TOYOTA HILUX 2020 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 321 of 792

3214-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
Transmisión automática
Detenga el vehículo.
Accione el freno de estacionamiento (P. 343) y coloque la palanca de
cambios en P.
Pulse el interruptor del motor.
Suelte el pedal del freno y compruebe que la pantalla del grupo de instru-
mentos está apagada.
Transmisión manual
Detenga el vehículo.
Coloque la palanca de cambios en N.
Aplique el freno de estacionamiento. (P. 343)
Pulse el interruptor del motor.
Suelte el pedal del freno y compruebe que la pantalla del grupo de instru-
mentos está apagada.
Parada del motor
1
2
3
4
1
2
3
4
5

Page 322 of 792

3224-2. Procedimientos de conducción
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
Para cambiar de modo, pulse el interruptor del motor sin pisar el pedal del
freno (vehículos con transmisión automática) o el pedal del embrague (vehí-
culos con transmisión manual). (El modo cambia cada vez que se pulsa el
interruptor).
Apagado
*
Pueden utilizarse los intermitentes de
emergencia.
Modo ACCESSORY
Pueden usarse algunos componentes
eléctricos, por ejemplo, el sistema de
sonido.
Se visualizará “ACCESORIO”/
“Accesorio” en la pantalla de
información múltiple.
Modo IGNITION ON
Pueden usarse todos los componentes
eléctricos.
Se visualizará “ENCENDIDO ACT.”/“Encendido act.” en la pantalla de información
múltiple.
*: Si la palanca de cambios se encuentra en una posición distinta de P al apagar el
motor, el interruptor del motor pasará al modo ACCESSORY, y no a la posición de
desactivado (solo vehículos con transmisión automática).
Cambio del modo del interruptor del motor
1
2
3

Page 323 of 792

3234-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
Si se detiene el motor con la palanca de cambios en una posición distinta de
P, el interruptor del motor no se desactivará, sino que se colocará en modo
ACCESSORY. Efectúe el procedimiento que se describe a continuación para
desactivar el interruptor:
Asegúrese de que el freno de estacionamiento está aplicado.
Coloque la palanca de cambios en P.
Compruebe que “Apague el vehículo.” se visualiza en la pantalla de infor-
mación múltiple y, a continuación, pulse una vez el interruptor del motor.
Compruebe que “Apague el vehículo.” no se visualiza en la pantalla de
información múltiple.
Si se detiene el motor con la palanca de cambios en una posición dis-
tinta de P (vehículos con transmisión automática)
1
2
3
4

Page 324 of 792

3244-2. Procedimientos de conducción
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
■Observación acerca de la llave electrónica
Lleve consigo la llave electrónica, por ejemplo en el bolsillo.
El sistema inteligente de entrada y arranque no funciona correctamente si la llave
electrónica está en el suelo, el panel de instrumentos, los bolsillos de las puertas, los
sujetavasos o las cajas auxiliares.
■Función de desconexión automática
Vehículos con transmisión automática
Si se deja el vehículo en modo ACCESSORY durante más de 20 minutos o en modo
IGNITION ON (el motor apagado) durante más de una hora con la palanca de cam-
bios en P, el interruptor del motor se apagará automáticamente. Sin embargo, esta
función no puede evitar que se descargue la batería por completo. No deje el vehículo
con el interruptor del motor en modo ACCESSORY o IGNITION ON durante dema-
siado tiempo con el motor apagado.
Vehículos con transmisión manual
Si se deja el vehículo en modo ACCESSORY durante más de 20 minutos o en modo
IGNITION ON (el motor no está en funcionamiento) durante más de una hora, el inte-
rruptor del motor se desactivará automáticamente. Sin embargo, esta función no
puede evitar que se descargue la batería por completo. No deje el vehículo con el
interruptor del motor en modo ACCESSORY o IGNITION ON durante demasiado
tiempo con el motor apagado.
■Accionamiento del interruptor del motor
Si no pulsa el interruptor de manera breve y firme, es posible que el modo del interrup-
tor del motor no cambie o que el motor no arranque.
■Pila de la llave electrónica agotada
P. 2 1 9
■Situaciones que afectan al funcionamiento
P. 2 1 7
■Observaciones acerca de la función de entrada
P. 2 1 8
■Si el motor no arranca
Es posible que no se haya desactivado el sistema inmovilizador del motor. (P. 107)
Póngase en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o
con cualquier otro taller de reparaciones cualificado.

