TOYOTA HILUX 2017 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 691 of 740

691
9
9-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
HILUX_OM_OM71246S_(ES)
Significado de la etiqueta del recipiente de aceite:
En algunos recipientes de aceite
se añade la marca DL-0 de certifi-
cación JASO (Japanese Automo-
bile Standard Organization) para
ayudarle a elegir el aceite que
debe utilizar.
Viscosidad del aceite (para explicar este punto, consideremos el ejemplo
5W-30):
• La parte 5W de 5W-30 indica las propiedades necesarias del aceite
para el arranque en frío. Los aceites con valores más bajos delante de
la W facilitan el arranque del motor a bajas temperaturas.
• El 30 de 5W-30 indica la viscosidad característica del aceite cuando
está a temperatura alta. Un aceite de viscosidad superior (con una cifra
más alta) puede ser preferible si el vehículo circula a gran velocidad o
en situaciones de carga extrema.

Page 692 of 740

6929-1. Especificaciones
HILUX_OM_OM71246S_(ES)
Motor 2GD-FTV (para modelos que cumplen la norma EURO IV*1)
*1: EURO IV es una norma de emisiones. Si no está seguro de si su vehículo cumple
las normas pertinentes, póngase en contacto con un distribuidor o taller de repara-
ciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
*2: La capacidad de aceite de motor solo sirve como referencia a la hora de cambiarlo.
Caliente el motor y apáguelo; espere 5 minutos como mínimo y compruebe el nivel
de aceite con la varilla indicadora.

Elección del aceite de motor
Su vehículo Toyota utiliza “Toyota Genuine Motor Oil” (aceite de motor
genuino de Toyota). Utilice “Toyota Genuine Motor Oil” (aceite de motor
genuino de Toyota) aprobado por Toyota o un aceite equivalente con el
grado y la viscosidad que se indican a continuación.
Grado del aceite:API CF-4, CF o ACEA B1, B3, B4, B5 o JASO DL-0
Viscosidad recomendada (SAE):
SAE 5W-30 es la mejor elección
para su vehículo, ya que le ofrece
el mayor ahorro de combustible y
el mejor arranque en tiempo frío.
Si utiliza aceite de motor SAE
10W-30 o de mayor viscosidad a
temperaturas extremadamente
bajas, podría resultar difícil arran-
car el motor; por eso se reco-
mienda utilizar aceite de motor
SAE 5W-30.
Capacidad de aceite
(Drenaje y llenado —
referencia
*2)
Con filtro
Sin filtro7,5 L (7,9 qt., 6,6 qt.Ing.)
7,0 L (7,4 qt., 6,2 qt.Ing.)
Intervalo de temperatura previsto
antes del próximo cambio de aceite
Preferible

Page 693 of 740

693
9
9-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
HILUX_OM_OM71246S_(ES)
Significado de la etiqueta del recipiente de aceite:
En algunos recipientes de aceite
se añade la marca DL-0 de certifi-
cación JASO (Japanese Automo-
bile Standard Organization) para
ayudarle a elegir el aceite que
debe utilizar.
Viscosidad del aceite (para explicar este punto, consideremos el ejemplo
5W-30):
• La parte 5W de 5W-30 indica las propiedades necesarias del aceite
para el arranque en frío. Los aceites con valores más bajos delante de
la W facilitan el arranque del motor a bajas temperaturas.
• El 30 de 5W-30 indica la viscosidad característica del aceite cuando
está a temperatura alta. Un aceite de viscosidad superior (con una cifra
más alta) puede ser preferible si el vehículo circula a gran velocidad o
en situaciones de carga extrema.

Page 694 of 740

6949-1. Especificaciones
HILUX_OM_OM71246S_(ES)
Motores 1GD-FTV y 2GD-FTV (para modelos que cumplen con EURO V y
EURO VI
*1)
*1: EURO V y VI son normas de emisiones. Si no está seguro de si su vehículo cumple
las normas pertinentes, póngase en contacto con un distribuidor o taller de repara-
ciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
*2: La capacidad de aceite de motor solo sirve como referencia a la hora de cambiarlo.
Caliente el motor y apáguelo; espere 5 minutos como mínimo y compruebe el nivel
de aceite con la varilla indicadora.

