TOYOTA HILUX 2012 Manuel du propriétaire (in French)
Page 311 of 644
311
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
■
Réglage de la qualité sonore
En tournant , vous pouvez régler le niveau.
*1 :Le niveau de qualité sonore est adapté individuellement à chaque
mode audio.
*2 :Pour les véhicules équipés de deux haut-parleurs, aucun son ne seraémis si R7 est sélectionné.
Mode
affichéMode de qualité
sonore
Niveau
Tournez
dans le sens inverse des aiguilles
d’une mon- treTournez
dans le sens des aiguilles d’une mon- tre
“BAS”*1Graves-5 à 5FaibleElevé“TRE”*1Aigus-5 à 5
“FAD”*2Répartition
avant/arrière du volume
F7 à R7Passe vers l’arrièrePasse vers l’avant
“BAL”
Répartition gauche/droite
du volume
L7 à R7Passe vers la gauchePasse vers la droite
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 311 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 312 of 644
312
3-2. Utilisation du système audio
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
■
Réglage de l’égaliseur sonore automatique (ASL)
Lorsque “ASL” est sélectionné et que vous tournez le bouton
dans le sens des aiguilles d’une montre, le niveau d’ASL change
dans l’ordre suivant : LOW, MID, HIGH et OFF.
L’ASL règle automatiquement le volume et la qualité du son en fonction
de la vitesse du véhicule.
■Marque déposée détenue par SRS Labs, Inc. (type A)
Les systèmes audio utilisent les technologies d’amélioration du son SRS
FOCUS
et SRS TruBass, des marques déposées de la société SRS
Labs, Inc., pour tous les modes, excepté en mode radio AM.
● FOCUS, TruBass, SRS et le symbole
sont des marques dépo-
sées de SRS Labs, Inc.
Les technologies FOCUS et TruBass sont regroupées sous une licence
détenue par SRS Labs, Inc.
● SRS FOCUS
ajuste l’image sonore des haut-parleurs placés de façon
non optimale jusqu’à un niveau d’écoute naturel à hauteur d’oreille.
SRS TruBass
améliore la perception des fréquences graves pour four-
nir une réponse aux graves profonde et riche quelle que soit la taille du
haut-parleur.
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 312 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 313 of 644
313
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
Utilisation du port AUX
■Fonctionnement de dispositifs au dio portables branchés sur le sys-
tème audio
Le volume peut être réglé à l’aide des commandes audio du véhicule. Tous
les autres réglages doivent être effectués directement sur le dispositif audio
portable.
■ Lorsqu’un dispositif audio portable est branché sur la prise électrique
Il se peut qu’il y ait du bruit pendant la le cture. Utilisez la source d’alimenta-
tion électrique du dispositif audio portable. Ce port peut être utilisé pour bran cher un dispositif audio portable et
l’écouter au moyen des haut-parleurs du véhicule.
Ouvrez le cache et connectez
le dispositif audio portable
Appuyez sur la touche “USB•AUX”.1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 313 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 314 of 644
314
3-2. Utilisation du système audio
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
Utilisation des contacteurs audio au volant∗
∗: Si le véhicule en est équipé
Certaines fonctions audio peuvent être commandées grâce aux con-
tacteurs situés sur le volant.
Augmente/réduit le volume
Mode radio :Sélectionne une
station radio
Mode CD : Sélectionne une
plage, un fichier
(MP3 et WMA)
Mode iPod : Sélectionne un
morceau
Mode clé USB : Sélectionne un
fichier et un dos-
sier
Mise sous tension, sélec-
tion d’une fonction audio
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 314 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 315 of 644
315
3-2. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
Activation de l’alimentation électrique
Appuyez sur le bouton “MODE” lorsque le système audio est éteint.
Changement de la source audioAppuyez sur le bouton “MODE” lorsque le système audio est activé.
La source audio change comme suit chaque fois que vous appuyez
sur la touche.
AM → FM1 → DAB → Mode CD →
Mode iPod ou clé USB → AUX → AM
Réglage du volume
Appuyez sur “+” sur la touche pour augmenter le volume et
sur “-” pour diminuer le volume.
Maintenez la touche enfoncée pour continuer à augmenter ou diminuer le
volume.
