne.
■Conditions d'activation/de désactiva-
tion automatique des feux de route
●Lorsque toutes les conditions suivantes
sont remplies, les feux de route s’allument automatiquement (après environ 1
seconde):
• La vitesse du véhicule est supérieure ou égale à environ 30 km/h (19 mph).
• La zone en avant du véhicule est dans
l'obscurité. • Il n'y a aucun véhicule devant avec les
phares ou les feux arrière allumés.
• Il y a peu d'éclairages publics sur la route.
●Si l'une des conditions suivantes est rem-
plie, les feux de route s'éteignent automati- quement:
• La zone en avant du véhicule n'est pas
dans l'obscurité. • Les véhicules circulant devant ont leurs
phares ou feux arrière allumés.
• Il y a beaucoup d'éclairages publics sur la route.
■Informations relatives à la détection par
le capteur de caméra
●Les feux de route peuvent ne pas
s'éteindre automatiquement dans les situa-
tions suivantes: • Lorsqu'un véhicule apparaît brusquement
dans un virage
• Lorsqu'un autre véhicule se rabat devant votre véhicule
Feux de route automa-
tiques
Les feux de route automatiques
utilisent le capteur de caméra
situé derrière la partie supérieure
du pare-brise pour évaluer la lumi-
nosité des éclairages des véhi-
cules circulant devant, de
l'éclairage public, etc., et allume
ou éteint automatiquement les
feux de route selon les conditions.
AVERTISSEMENT
■Limitations du système de feux de
route automatiques
Ne vous fiez pas outre mesure aux feux de
route automatiques. Conduisez toujours prudemment, en prenant soin de bien
regarder les abords du véhicule et d'acti-
ver ou de désactiver manuellement les feux de route, au besoin.
■Pour éviter une utilisation incorrecte
du système de feux de route automa-
tiques
Ne surchargez jamais le véhicule.
Activation des feux de route
automatiques

Page 223 of 606

221
4
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
Conduite
• Lorsque des véhicules circulant devant ne peuvent pas être détectés à cause de
virages successifs, de terre-pleins cen-
traux ou d’arbres bordant la chaussée • Lorsque des véhicules circulant devant
apparaissent dans une voie éloignée sur
une route large • Lorsque les éclairages des véhicules circu-
lant devant ne sont pas allumés
●Les feux de route peuvent s'éteindre si un
véhicule circulant devant et utilisant les
feux antibrouillards sans utiliser les phares
est détecté.
●Les éclairages domestiques, les éclairages
urbains, les feux de signalisation, les enseignes ou les panneaux d'affichage
lumineux et autres obj ets réfléchissants
peuvent entraîner le passage des feux de route aux feux de croisement, ou le main-
tien de l'éclairage des feux de croisement.
●Les facteurs suivants peuvent affecter le
délai à l'allumage ou à l'extinction des feux
de route: • L'intensité lumineuse des phares, feux
antibrouillards et feux arrière des véhicules
circulant devant • Le déplacement et la direction des véhi-
cules circulant devant
• Lorsqu'un véhicule circulant devant ne dis- pose d'éclairages opérationnels que d'un
seul côté
• Lorsqu'un véhicule circulant devant est un véhicule à deux roues
• Les conditions de la route (inclinaison,
virage, état de la surface de la chaussée, etc.)
• Le nombre de passagers et la quantité de
bagages présents dans le véhicule
●Les feux de route peuvent s'allumer ou
s'éteindre de manière inattendue.
●Des vélos ou des véhicules similaires
peuvent ne pas être détectés.
●Dans les situations suivantes, le système
peut ne pas être capable de détecter cor- rectement le niveau de luminosité environ-
nante. Ceci peut entraîner le maintien de
l'éclairage des feux de croisement ou les feux de route peuvent clignoter ou éblouir
les piétons ou les véhicules circulant
devant. Dans un tel cas, Il est nécessaire
de commuter manuellement entre les feux de route et de croisement.
• En cas de conduite par mauvais temps
(forte pluie, neige, brouillard, tempêtes de sable, etc.)
• Lorsque le pare-brise est obscurci par le
brouillard, la buée, le givre, la saleté, etc. • Lorsque le pare-brise est fissuré ou
endommagé
• Lorsque le capteur de caméra est déformé ou sale
• Lorsque la température du capteur de
caméra est extrêmement élevée
• Lorsque le niveau de luminosité ambiante est égal à celui des phares, des feux
arrière ou des feux antibrouillards
• Lorsque les phares ou les feux arrière des véhicules circulant devant sont éteints,
sales, de couleur variable ou mal réglés
• Lorsque le véhicule est touché par de l'eau, de la neige, de la poussière, etc. pro-
jetée par un véhicule qui précède
• Lorsque vous traversez une zone où alternent de manière intermittente la
lumière et l'obscurité
• Lorsque vous roulez fréquemment et de manière répétée sur des routes alternant
montées et descentes, ou sur des routes
dont la surface est inégale, cahoteuse ou en mauvais état (voi es pavées, routes en
gravier, etc.)
• Lorsque vous roulez fréquemment et de manière répétée sur des routes sinueuses
ou comportant beaucoup de virages rap-
prochés • Lorsqu'un objet hautement réfléchissant
est présent en avant du véhicule, comme
un panneau ou un miroir • Lorsque l'arrière d'un véhicule qui vous
précède est hautement réfléchissant,
comme par exemple un conteneur sur un camion
• Lorsque les phares du véhicule sont
endommagés ou sales, ou ne sont pas réglés correctement
• Lorsque le véhicule penche d'un côté ou
est cabré en raison d'un pneu crevé, de la traction d'une caravane/remorque, etc.
• Lorsque les phares commutent entre les
feux de route et les feux de croisement de manière répétée et anormale
• Lorsque le conducteur pense que les feux
de route sont susceptibles de clignoter ou

