TOYOTA HILUX 2020 Notices Demploi (in French)

Page 371 of 792

3714-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
HILUX_OM_OM71281K_(EK)

Page 372 of 792

3724-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
HILUX_OM_OM71281K_(EK)

Page 373 of 792

3734-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
HILUX_OM_OM71281K_(EK)

Page 374 of 792

3744-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
HILUX_OM_OM71281K_(EK)
Pour les véhicules commercialisés en Ukraine
Pour les véhicules commercialisés en Moldavie
Pour les véhicules commercialisés en Moldavie
MODELE :

Page 375 of 792

3754-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
HILUX_OM_OM71281K_(EK)
Pour les véhicules commercialisés en Israël

Page 376 of 792

3764-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
HILUX_OM_OM71281K_(EK)QSi un message d’avertissement est affiché sur l’écran multifonction
Un système peut être temporairement indisponible ou peut présenter un dysfonction-
nement.
ODans les situations suivantes, effectuez les actions spécifiées dans le tableau.
Lorsque des conditions de fonctionnement normales sont détectées, le message dis-
paraît et le système devient opérationnel.
Si le message reste affiché, contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé, ou tout autre réparateur qualifié.
SituationActions
Lorsque la zone autour d’un cap-
teur est couverte de saleté, d’humi-
dité (buée, condensation, givre,
etc.) ou d’un corps étrangerPour nettoyer la zone du pare-brise située
devant la caméra avant, utilisez les essuie-
glaces avant ou le désembueur de pare-brise
du système de climatisation (P. 551, 559).
Lorsque la température autour de
la caméra avant est en dehors de
la plage de fonctionnement,
comme lorsque le véhicule est au
soleil ou dans un environnement
extrêmement froid
Si la caméra avant est chaude, comme
lorsque le véhicule est garé au soleil, utilisez
le système de climatisation pour abaisser la
température autour de la caméra avant.
Si un pare-soleil a été utilisé lorsque le véhi-
cule était en stationnement, selon le type de
pare-soleil utilisé, la lumière du soleil
réfléchie par le pare-soleil peut faire monter
excessivement en température la zone
autour de la caméra avant.
Si la caméra avant est froide, comme lorsque
le véhicule est garé dans un environnement
extrêmement froid, utilisez le système de cli-
matisation pour augmenter la température
autour de la caméra avant.
La zone située devant la caméra
avant est obstruée, par exemple
lorsque le capot est ouvert ou qu’un
autocollant est fixé sur la zone du
pare-brise à proximité de la caméra
avant.
Fermez le capot, retirez l’autocollant, etc. pour
que cette zone ne soit plus obstruée.

Page 377 of 792

3774-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
HILUX_OM_OM71281K_(EK)ODans les situations suivantes, si la situation a changé (ou que le véhicule a roulé
pendant un certain temps) et que les conditions normales de fonctionnement sont
détectées, le message disparaît et le système devient opérationnel.
Si le message reste affiché, contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé, ou tout autre réparateur qualifié.
• Lorsque la température autour du capteur radar se trouve en dehors de la plage
de fonctionnement, comme lorsque le véhicule est en plein soleil ou dans un envi-
ronnement extrêmement froid
• Lorsque la caméra avant ne peut pas détecter d’objets situés devant le véhicule,
comme lors de la conduite dans des zones sombres, dans la neige ou dans le
brouillard, ou lorsque des lumières vives sont orientées vers la caméra avant

Page 378 of 792

3784-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
HILUX_OM_OM71281K_(EK)
PCS (système de sécurité préventive)
Le système peut détecter les éléments suivants :
OVéhicules
OCyclistes
OPiétons
 : Si le véhicule en est équipé
Le système de sécurité préventive utilise un capteur radar et une
caméra avant pour détecter des objets (P. 378) devant votre véhicule.
Lorsque le système détermine que le risque de collision frontale avec
un objet est élevé, un avertissement s’affiche pour demander au
conducteur de prendre des mesures d’évitement et la pression de frei-
nage potentielle est augmentée afin d’aider le conducteur à éviter la
collision. Si le système détermine que le risque de collision frontale
avec un objet est extrêmement élevé, les freins sont automatiquement
engagés afin de contribuer à éviter la collision ou en réduire l’impact.
Le système de sécurité préventive peut être désactivé/activé et le délai
d’avertissement peut être modifié. (P. 382)
Objets détectables