Page 325 of 792

3254-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
HILUX_OM_OM71283S_(ES)■Mecanismo de bloqueo de la dirección
Después de apagar el interruptor del motor y de abrir y cerrar las puertas, el volante
se bloqueará debido a la función del mecanismo de bloqueo de la dirección. Si
acciona de nuevo el interruptor del motor, se cancela automáticamente el mecanismo
de bloqueo de la dirección.
■Si no puede soltarse el mecanismo de bloqueo de la dirección
■Prevención del recalentamiento del motor del mecanismo de bloqueo de la direc-
ción
Para evitar el recalentamiento del motor del mecanismo de bloqueo de la dirección, el
motor del mecanismo se desactivará si el motor del vehículo se pone en marcha y se
apaga varias veces en un período de tiempo breve. En este caso, no vuelva a poner
en marcha el motor. El motor del mecanismo de bloqueo de la dirección volverá a fun-
cionar transcurridos unos 10 segundos.
■Si se muestra “Func. Incor. de Entry & Start System. Ver manual de propietario.”
en la pantalla de información múltiple
Puede que haya una avería en el sistema. Lleve el vehículo inmediatamente a un dis-
tribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de repara-
ciones cualificado, para que lo inspeccionen.
■Si la pila de la llave electrónica está agotada
P. 6 3 5
■Si el sistema inteligente de entrada y arranque se ha desactivado al llevarse a
cabo un ajuste personalizado
P. 7 1 6 Se mostrará un mensaje en la pantalla de
información múltiple.
Compruebe que la palanca de cambios se
encuentra en P (excepto la transmisión
manual). Pulse el interruptor del motor girando
a la vez el volante a derecha e izquierda.

Page 326 of 792

3264-2. Procedimientos de conducción
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
ADVERTENCIA
■Al arrancar el motor
Permanezca siempre sentado en el asiento del conductor para arrancar el motor. No
pise nunca el pedal del acelerador mientras arranca el motor.
De hacerlo, puede provocar un accidente y causar lesiones graves o incluso morta-
les.
■ Medidas de precaución durante la conducción
Si se produce un fallo en el motor mientras el vehículo se está desplazando, no blo-
quee ni abra las puertas hasta haberlo detenido por completo y de forma segura. Si
se activa el mecanismo de bloqueo de la dirección en esta circunstancia, podría pro-
vocarse un accidente, con las consiguientes lesiones graves o incluso mortales que
ello conlleva.
■ Parada del motor en caso de emergencia
● Si mientras conduce surge alguna emergencia y debe detener el motor, mantenga
pulsado el interruptor del motor durante 2 segundos como mínimo o púlselo breve-
mente 3 veces seguidas o más. ( P. 673)
Pero recuerde, no pulse el interruptor del motor mientras esté conduciendo a no
ser que se trate de un caso de emergencia. Si se pulsa el interruptor del motor
mientras el vehículo está en movimiento, se muestra el mensaje de advertencia
“Mantenga pulsado el interruptor del motor para parada de emergencia.” en la pan-
talla de información múltiple y suena un avisador acústico. Al apagar el motor
durante la conducción, no se perderá el control de la dirección ni del freno, pero sí
se perderán la servodirección y la asistencia al freno. Esto dificultará el manejo del
volante y el accionamiento de los frenos, así que debería salir de la carretera y
detener el vehículo cuando resulte seguro hacerlo.
● Para volver a arrancar el motor después de apagarlo durante la conducción, colo-
que la palanca de cambios en N (transmisión automática) o pise el pedal del
embrague (transmisión manual) y, a continuación, pulse el interruptor del motor.