Page 224 of 606

2224-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
d'éblouir les piétons ou les autres conduc- teurs
• Lorsque le véhicule est utilisé dans une
zone où les véhicules circulent sur le côté opposé de la route par rapport au pays
pour lequel le véhicule a été conçu, par
exemple utilisation d'un véhicule conçu pour la circulation à droite dans un pays où
la circulation est à gauche, ou vice versa
■Passage en feux de croisement
Tirez le levier sur sa position initiale.
Le témoin de feux de route automatiques
s'éteint.
Poussez de nouveau le levier vers l'avant
pour activer le système de feux de route
automatiques.
■Passage en feux de route
Appuyez sur la commande de feux de
route automatiques.
Le témoin de feux de route automatiques
s'éteint et le témoin de feux de route
s'allume.
Appuyez sur la commande pour activer le
système de feux de route automatiques à
nouveau.
Activation/désactivation
manuelle des feux de route

Page 225 of 606

223
4
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
Conduite
1 Éteint les feux antibrouillards
avant et arrière
2 Allume les feux antibrouillards
avant
3 Allume les feux antibrouillards
avant et arrière
Relâchez la bague de la commande pour
revenir à .
Un nouvel actionnement de la bague de la
commande permet d'éteindre les feux
antibrouillards arrière uniquement.
■Les feux antibrouillards peuvent être utilisés lorsque
Feux antibrouillards av ant: Les phares ou les
feux de position avant sont allumés.
Feux antibrouillards arrière: Les feux
antibrouillards avant sont allumés.
Commande de feux
antibrouillards
Les feux antibrouillards assurent
une excellente visibilité dans des
conditions de conduite difficiles,
telles que par temps de pluie et de
brouillard.
Instructions d'utilisation

Page 226 of 606

2244-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
L'actionnement du levier per-
met d'actionner les essuie-glaces et le
lave-vitre comme suit.
Lors “AUTO” est sélectionné, les
essuie-glaces fonctionnent automati-
quement lorsque le capteur détecte des
gouttes de pluie. Le système règle
automatiquement la fréquence de
balayage des essuie-glaces en fonction
du volume de pluie et de la vitesse du
véhicule.
La sensibilité du capteur peut être
réglée lorsque “AUTO” est sélectionné.
1 Arrêt
2 Fonctionnement avec détec-
teur de pluie
3 Fonctionnement à vitesse
lente
4 Fonctionnement à vitesse
rapide
5 Fonctionnement temporaire
Lorsque le mode AUTO est sélec-
tionné, la sensibilité du capteur peut
être ajustée par simple rotation de la
bague de la commande.
6 Augmente la sensibilité
7 Diminue la sensibilité
Essuie-glaces et lave-vitre
de pare-brise
L'actionnement du levier permet
de commuter entre le mode de
fonctionnement auto matique et le
mode de fonctionnement manuel,
ou d'utiliser le lave-vitre.
NOTE
■Lorsque le pare-brise est sec
N'utilisez pas les essuie-glaces, car ils
risquent d'endommager le pare-brise.
Actionner le levier
d'essuie-glace