Mise en sourdineAppuyez sur le bouton “MODE” et maintenez-le enfoncé.
Pour annuler, appuyez sur le bouton “MODE” et maintenez-le enfoncé.
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 315 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 316 of 644
316
3-2. Utilisation du système audio
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
Sélection d’une station radio
Appuyez sur le bouton “MODE” pour sélectionner le mode
radio.
Appuyez sur “ ∧” ou “ ∨” sur pour sélectionner une sta-
tion radio.
Pour effectuer un balayage des stations captables, appuyez sur “ ∧”
ou “ ∨” et maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que vous enten-
diez un signal sonore.
Sélection d’une plage/d’un fichier ou d’un morceau
Appuyez sur le bouton “MODE” pour sélectionner le mode
CD, iPod ou clé USB.
Appuyez sur “ ∧” ou “ ∨” sur pour sélectionner la plage/
le fichier ou le morceau souhaité.
Sélection d’un dossier
Appuyez sur le bouton “MODE” pour sélectionner le mode CD
ou clé USB.
Appuyez sur “ ∧” ou “ ∨” sur et maintenez la touche
enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore.
AT T E N T I O N
■ Pour réduire le risque d’accidents
Soyez prudent lorsque vous utilisez les contacteurs audio au volant.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 316 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 317 of 644
317
3
Caractéristiques de l’habitacle
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
3-3. Utilisation du “touch screen”
Écran tactile
En touchant du doigt l’écran tactile, vous pouvez commander le
système audio et le système mains libres, etc.
Cette figure concerne les véhicules à conduite à gauche.
BoutonFonction
“MEDIA”Système audio (→P. 327)
“”Système mains libres ( →P. 387)
“SETUP”Menu de configuration ( →P. 319)
“MAP NAV”
Système externe complémentaire
doté de fonctions telles que le
système de navigation
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 317 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 318 of 644
318
3-3. Utilisation du “touch screen”
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
■
Lorsque vous utilisez l’écran tactile
●Lorsque l’écran est froid, son affichage a tendance à être sombre, et le
système paraît plus lent à réagir qu’en temps normal.
● Le port de lunettes de soleil gêne la lisibilité de l’écran, qui paraît alors
sombre. Changez d’angle de vue, réglez l’affichage dans l’écran
“Paramètres d’affichage” ( →P. 322) ou retirez vos lunettes de soleil.
NOTE
■Pour éviter d’endommager l’écran tactile
●Pour éviter d’endommager l’écran, appuyez sur les touches d’écran en les
effleurant légèrement du doigt.
● Utilisez uniquement votre doigt, et aucun objet, pour effleurer l’écran.
● Essuyez les empreintes de doigt à l’aide d’une lingette de nettoyage pour
verres optiques. N’utilisez pas de produits chimiques pour nettoyer l’écran
tactile car cela risque de l’endommager.
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 318 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 319 of 644
319
3-3. Utilisation du “touch screen”
3
Caractéristiques de l’habitacle
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
Menu de configuration
Vous pouvez basculer le “touch screen” sur le réglage désiré.
Appuyez sur “SETUP” pour afficher l’écran “Configuration”.
*: Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG. Inc.
CommandePage
“Général”P. 320
“Affichage”P. 322
“Bluetooth*”P. 428
“Téléphone”P. 4 1 1
“Son”P. 324
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 319 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 320 of 644
320
3-3. Utilisation du “touch screen”
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
Paramètres généraux
Cet écran est utilisé pour diverses options, telles que le choix de la
langue et l’activation des bips de confirmation. Appuyez sur “SETUP”.
Appuyez sur “Général” dans l’écran “Configuration”. Sélectionner une langue
(→ P. 321)
Activer/désactiver le bip
sonore
Activer/désactiver l’affichage
de l’image saisie
Vous pouvez sélectionner
“Activé” ou “Désactivé” de
manière à afficher l’image saisie /
la pochette d’illustration de l’iPod
à l’écran.
Activer/désactiver les
animations
Vous avez le choix entre “Activé”
ou “Désactivé” selon que vous
souhaitez ou non que l’écran de
sélection des sources audio soit
animé.
Les données personnelles
peuvent être supprimées.
( → P. 321)
Après avoir effectué tous vos paramétrages, appuyez sur
“OK”.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 320 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM