TOYOTA HILUX 2015 Manuale duso (in Italian)

Page 211 of 536

2114-4. Rifornimento di carburante
4
Guida
HILUX_OM_OM71216L_(EL)
XTipo A
Sollevare il dispositivo di apertura
per aprire lo sportello tappo del
serbatoio.
Ruotare lentamente il tappo serba-
toio carburante per aprirlo.
Agganciare il tappo serbatoio car-
burante sul retro del relativo spor-
tello.NOTA

Rifornimento di carburante
Non far fuoriuscire il carburante durante il rifornimento.
In caso contrario si potrebbe danneggiare il veicolo, ad esempio provocare anomalie
di funzionamento al sistema di controllo delle emissioni oppure danneggiare i com-
ponenti dell’impianto di alimentazione carburante o intaccare la superficie verniciata.
Apertura del tappo serbatoio carburante
1
2
3
HILUX_OM_OM71216L_(EL).book Page 211 Friday, May 9, 2014 7:2 1 PM

Page 212 of 536

2124-4. Rifornimento di carburante
HILUX_OM_OM71216L_(EL)
XTipo B
Per sbloccare il tappo serbatoio
carburante, inserire la chiave e
girarla in senso antiorario.
Ruotare lentamente il tappo serba-
toio carburante per aprirlo.
1
2
HILUX_OM_OM71216L_(EL).book Page 212 Friday, May 9, 2014 7:21 PM

Page 213 of 536

2134-4. Rifornimento di carburante
4
Guida
HILUX_OM_OM71216L_(EL)
XTipo A
Al termine del rifornimento, ruotare il
tappo serbatoio carburante fino a
udire uno scatto. Una volta rilasciato il
tappo, questo ruoterà leggermente
nel senso opposto.
XTipo B
Chiudere il tappo serbatoio carbu-
rante
Assicurarsi di collocare il tappo serba-
toio carburante con la freccia rivolta
verso l’alto e ruotarlo lentamente per
chiuderlo.
Chiudere a chiave il tappo carbu-
rante
Ruotare la chiave del tappo carburante
in senso orario.
Chiusura del tappo serbatoio carburante
Freccia
1
2
ATTENZIONE
■ Quando si sostituisce il tappo serbatoio carburante
Utilizzare solo un tappo serbatoio carburante originale Toyota, idoneo al veicolo. In
caso contrario, si possono causare incendi o altri incidenti con il rischio conseguente
di lesioni gravi, anche letali.
HILUX_OM_OM71216L_(EL).book Page 213 Friday, May 9, 2014 7:2 1 PM

Page 214 of 536

2144-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
HILUX_OM_OM71216L_(EL)
Controllo velocità di crociera∗
Utilizzare il controllo velocità di crociera per mantenere la velocità impostata
senza premere il pedale dell’acceleratore.Spi a
Interruttore di controllo velocità di
crociera
Premere il pulsante “ON-OFF” per
attivare il controllo velocità di cro-
ciera.
La spia del controllo velocità di crociera
si accende.
Premere di nuovo il pulsante per disat-
tivare il controllo velocità di crociera.
Accelerare o decelerare fino alla
velocità desiderata e spingere la
leva verso il basso per impostare la
velocità.
La velocità del veicolo al momento in
cui la leva viene rilasciata diventa la
velocità impostata.
∗: se in dotazione
Indice delle funzioni
1
2
Impostazione della velocità del veicolo
1
2
HILUX_OM_OM71216L_(EL).book Page 214 Friday, May 9, 2014 7:2 1 PM

Page 215 of 536

2154-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
4
Guida
HILUX_OM_OM71216L_(EL)
Per modificare la velocità impostata, azionare la leva finché non si ottiene la
velocità impostata desiderata.Aumenta la velocità
Diminuisce la velocità
Regolazione di precisione: spostare
temporaneamente la leva nella dire-
zione desiderata.
Regolazione normale: mantenere la
leva spinta nella direzione desiderata.
La velocità impostata verrà aumentata o diminuita come segue:
Regolazione di precisione: di circa 1,6 km/h ogni volta che si aziona la leva.
Regolazione normale: la velocità impostata può essere aumentata o diminuita in
continuo finché non si rilascia la leva.
Regolazione della velocità impostata
1
2
HILUX_OM_OM71216L_(EL).book Page 215 Friday, May 9, 2014 7:2 1 PM

Page 216 of 536

2164-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
HILUX_OM_OM71216L_(EL)
Tirando la leva verso di sé si
annulla il controllo della velocità
costante.
La velocità impostata viene annullata
anche quando si azionano i freni
oppure quando si preme il pedale della
frizione (solo cambio manuale).
Spingendo la leva verso l’alto si
ripristina il controllo della velocità
costante.
Il ripristino è possibile quando la velo-
cità del veicolo è superiore a circa 40
km/h.
Annullamento e ripristino del controllo della velocità costante
1
2
HILUX_OM_OM71216L_(EL).book Page 216 Friday, May 9, 2014 7:21 PM