Page 227 of 606

225
4
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
Conduite
8 Fonctionnement combiné
du lave-vitre et des essuie-glaces
Le fait de tirer du levier permet d'actionner
les essuie-glaces et le lave-vitre.
Après pulvérisation du liquide de lave-vitre,
les essuie-glaces balaient automatiquement
le pare-brise à quelques reprises.
Véhicules avec lave-phares: Lorsque les
phares sont allumés et que le levier est tiré,
les lave-phares sont actionnés une fois.
Après cela, les lave-phares sont actionnés
une fois toutes les 5 fois que le levier est tiré.
■Les essuie-glaces et le lave-vitre de
pare-brise sont actionnés lorsque
Le contact d'alimentation est sur ON.
■Balayage des essuie-glaces anti-ruis- sellement
Après plusieurs nettoy ages et balayages, les
essuie-glaces effectuent un nouveau
balayage après un court instant, afin d’éviter tout ruissellement. Toutefois, cette fonction
n'est pas activée pendant la conduite.
■Effets de la vitesse du véhicule sur le
fonctionnement des essuie-glaces
La vitesse du véhicule a des effets sur l'inter- valle de balayage intermittent de
l'essuie-glace.
■Détecteur de pluie
●Le détecteur de pluie évalue la quantité de
pluie.
Le véhicule dispose d'un capteur optique. Il risque de ne pas fonctionner correcte-
ment lorsque la lumière du lever ou du
coucher du soleil frappe le pare-brise de manière intermittente ou bien si des
insectes etc. se trouvent sur le pare-brise
●Si la commande d'essuie-glaces est pla- cée sur la position “AUTO” alors que le
contact d'alimentation est sur ON, les
essuie-glaces fonctionnent une fois pour indiquer que le mode AUTO est activé.
●Lorsque vous tournez la bague de sensibi-lité du capteur pour augmenter la sensibi-
lité en étant sur la position “AUTO”, les
essuie-glaces effectuent un balayage pour indiquer l'accroissement de sensibilité du
capteur.
●Si la température du détecteur de pluie est
supérieure ou égale à 85°C (185°F), ou
inférieure ou égale à -15°C (-5°F), il peut arriver que le mode automatique soit ino-
pérant. Dans ce cas, utilisez les
essuie-glaces dans un mode autre que le mode AUTO.
■Si le liquide de lave-vitre de pare-brise
n'est pas vaporisé
Vérifiez que les buses de lave-vitre ne sont
pas bouchées, et qu’il reste du liquide de lave-vitre dans le réservoir de liquide de
lave-vitre.
■Chauffages de buses de lave-vitre (sur
modèles équipés)
Les chauffages de buses de lave-vitre fonc- tionnent lorsque la température extérieure
est inférieure ou égale à 5°C (41°F) et que le
contact d'alimentation est sur ON.
■Fonction d'arrêt des essuie-glaces de pare-brise asservie à l'ouverture des
portes avant
Lorsque “AUTO” est sélectionné et que les
essuie-glaces de pare-brise sont en cours de fonctionnement, si une porte avant est
ouverte, les essuie-glaces de pare-brise

Page 228 of 606

2264-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
s'arrêtent afin d'éviter que les personnes qui entrent/sortent du véhicule ne soient écla-
boussées par l'eau venant des
essuie-glaces, à condition que le véhicule soit arrêté avec le frein de stationnement
serré ou le levier de vitesses sur P. Lorsque
la porte avant est fermée, le balayage des essuie-glaces reprend.
L'actionnement de la commande
permet d'actionner
l'essuie-glace arrière comme suit.
1 Arrêt
2 Fonctionnement intermittent
3 Fonctionnement normal
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à l'utilisation
des essuie-glaces de pare-brise en
mode AUTO
Les essuie-glaces de pare-brise risquent de se déclencher de manière inattendue si
vous touchez le capteur ou si le pare-brise
est soumis à des vibrations en mode AUTO. Prenez garde à ne pas vous coin-
cer les doigts, etc. dans les essuie-glaces
de pare-brise.
■Précautions relatives à l'utilisation
du liquide de lave-vitre
Par temps froid, n'utilisez pas le liquide de
lave-vitre avant que le pare-brise ne se soit réchauffé. Le liquide peut geler sur le
pare-brise et provoquer une mauvaise visi-
bilité. Cela peut provoquer un accident,
pouvant occasionner des blessures graves, voire mortelles.
NOTE
■Lorsque le réservoir de liquide de
lave-vitre est vide
N'actionnez pas la commande en perma- nence, car la pompe de liquide de
lave-vitre risque de surchauffer.
■Lorsqu'une buse se bouche
Dans ce cas, contactez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance. N'essayez pas de la déboucher avec une
épingle ou un autre objet. Ceci endomma-
gerait la buse.
Essuie-glace et lave-vitre
de lunette arrière
NOTE
■Lorsque la lunette arrière est sèche
N'utilisez pas l'essuie-glace, car il risque d'endommager la lunette arrière.
Actionner le levier
d'essuie-glace