Page 327 of 792

3274-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
AV I S O
■Para evitar la descarga de la batería
● No deje el interruptor del motor en modo ACCESSORY o IGNITION ON durante
períodos de tiempo prolongados con el motor apagado.
● Si se visualiza “ACCESORIO”/“Accesorio” o “ENCENDIDO ACT.”/“Encendido act.”
en la pantalla de información múltiple mientras el motor no está en funcionamiento,
el interruptor del motor no está desactivado. Salga del vehículo después de desac-
tivar el interruptor del motor.
● En vehículos con transmisión automática, no detenga el motor con la palanca de
cambios en una posición distinta de P. Si detiene el motor con la palanca de cam-
bios en otra posición, el interruptor del motor no se desactivará, sino que se colo-
cará en modo ACCESSORY. Si el vehículo se deja en modo ACCESSORY, la
batería se descargará.
■ Al arrancar el motor
● No acelere demasiado un motor frío.
● Si le resulta difícil arrancar el motor o se cala con frecuencia, lleve el vehículo
inmediatamente a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a
cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para que lo revisen.
■ Síntomas de avería en el interruptor del motor
Si el interruptor del motor funciona de un modo distinto al habitual, por ejemplo si el
interruptor se atasca ligeramente, puede que haya una avería. Póngase en contacto
inmediatamente con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con
cualquier otro taller de reparaciones cualificado.

Page 328 of 792

3284-2. Procedimientos de conducción
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
Transmisión automática
Vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque
Mientras el interruptor del motor está en la posición “ON”, mueva la
palanca de cambios con el pedal del freno pisado.
Cuando mueva la palanca de cambios entre las posiciones P y D, asegúrese
de que el vehículo esté completamente detenido.
Vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque
Con el interruptor del motor en modo IGNITION ON, mueva la
palanca de cambios con el pedal del freno pisado.
Cuando mueva la palanca de cambios entre las posiciones P y D, asegúrese
de que el vehículo esté completamente detenido.
: Si el vehículo dispone de ello
Elija una posición del cambio adecuada en función de las circunstan-
cias de la conducción.
Accionamiento de la palanca de cambios

Page 329 of 792

3294-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
*1: Para ahorrar combustible y reducir los ruidos, coloque la palanca de cambios en
la posición D si va a realizar una conducción normal.
*2: Si se elige un rango de marchas con el modo S, se reduce el límite superior del
rango de marchas posible, se controla la fuerza de frenado del motor y se evitan
cambios innecesarios a marchas superiores.
Descripción de las posiciones del cambio
Posición del cambioFunción
PEstacionamiento del vehículo y arranque del motor
RMarcha atrás
NPunto muerto
(Situación en la que la potencia no se transmite)
DConducción normal*1
SConducción en modo S*2 (P. 331)

Page 330 of 792

3304-2. Procedimientos de conducción
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
Se pueden seleccionar los modos de conducción siguientes para adaptarse a
las características de la conducción.
Modo de conducción Eco
Utilice el modo de conducción Eco
para reducir el consumo de com-
bustible en los recorridos que
requieran aceleraciones frecuen-
tes.
Pulse el interruptor “ECO MODE”
para seleccionar el modo de con-
ducción Eco. El indicador luminoso
“ECO MODE” se encenderá.
Pulse de nuevo el interruptor para
cancelar el modo de conducción
Eco y, a continuación, el modo de
conducción cambiará al modo nor-
mal para la conducción normal.
Modo de potencia
Utilice este modo cuando desee
disfrutar de una conducción emo-
cionante con un alto nivel de res-
puesta, por ejemplo al conducir en
regiones montañosas y en los ade-
lantamientos.
Pulse el interruptor “PWR MODE” para seleccionar el modo de potencia. El indi-
cador luminoso “PWR MODE” se encenderá.
Pulse de nuevo el interruptor para cancelar el modo de potencia y, a continua-
ción, el modo de conducción cambiará al modo normal para la conducción nor-
mal.
No se pueden seleccionar los modos de conducción cuando el interruptor de
control de la tracción delantera está en L4. (Si el vehículo dispone de ello)
Selección del modo de conducción
1
2

Page:   < prev 1-10 ... 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 ... 800 next >