Elección del aceite de motor
Su vehículo Toyota utiliza “Toyota Genuine Motor Oil” (aceite de motor
genuino de Toyota). Toyota recomienda el uso de “Toyota Genuine Motor
Oil” (aceite de motor genuino de Toyota) aprobado. También se pueden
utilizar otros aceites de motor de la misma calidad.
Grado del aceite: ACEA C2
Capacidad de aceite
(Drenaje y llenado
referencia
*2)
Con filtro
Sin filtro7,5 L (7,9 qt., 6,6 qt.Ing.)
7,0 L (7,4 qt., 6,2 qt.Ing.)
AV I S O
La utilización de un aceite de motor que no sea ACEA C2 podría dañar el convertidor
catalítico.

Page 695 of 740

695
9
9-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
HILUX_OM_OM71246S_(ES)
Viscosidad recomendada (SAE):
En el proceso de fabricación, su
vehículo Toyota se llenará de SAE
0W-30, que ofrece el mayor ahorro
de combustible y el mejor arranque
en condiciones meteorológicas
frías.
Viscosidad del aceite (para explicar este punto, consideremos el ejemplo
0W-30):
• La parte 0W de 0W-30 indica las propiedades necesarias del aceite
para el arranque en frío. Los aceites con valores más bajos delante de
la W facilitan el arranque del motor a bajas temperaturas.
• El 30 de 0W-30 indica la viscosidad característica del aceite cuando
está a temperatura alta. Un aceite de viscosidad superior (con una cifra
más alta) puede ser preferible si el vehículo circula a gran velocidad o
en situaciones de carga extrema.
Intervalo de temperatura previsto
antes del próximo cambio de aceite
Preferible

Page 696 of 740

6969-1. Especificaciones
HILUX_OM_OM71246S_(ES)
Motor 2KD-FTV
*: La capacidad de aceite de motor solo sirve como referencia a la hora de cambiarlo.
Caliente el motor y apáguelo; espere 5 minutos como mínimo y compruebe el nivel
de aceite con la varilla indicadora.

Elección del aceite de motor
Su vehículo Toyota utiliza “Toyota Genuine Motor Oil” (aceite de motor
genuino de Toyota). Utilice “Toyota Genuine Motor Oil” (aceite de motor
genuino de Toyota) o uno equivalente del grado y viscosidad que se des-
criben a continuación.
Grado del aceite:API CF-4, CF o ACEA B1, B3, B4, B5 o JASO DL-0
Viscosidad recomendada (SAE):
Si utiliza aceite de motor SAE
10W-30 o de mayor viscosidad a
temperaturas extremadamente
bajas, podría resultar difícil arran-
car el motor; por eso se reco-
mienda utilizar aceite de motor
SAE 5W-30.
Capacidad de aceite
(Drenaje y llenado 
referencia
*)
Con filtro
Sin filtro6,9 L (7,3 qt., 6,1 qt.Ing.)
6,6 L (7,0 qt., 5,8 qt.Ing.)
Intervalo de temperatura previsto
antes del próximo cambio de aceite

Page 697 of 740

697
9
9-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
HILUX_OM_OM71246S_(ES)
Significado de la etiqueta del recipiente de aceite:
En algunos recipientes de aceite
se añade la marca DL-0 de certifi-
cación JASO (Japanese Automo-
bile Standard Organization) para
ayudarle a elegir el aceite que
debe utilizar.
Viscosidad del aceite (para explicar este punto, consideremos el ejemplo
10W-30):
• La parte 10W de 10W-30 indica las propiedades necesarias del aceite
para el arranque en frío. Los aceites con valores más bajos delante de
la W facilitan el arranque del motor a bajas temperaturas.
• El 30 de 10W-30 indica la viscosidad característica del aceite cuando
está a temperatura alta. Un aceite de viscosidad superior (con una cifra
más alta) puede ser preferible si el vehículo circula a gran velocidad o
en situaciones de carga extrema.