Page 229 of 606

227
4
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
Conduite
4 Fonctionnement combiné
du lave-vitre et des essuie-glaces
Le fait de pousser du levier permet d'action-
ner l'essuie-glace et le lave-vitre.
Après pulvérisation du liquide de lave-vitre,
l'essuie-glace balaie automatiquement le
pare-brise à quelques reprises.
Le lave-vitre s'active automatiquement et
nettoie la caméra du rétroviseur numé-
rique*1 ( P.168) et la caméra arrière*2.
*1: Sur modèles équipés
*2: Reportez-vous à “Manuel multimédia du
propriétaire”.
■L'essuie-glace et le lave-vitre de lunette
arrière sont actionnés lorsque
Le contact d'alimentation est sur ON.
■Si le liquide de lave-vitre n'est pas
vaporisé
Vérifiez que la buse de lave-vitre n'est pas bouchée et qu'il reste du liquide de lave-vitre
dans le réservoir de liquide de lave-vitre.
■Fonctionnement de l'essuie-glace de
lunette arrière asservi à la marche arrière
Lorsque le levier de vitesses est placé sur R
et que les essuie-glaces avant sont en cours
de fonctionnement, l'essuie-glace de lunette arrière effectue un balayage.
■Personnalisation
Il est possible de modi fier le réglage de la
fonction asservie à la marche arrière.
( P.484)
NOTE
■Lorsque le réservoir de liquide de
lave-vitre est vide
N'actionnez pas la commande en perma-
nence, car la pompe de liquide de lave-vitre risque de surchauffer.

Page 230 of 606

2284-4. Réapprovisionnement en carburant
4-4.Réapprovisionnement en carburant
Fermez toutes les portes et les vitres
et placez le contact d'alimentation
sur arrêt.
 Vérifiez le type de carburant.
■Types de carburant
 P.482
■Ouverture du réservoir à carburant pour
essence sans plomb
Pour vous éviter toute erreur au moment de l'approvisionnement en carburant, l'ouver-
ture du réservoir à carburant de votre véhi-
cule est adaptée uniquement aux pistolets spéciaux des pompes à essence sans plomb.
Ouverture du bouchon de
réser voir à carburant
Procédez comme suit pour ouvrir
le bouchon du réservoir à carbu-
rant:
Avant de réapprovisionner le
véhicule en carburant
AVERTISSEMENT
■Pendant le réapprovisionnement du
véhicule en carburant
Respectez les précautions suivantes
lorsque vous réapprov isionnez le véhicule en carburant. Le non-respect de ces pré-
cautions peut occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
●Après être descendu du véhicule et
avant d'ouvrir la trappe à carburant, tou-
chez une surface métallique non peinte pour vous décharger de l'électricité sta-
tique. Il est important de vous décharger
de l'électricité statique avant de procé- der au réapprovisionnement en carbu-
rant car l'électricité statique pourrait
provoquer des étincelles risquant d'enflammer les vapeurs de carburant
au moment du réapprovisionnement en
carburant.
●Maintenez toujours les pinces sur le bouchon du réservoir à carburant et
tournez-le lentement pour le retirer.
Il est possible que vous entendiez un bruit d'aspiration lorsque vous desser-
rez le bouchon du réservoir à carburant.
Patientez jusqu'à ce que vous n'enten- diez plus aucun bruit avant de retirer
complètement le bouchon. Par temps
chaud, du carburant sous pression risque de jaillir du goulot de remplissage
et de causer des blessures.
●Ne laissez quiconque ne s'étant pas déchargé de l'électricité statique dont il
est porteur s'approcher du réservoir à
carburant ouvert.
●Ne respirez pas les vapeurs de carbu-
rant.
Le carburant contient des substances nocives en cas d'inhalation.
●Ne fumez pas pendant le réapprovision-
nement en carburant du véhicule. Le carburant peut s'enflammer et provo-
quer un incendie.
●Ne remontez pas dans le véhicule et ne touchez personne ni aucun objet qui
pourrait être chargé en électricité sta-
tique. Cela pourrait entraîner une accumula-
tion d'électricité stat ique, avec le risque
de provoquer un incendie.
■Pendant le réapprovisionnement en
carburant
Respectez les précautions suivantes pour
empêcher le carburant de déborder du réservoir à carburant:

Page:   < prev 1-10 ... 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 ... 610 next >