Page 217 of 536

2174-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
4
Guida
HILUX_OM_OM71216L_(EL)
■Il controllo velocità di crociera può essere impostato quando
●La leva del cambio è su D o sulla gamma 4.
● La velocità del veicolo è superiore a 40 km/h circa.
■ Accelerazione dopo l’impostazione della velocità del veicolo
●Il veicolo può essere accelerato in modo normale. Dopo l’accelerazione, viene ripri-
stinata la velocità impostata.
● Anche se non si annulla il controllo velocità di crociera, la velocità impostata può
essere aumentata accelerando il veicolo alla velocità desiderata, e quindi spingendo
la leva verso il basso per impostare la nuova velocità.
■ Annullamento automatico del controllo velocità di crociera
Il controllo velocità di crociera smetterà di mantenere la velocità del veicolo nel caso si
verifichino le seguenti situazioni:
●La velocità effettiva del veicolo scende di più di 16 km/h circa al di sotto della velocità
preimpostata del veicolo.
A questo punto, la velocità impostata memorizzata non viene mantenuta.
● La velocità effettiva del veicolo scende al di sotto di 40 km/h circa.
● Il sistema VSC viene attivato (se in dotazione).
■ Se la spia del controllo velocità di crociera diventa gialla (tranne Russia e
Ucraina) o lampeggia (per Russia e Ucraina)
Premere una volta il pulsante “ON-OFF” per disattivare il sistema, quindi premerlo di
nuovo per riattivare il sistema.
Se risulta impossibile impostare la velocità di crociera oppure se il controllo velocità di
crociera si annulla subito dopo essere stato attivato, potrebbe esserci un’anomalia nel
sistema di controllo velocità di crociera. Far controllare il veicolo da un concessionario
o un’officina autorizzata Toyota, o da un altro professionista debitamente qualificato ed
attrezzato.
HILUX_OM_OM71216L_(EL).book Page 217 Friday, May 9, 2014 7:2 1 PM

Page 218 of 536

2184-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
HILUX_OM_OM71216L_(EL)
ATTENZIONE
■Per evitare di azionare accidentalmente il controllo velocità di crociera
Quando non è in uso, spegnere il controllo velocità di crociera usando il pulsante
“ON-OFF”.
■ Situazioni in cui il controllo velocità di crociera non è indicato
Non utilizzare il controllo velocità di crociera nei seguenti casi.
Questo potrebbe causare la perdita di controllo con conseguente rischio di incidenti
e di lesioni gravi, anche letali.
●Con traffico intenso
● Su strade con curve strette
● Su strade tortuose
● Su strade sdrucciolevoli, come in caso di pioggia, ghiaccio o neve
● Su pendenze ripide
La velocità del veicolo può superare quella impostata quando si percorrono
discese ripide.
● Quando col veicolo si traina un rimorchio o durante il traino di emergenza
HILUX_OM_OM71216L_(EL).book Page 218 Friday, May 9, 2014 7:2 1 PM

Page 219 of 536

219
4
4-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
Guida
HILUX_OM_OM71216L_(EL)
Sistema di retrovisione su monitor∗
Il sistema di retrovisione su monitor si
attiva quando la leva del cambio è su
R.Veicoli con cambio automatico
Veicoli con cambio manuale
Se si sposta la leva da R, il sistema di
retrovisione su monitor si disattiverà.
Quando si porta la leva del cambio
sulla posizione R e si preme uno dei
pulsanti di modalità (ad esempio
“SETUP”), il sistema di retrovisione su
monitor viene disattivato e la scher-
mata passa alla modalità del pulsante
premuto.
∗: se in dotazione
Il sistema di retrovisione su monitor aiuta il conducente visualizzando
l’immagine dell’area retrostante al veicolo durante la retromarcia, ad
esempio durante il parcheggio.
Le immagini della schermata abbinate a questo testo vanno prese come
esempio e potrebbero essere diverse dall’immagine effettivamente visualiz-
zata sullo schermo.
1
2
HILUX_OM_OM71216L_(EL).book Page 219 Friday, May 9, 2014 7:2 1 PM

Page 220 of 536

2204-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
HILUX_OM_OM71216L_(EL)■
Area visualizzata sullo schermo
Il sistema di retrovisione su moni-
tor visualizza un’immagine
dell’area retrostante al veicolo
presa dal paraurti.
Per regolare l’immagine visualiz-
zata sullo schermo del sistema di
retrovisione su monitor, vedere il
“Sistema di navigazione satellitare
Manuale di uso e manutenzione”.
• L’area visualizzata sullo schermo
potrebbe variare a seconda
dell’orientamento del veicolo.
• Non è possibile visualizzare gli
oggetti che si trovano vicino a uno
degli angoli del paraurti o sotto di
esso.
• La telecamera utilizza una lente speciale. La distanza dell’immagine
che compare sullo schermo non
corrisponde alla distanza reale.
• Gli oggetti ubicati più in alto della telecamera potrebbero non essere
visualizzati sul monitor.
Precauzioni relative al sistema di retrovisione su monitor
Angoli del paraurti
HILUX_OM_OM71216L_(EL).book Page 220 Friday, May 9, 2014 7:2 1 PM

Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 ... 540 next >