Page 698 of 740

6989-1. Especificaciones
HILUX_OM_OM71246S_(ES)
*: EURO IV, V y VI son normas de emisiones. Si no está seguro de si su vehículo
cumple las normas pertinentes, póngase en contacto con un distribuidor o taller de
reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualifi-
cado.
Sistema de refrigeración
Capacidad
Motor 2TR-FE
Con transmisión automática
8,1 L (8,6 qt., 7,1 qt.Ing.)
Con transmisión manual
7,8 L (8,2 qt., 6,9 qt.Ing.)
Motores
1GD-FTV
y
2GD-FTV
Excepto para
modelos que
cumplen las
normas EURO
IV, V y VI
*
Sin calefacción de refuerzo
8,3 L (8,8 qt., 7,3 qt.Ing.)
Con calefacción de refuerzo
8,7 L (9,2 qt., 7,7 qt.Ing.)
Para modelos
que cumplen
la norma
EURO IV
*
Sin calefacción de refuerzo
8,6 L (9,1 qt., 7,6 qt.Ing.)
Con calefacción de refuerzo
8,9 L (9,4 qt., 7,8 qt.Ing.)
Para modelos
que cumplen
las normas
EURO V y VI
*
Con transmisión automática
9,6 L (10,1 qt., 8,4 qt.Ing.)
Con transmisión manual
9,1 L (9,6 qt., 8,0 qt.Ing.)
Motor 2KD-FTV9,8 L (10,4 qt., 8,6 qt.Ing.)
Tipo de refrigerante
Utilice uno de los siguientes:
• “Toyota Super Long Life Coolant”
(refrigerante Super Long Life de
To y o t a )
• Otro similar de alta calidad basado en
etilenglicol que no contenga silicatos,
aminas, nitritos ni boratos, con tecno-
logía híbrida de ácido orgánico y larga
duración
No utilice solo agua corriente.

Page 699 of 740

699
9
9-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
HILUX_OM_OM71246S_(ES)
Vehículos con batería que requiere mantenimiento
Vehículos con batería que no requiere mantenimiento
Sistema de encendido (motor de gasolina)
Bujía
FabricanteDENSO FK20HR-A8
Distancia entre electrodos0,8 mm (0,031 pul.)
AV I S O
■Bujías con punta de iridio
Utilice únicamente bujías con punta de iridio. No ajuste la distancia entre los electro-
dos de las bujías.
Sistema eléctrico
Batería
Lectura de la densidad rela-
tiva a 20 C (68 F):
1,25 o superior
Si la densidad relativa es inferior al valor estándar
cargue la batería.
Amperaje de carga
Carga rápida
Carga lenta
15 A máx.
5 A máx.
Batería
Tensión de circuito abierto a
20 C (68 F):
12,3 V o superior
Si la tensión es inferior al valor estándar, cargue la
batería.
(Coloque el interruptor del motor en la posición
“LOCK” [vehículos sin sistema inteligente de entrada
y arranque] o desactívelo [vehículos con sistema inte-
ligente de entrada y arranque], encienda las luces de
carretera durante 30 segundos y, a continuación,
apáguelas).
Amperaje de carga 5 A máx.

Page 700 of 740

7009-1. Especificaciones
HILUX_OM_OM71246S_(ES)
*: La capacidad de líquido es la cantidad de referencia.
Si es necesario reponerlo, póngase en contacto con un distribuidor o taller de repa-
raciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
Transmisión automática
Capacidad de
líquido*
Motor de gasolina8,5 L (9,0 qt., 7,5 qt.Ing.)
Motor diésel9,5 L (10,0 qt., 8,4 qt.Ing.)
Tipo de líquido
“Toyota Genuine ATF WS” (líquido de
transmisión automática WS genuino de
Toyota)
AV I S O
■ Tipo de líquido de la transmisión automática
El uso de un líquido de la transmisión que no sea “Toyota Genuine ATF WS” (líquido
de transmisión automática WS genuino de Toyota) puede afectar al funcionamiento
del cambio de marchas, bloquear la transmisión provocando vibraciones y, en última
instancia, causar daños en la transmisión del vehículo.

Page:   < prev 1-10 ... 651-660 661-670 671-680 681-690 691-700 701-710 711-720 721-730 731-740 ... 740 next >