Page 379 of 792

3794-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
HILUX_OM_OM71281K_(EK)Q
Avertissement de sécurité préventive
Lorsque le système détermine que
le risque de collision frontale est
élevé, un signal sonore retentit et
un message d’avertissement
s’affiche sur l’écran multifonction
pour demander au conducteur de
prendre des mesures d’évitement.
QAssistance au freinage à action préventive
Lorsque le système détermine que le risque de collision frontale est élevé,
il applique une force de freinage plus importante en fonction de la force
d’enfoncement de la pédale de frein.
QFreinage à action préventive
Si le système détermine que le risque de collision frontale est extrême-
ment élevé, les freins sont automatiquement engagés afin d’aider à éviter
la collision ou en réduire l’impact.
Fonctions du système

Page 380 of 792

3804-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
HILUX_OM_OM71281K_(EK)
AVERTISSEMENT
QLimitations du système de sécurité préventive
O En tant que conducteur, vous êtes le seul responsable de la sécurité de votre
conduite. Conduisez toujours avec prudence, en prenant soin d’e xaminer les alen-
tours.
Ne privilégiez en aucune circonstance le système de sécurité pr éventive au détri-
ment de l’utilisation du freinage normal. Ce système n’empêcher a pas les collisions
et n’atténuera pas les dégâts ou les blessures dans tous les ca s. Ne vous fiez pas
excessivement à ce système. Vous risqueriez de provoquer un acc ident, avec pour
conséquence des blessures graves, voire mortelles.
O Même si ce système est conçu pour contribuer à éviter toute collision ou à en
réduire l’impact, son efficacité peut varier selon diverses con ditions. Il est donc
possible que le système n’offre pas toujours les mêmes niveaux de performance.
Lisez attentivement les conditions suivantes. Ne vous fiez pas excessivement à ce
système et conduisez toujours avec prudence.
• Conditions dans lesquelles le système peut se déclencher, même s’il n’y a
aucun risque de collision : P. 3 8 4
• Conditions dans lesquelles le système risque de ne pas fonctio nner correcte-
ment : P. 3 8 6
O N’essayez pas de tester vous-même le fonctionnement du système de sécurité
préventive. En fonction des objets utilisés pour les tests (man nequins, objets en
carton ressemblant à des objets détectables, etc.), le système risque de ne pas
fonctionner correctement et de provoquer un accident.
Q Freinage à action préventive
O Lorsque le freinage à action préventive fonctionne, une grande force de freinage
est exercée.
O Si le véhicule a été arrêté par la fonction de freinage à action préventive, cette
fonction sera annulée après 2 secondes environ. Enfoncez la péda le de frein, si
nécessaire.
O Le freinage à action préventive peut ne pas fonctionner si certaines opérations sont
effectuées par le conducteur. Si la pédale d’accélérateur est f ortement enfoncée ou
si le volant est tourné, le système peut déterminer que le cond ucteur prend des
mesures d’évitement et il peut empêcher le freinage à action pr éventive de fonc-
tionner.
O Dans certaines situations, lorsque le freinage à action préventive fonctionne, la
fonction peut être annulée si la pédale d’accélérateur est fort ement enfoncée ou si
le volant est tourné et que le système détermine que le conduct eur prend des
mesures d’évitement.
O Si la pédale de frein est enfoncée, le système peut déterminer que le conducteur
prend des mesures d’évitement et éventuellement retarder le fon ctionnement du
freinage à action préventive.

Page:   < prev 1-10 ... 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 ... 800 next >